New International VersionNone of the remnant of Judah who have gone to live in Egypt will escape or survive to return to the land of Judah, to which they long to return and live; none will return except a few fugitives.”
New Living TranslationOf that remnant who fled to Egypt, hoping someday to return to Judah, there will be no survivors. Even though they long to return home, only a handful will do so.”
English Standard Versionso that none of the remnant of Judah who have come to live in the land of Egypt shall escape or survive or return to the land of Judah, to which they desire to return to dwell there. For they shall not return, except some fugitives.”
Berean Standard Bibleso that none of the remnant of Judah who have gone to reside in Egypt will escape or survive to return to the land of Judah, where they long to return and live; for none will return except a few fugitives.”
King James BibleSo that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.
New King James Versionso that none of the remnant of Judah who have gone into the land of Egypt to dwell there shall escape or survive, lest they return to the land of Judah, to which they desire to return and dwell. For none shall return except those who escape.’ ”
New American Standard BibleSo there will be no survivor or refugee for the remnant of Judah who have entered the land of Egypt to reside there and then to return to the land of Judah, to which they are longing to return to live; for none will return except a few refugees.’”
NASB 1995So there will be no refugees or survivors for the remnant of Judah who have entered the land of Egypt to reside there and then to return to the land of Judah, to which they are longing to return and live; for none will return except a few refugees.’”
NASB 1977‘So there will be no refugees or survivors for the remnant of Judah who have entered the land of Egypt to reside there and then to return to the land of Judah, to which they are longing to return and live; for none will return except a few refugees.’”
Legacy Standard BibleSo there will be no one who escapes or any survivors for the remnant of Judah who have entered the land of Egypt to sojourn there and then to return to the land of Judah, to which they are longing to return to live; for none will return except a few who escape.’”
Amplified Bibleso none of the survivors from the remnant of Judah who have entered the land of Egypt to live there will survive, even though they lift up their souls in longing to return to the land of Judah, [the place] to which they long to return to live; none will return except a few refugees.’”
Christian Standard BibleThen the remnant of Judah—those going to live for a while there in the land of Egypt—will have no fugitive or survivor to return to the land of Judah where they are longing to return to stay, for they will not return except for a few fugitives.”
Holman Christian Standard BibleThen the remnant of Judah—those going to live for a while there in the land of Egypt—will have no fugitive or survivor to return to the land of Judah where they are longing to return to live, for they will not return except for a few fugitives.”
American Standard Versionso that none of the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or be left, to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.
Contemporary English VersionNone of you will survive. You may hope to return to Judah someday, but only a very few of you will escape death and be able to go back.
English Revised Versionso that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.
GOD'S WORD® TranslationNone of the people of Judah who went to live in Egypt will survive or return to Judah, where they long to return and live. Only a few refugees will return there.
Good News TranslationNone of the people of Judah who are left and have come to Egypt to live will escape or survive. Not one of them will return to Judah, where they long to live once again. No one will return except a few refugees."
International Standard VersionOf the remnant of Judah that came into the land of Egypt to settle there, no one will escape or survive to return to the land of Judah where they long to return and live. Indeed, they won't return, except for some refugees.'"
NET BibleNone of the Judean remnant who have come to live in the land of Egypt will escape or survive to return to the land of Judah. Though they long to return and live there, none of them shall return except a few fugitives.'"
New Heart English Bibleso that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, shall escape or be left, to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.'"
Webster's Bible TranslationSo that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt, to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape. Majority Text Translations Majority Standard Bibleso that none of the remnant of Judah who have gone to reside in Egypt will escape or survive to return to the land of Judah, where they long to return and live; for none will return except a few fugitives.”
World English Bibleso that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, will escape or be left to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there; for no one will return except those who will escape.’” Literal Translations Literal Standard Versionand there is not an escaped and remaining one of the remnant of Judah, who are entering into the land of Egypt to sojourn there, even to turn back to the land of Judah, to where they are lifting up their soul to return to dwell, for they do not turn back, except those escaping.”
Young's Literal Translation and there is not an escaped and remaining one of the remnant of Judah, who are entering into the land of Egypt to sojourn there, even to turn back to the land of Judah, whither they are lifting up their soul to return to dwell, for they do not turn back, except those escaping.'
Smith's Literal TranslationAnd there shall not be escaping or fleeing to the remnant of Judah going to sojourn there in the land of Egypt, to turn back to the land of Judah, which they lift up their soul to turn back to dwell there: for they shall not turn back but the escaped. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd there shall be none that shall escape, and remain of the remnant of the Jews that are gone to sojourn in the land of Egypt: and that shall return into the land of Juda, to which they have a desire to return to dwell there: there shall none return but they that shall flee.
Catholic Public Domain VersionAnd there will be no one who escapes, of those who remain among the remnant of the Jews, those who have gone to sojourn in the land of Egypt. And they wish to be returned to the land of Judah, for they lift up their souls so that they might return and live there. But there will be no one who may return, except those who will flee.”
New American Bibleso that none of the remnant of Judah who came to live in the land of Egypt shall escape or survive. No one shall return to the land of Judah. Even though they long to return and live there, they shall not return except as refugees.
New Revised Standard Versionso that none of the remnant of Judah who have come to settle in the land of Egypt shall escape or survive or return to the land of Judah. Although they long to go back to live there, they shall not go back, except some fugitives. Translations from Aramaic Lamsa BibleSo that none of the remnant of Judah, who are gone into the land of Egypt to live there shall escape or remain that they may return to the land of Judah to which they hope to return to dwell there; and only a few shall return.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the remnant of Judea will have no wanderers or survivors who enter to dwell there in the land of Egypt or to return to the land of Judea, for they hope in themselves to return there. They shall not return, except for a few” OT Translations JPS Tanakh 1917so that none of the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there; for none shall return save such as shall escape.'
Brenton Septuagint Translationand there shall not one be preserved of the remnant of Juda that sojourn in the land of Egypt, to return to the land of Juda, to which they hope in their hearts to return: they shall not return, but only they that escape.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Judgment on the Jews in Egypt… 13I will punish those who live in the land of Egypt, just as I punished Jerusalem, by sword and famine and plague, 14so that none ofthe remnantof Judahwho have goneto residein Egyptwillescapeor surviveto returnto the landof Judah,wheretheylongto returnand live;fornonewill returnexcepta few fugitives.”
Cross References Jeremiah 42:15-18then hear the word of the LORD, O remnant of Judah! This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘If you are determined to go to Egypt and reside there, / then the sword you fear will overtake you there, and the famine you dread will follow on your heels into Egypt, and you will die there. / So all who resolve to go to Egypt to reside there will die by sword and famine and plague. Not one of them will survive or escape the disaster I will bring upon them.’ ...
Jeremiah 43:7-13So they entered the land of Egypt because they did not obey the voice of the LORD, and they went as far as Tahpanhes. / Then the word of the LORD came to Jeremiah at Tahpanhes: / “In the sight of the Jews, pick up some large stones and bury them in the clay of the brick pavement at the entrance to Pharaoh’s palace at Tahpanhes. ...
Jeremiah 7:15And I will cast you out of My presence, just as I have cast out all your brothers, all the descendants of Ephraim.
Jeremiah 24:8-10But like the bad figs, so bad they cannot be eaten,’ says the LORD, ‘so will I deal with Zedekiah king of Judah, his officials, and the remnant of Jerusalem—those remaining in this land and those living in the land of Egypt. / I will make them a horror and an offense to all the kingdoms of the earth, a disgrace and an object of scorn, ridicule, and cursing wherever I have banished them. / And I will send against them sword and famine and plague, until they have perished from the land that I gave to them and their fathers.’”
Jeremiah 29:16-19this is what the LORD says about the king who sits on David’s throne and all the people who remain in this city, your brothers who did not go with you into exile— / this is what the LORD of Hosts says: “I will send against them sword and famine and plague, and I will make them like rotten figs, so bad they cannot be eaten. / I will pursue them with sword and famine and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth—a curse, a desolation, and an object of scorn and reproach among all the nations to which I banish them. ...
Jeremiah 42:19-22The LORD has told you, O remnant of Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Know for sure that I have warned you today! / For you have deceived yourselves by sending me to the LORD your God, saying, ‘Pray to the LORD our God on our behalf, and as for all that the LORD our God says, tell it to us and we will do it.’ / For I have told you today, but you have not obeyed the voice of the LORD your God in all He has sent me to tell you. ...
Ezekiel 20:38And I will purge you of those who rebel and transgress against Me. I will bring them out of the land in which they dwell, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD.
Isaiah 30:1-3“Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. / They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. / But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace.
Isaiah 31:1-3Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. / Yet He too is wise and brings disaster; He does not call back His words. He will rise up against the house of the wicked and against the allies of evildoers. / But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together.
Deuteronomy 28:62-68You who were as numerous as the stars in the sky will be left few in number, because you would not obey the voice of the LORD your God. / Just as it pleased the LORD to make you prosper and multiply, so also it will please Him to annihilate you and destroy you. And you will be uprooted from the land you are entering to possess. / Then the LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known. ...
2 Kings 25:26Then all the people small and great, together with the commanders of the army, arose and fled to Egypt for fear of the Chaldeans.
Hosea 9:3-6They will not remain in the land of the LORD; Ephraim will return to Egypt and eat unclean food in Assyria. / They will not pour out wine offerings to the LORD, and their sacrifices will not please Him, but will be to them like the bread of mourners; all who eat will be defiled. For their bread will be for themselves; it will not enter the house of the LORD. / What will you do on the appointed day, on the day of the LORD’s feast? ...
Ezekiel 11:10-12You will fall by the sword, and I will judge you even to the borders of Israel. Then you will know that I am the LORD. / The city will not be a pot for you, nor will you be the meat within it. I will judge you even to the borders of Israel. / Then you will know that I am the LORD. For you have neither followed My statutes nor practiced My ordinances, but you have conformed to the ordinances of the nations around you.”
Matthew 23:37-39O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate. / For I tell you that you will not see Me again until you say, ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord.’”
Luke 13:34-35O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate. And I tell you that you will not see Me again until you say, ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord.’”
Treasury of Scripture So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape. So. Jeremiah 44:28 Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs. which are Isaiah 30:1-3 Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: … shall escape Jeremiah 44:27 Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah thatare in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them. Jeremiah 42:17 So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them. Matthew 23:33Ye serpents,ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell? which they Jeremiah 22:26,27 And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die… Jeremiah 42:22 Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to goand to sojourn. Jeremiah 44:28 Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs. Isaiah 4:2 In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earthshall be excellent and comely for them that are escaped of Israel. Isaiah 10:20 And it shall come to pass in that day,that the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth. Jump to Previous DesireDwellEgyptEscapeExceptFewFugitivesHopingJudahLongingRefugeesRemnantResideSaveSojournSurviveJump to Next DesireDwellEgyptEscapeExceptFewFugitivesHopingJudahLongingRefugeesRemnantResideSaveSojournSurviveJeremiah 44 1.Jeremiah expresses the desolation of Judah for their idolatry11.He prophesies the destruction of those who commit idolatry in Egypt15.The obstinacy of the Jews20.For which Jeremiah threatens them29.and for a sign prophesies the destruction of Egyptso that none of the remnant of JudahThe "remnant of Judah" refers to the small group of Jews who remained after the Babylonian conquest and destruction of Jerusalem in 586 BC. This remnant had fled to Egypt for refuge, despite God's warnings through Jeremiah not to do so. The concept of a remnant is significant throughout the Bible, often symbolizing God's preservation of a faithful group despite widespread judgment ( Isaiah 10:20-22). who have gone to reside in Egypt Egypt was a place of refuge for many nations during times of crisis due to its relative stability and resources. However, for the Israelites, Egypt symbolized a return to bondage and disobedience, as it was the land from which God had delivered them during the Exodus. This act of fleeing to Egypt was seen as a lack of faith in God's promises and protection. will escape or survive The prophecy indicates that those who fled to Egypt would not find safety or deliverance there. This aligns with God's consistent message through Jeremiah that disobedience would lead to judgment. The terms "escape" and "survive" emphasize the totality of the impending disaster, leaving no room for misunderstanding the severity of the consequences. to return to the land of Judah The land of Judah was the promised land, a place of covenantal significance for the Israelites. Their desire to return highlights their longing for restoration and normalcy. However, their actions contradicted this desire, as they sought security in Egypt rather than trusting in God's plan for their return. where they long to return and live This phrase underscores the deep-seated yearning of the Jewish people to be in their homeland, a place tied to their identity and God's promises. Despite their physical presence in Egypt, their hearts remained in Judah, reflecting the tension between their desires and their actions. for none will return except a few fugitives.” The prophecy concludes with a glimmer of hope, as "a few fugitives" would return. This remnant within the remnant signifies God's mercy and the continuation of His covenant promises. It also foreshadows the eventual return from exile, as seen in the books of Ezra and Nehemiah, where a small group of Jews did indeed return to rebuild Jerusalem and the temple. Persons / Places / Events 1. JeremiahA prophet called by God to deliver His messages to the people of Judah, often warning them of impending judgment due to their disobedience. 2. Remnant of JudahThe remaining people of Judah who survived the Babylonian conquest and subsequently fled to Egypt against God's command. 3. Land of EgyptA place of refuge for the remnant of Judah, despite God's warnings through Jeremiah not to go there. Historically, Egypt was a place of bondage for the Israelites. 4. Land of JudahThe homeland of the Israelites, which they longed to return to, representing God's promise and covenant with His people. 5. FugitivesA small number of people who would survive and return to Judah, highlighting God's mercy even amidst judgment. Teaching Points Obedience to God's CommandsThe remnant of Judah's decision to flee to Egypt despite God's clear instructions serves as a reminder of the importance of obedience to God's commands. Disobedience leads to consequences, as seen in their inability to return to Judah. Trust in God's PlanThe desire of the remnant to return to Judah reflects a longing for restoration. However, their lack of trust in God's plan led them to seek security in Egypt. Trusting God's plan, even when it seems difficult, is crucial for spiritual growth and fulfillment. God's Mercy Amidst JudgmentThe mention of a few fugitives returning to Judah highlights God's mercy. Even in judgment, God provides a way for redemption and restoration for those who turn back to Him. Consequences of Seeking Worldly RefugeEgypt symbolizes worldly solutions and security. The remnant's choice to seek refuge there instead of relying on God serves as a caution against turning to worldly solutions instead of trusting in God's provision. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of Jeremiah 44:14?
2.How does Jeremiah 44:14 illustrate consequences of disobedience to God's commands?
3.What lessons can we learn about God's judgment from Jeremiah 44:14?
4.How does Jeremiah 44:14 connect with the Israelites' history of rebellion?
5.In what ways can we avoid the mistakes mentioned in Jeremiah 44:14?
6.How can Jeremiah 44:14 inspire us to remain faithful in challenging times?
7.Why did God decree that no remnant of Judah would return from Egypt in Jeremiah 44:14?
8.How does Jeremiah 44:14 reflect God's judgment on disobedience?
9.What historical events led to the exile mentioned in Jeremiah 44:14?
10.What are the top 10 Lessons from Jeremiah 44?
11.Where is the archaeological evidence that all exiles in Egypt faced the disastrous fate prophesied in Jeremiah 44:12–14?
12.If Jeremiah 44:13–14 foretells complete destruction of the Judeans in Egypt, how do we reconcile evidence that some Jews thrived there historically?
13.2 Kings 25:26 says the remaining people fled to Egypt, but why does neither the Bible nor contemporary sources detail the fate of this group?
14.Jeremiah 42:14-16: Is there archaeological or external evidence supporting the fate of those who fled to Egypt, as described in these verses?What Does Jeremiah 44:14 Mean None of the remnant of Judah who have gone to Egypt“None of the remnant of Judah who have gone to reside in Egypt…” (Jeremiah 44:14) • After Jerusalem fell, a frightened group fled south (Jeremiah 42:13–19;2 Kings 25:26), convinced Egypt would shield them from Babylon. • God had warned through Jeremiah not to leave the land He had just handed over to Babylon (Jeremiah 42:10–12). Their move was deliberate disobedience, repeating earlier patterns of running to human help instead of the Lord (Isaiah 30:1–2). • By calling them “remnant,” Scripture highlights how small and vulnerable they already were—yet they still chose their own wisdom. Will escape or survive“…will escape or survive…” • The very safety they sought would prove illusory. God promised the same sword, famine, and plague that terrified them in Judah would follow them to Egypt (Jeremiah 42:16–17). • Like Pharaoh’s army drowned in the Red Sea (Exodus 14:28), none would slip through His judgment. Both episodes underline that escape is impossible when people set themselves against God’s word. To return to the land of Judah, where they long to live“…to return to the land of Judah, where they long to return and live…” • Homesickness alone is not repentance. Though their hearts ached for familiar fields and temple courts, their hearts remained stubborn (Lamentations 1:3;Jeremiah 44:16–17). • God had already promised a future restoration for a repentant nation after seventy years (Jeremiah 29:10–14). By forging their own plan, these refugees cut themselves off from the very hope they desired (Deuteronomy 30:1–4). Except a few fugitives“…for none will return except a few fugitives.” • Judgment is sure, yet mercy always glimmers. A sliver of survivors would carry the lesson home (Jeremiah 44:28;Isaiah 10:20–22). • This tiny band illustrates two truths: – God keeps His promise to preserve a remnant so the covenant line endures (Jeremiah 24:5–7). – Obedience, not geography, is what places us under His protection (Psalm 91:1;John 15:10). summaryJeremiah 44:14 declares that the Judeans who defiantly relocated to Egypt would perish there, forfeiting the return they passionately desired. Their self-chosen refuge turned into a trap, underscoring that ignoring God’s clear word cancels the very hopes we chase. Only a handful would escape—proof that judgment is real, yet grace still reaches those humble enough to heed God’s warning. (14) To the which they have a desire to return.--Literally, unto which they lift up their souls to return.The words are significant as showing that the exiles still cherished the hope of getting back to the land of their fathers. None shall return but such as shall escape.--The words seem at first a truism, but they imply that the escape would be difficult. The formula seems to have been not uncommon (Ezekiel 7:16). InJeremiah 44:28 we have the fact more definitely stated: there should be, as in previous chastisements, a remnant, and a remnant only (Isaiah 1:9;Isaiah 6:13). By some critics the limiting clause has been looked on as an interpolation, inserted to bring the verse into agreement withJeremiah 44:28. . . . Verse 14. - They have a desire; literally, they lift up their soul (comp. Jeremiah 22:27).
Parallel Commentaries ...
Hebrew so that none ofוְלֹ֨א(wə·lō)Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808:Not, nothe remnantלִשְׁאֵרִ֣ית(liš·’ê·rîṯ)Preposition-l | Noun - feminine singular construct Strong's 7611:Rest, residue, remnant, remainderof Judahיְהוּדָ֔ה(yə·hū·ḏāh)Noun - proper - masculine singular Strong's 3063:Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israeliteswho have goneהַבָּאִ֥ים(hab·bā·’îm)Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 935:To come in, come, go in, goto resideלָגֽוּר־(lā·ḡūr-)Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1481:To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostilityin Egyptמִצְרָ֑יִם(miṣ·rā·yim)Noun - proper - feminine singular Strong's 4714:Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africawillיִהְיֶ֜ה(yih·yeh)Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961:To fall out, come to pass, become, beescapeפָּלִ֤יט(pā·lîṭ)Noun - masculine singular Strong's 6412:Escaped one, fugitiveor surviveוְשָׂרִיד֙(wə·śā·rîḏ)Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 8300:A survivorto returnוְלָשׁ֣וּב ׀(wə·lā·šūḇ)Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7725:To turn back, in, to retreat, againto the landאֶ֣רֶץ(’e·reṣ)Noun - feminine singular construct Strong's 776:Earth, landof Judah,יְהוּדָ֗ה(yə·hū·ḏāh)Noun - proper - masculine singular Strong's 3063:Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israeliteswhereאֲשֶׁר־(’ă·šer-)Pronoun - relative Strong's 834:Who, which, what, that, when, where, how, because, in order thattheyהֵ֜מָּה(hêm·māh)Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992:Theylongמְנַשְּׂאִ֤ים(mə·naś·śə·’îm)Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 5375:To lift, carry, taketo returnלָשׁוּב֙(lā·šūḇ)Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7725:To turn back, in, to retreat, againand dwell;לָשֶׁ֣בֶת(lā·še·ḇeṯ)Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3427:To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marryforכִּ֥י(kî)Conjunction Strong's 3588:A relative conjunctionnoneלֹֽא־(lō-)Adverb - Negative particle Strong's 3808:Not, nowill returnיָשׁ֖וּבוּ(yā·šū·ḇū)Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 7725:To turn back, in, to retreat, againexceptכִּ֥י(kî)Conjunction Strong's 3588:A relative conjunctiona few fugitives.”פְּלֵטִֽים׃(pə·lê·ṭîm)Noun - masculine plural Strong's 6412:Escaped one, fugitive
Links Jeremiah 44:14 NIVJeremiah 44:14 NLTJeremiah 44:14 ESVJeremiah 44:14 NASBJeremiah 44:14 KJV
Jeremiah 44:14 BibleApps.comJeremiah 44:14 Biblia ParalelaJeremiah 44:14 Chinese BibleJeremiah 44:14 French BibleJeremiah 44:14 Catholic Bible
OT Prophets: Jeremiah 44:14 So that none of the remnant (Jer.) |