New International VersionLook! He advances like the clouds, his chariots come like a whirlwind, his horses are swifter than eagles. Woe to us! We are ruined!
New Living TranslationOur enemy rushes down on us like storm clouds! His chariots are like whirlwinds. His horses are swifter than eagles. How terrible it will be, for we are doomed!
English Standard VersionBehold, he comes up like clouds; his chariots like the whirlwind; his horses are swifter than eagles— woe to us, for we are ruined!
Berean Standard BibleBehold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!
King James BibleBehold, he shall come up as clouds, and his chariots
shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.
New King James Version“Behold, he shall come up like clouds, And his chariots like a whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are plundered!”
New American Standard Bible“Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!”
NASB 1995“Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!”
NASB 1977“Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!”
Legacy Standard BibleBehold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are devastated!”
Amplified Bible“Behold, the enemy comes up like clouds, His chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe (judgment is coming) to us, for we are ruined!”
Christian Standard BibleLook, he advances like clouds; his chariots are like a storm. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!
Holman Christian Standard BibleLook, he advances like clouds; his chariots are like a storm. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!
American Standard VersionBehold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined.
Contemporary English VersionLook! The enemy army swoops down like an eagle; their cavalry and chariots race faster than storm clouds blown by the wind." Then you will answer, "We are doomed!"
English Revised VersionBehold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.
GOD'S WORD® TranslationThe enemy comes up like clouds. His chariots are like a raging wind. His horses are faster than eagles. How horrible it will be for us! We will be destroyed!
Good News TranslationLook, the enemy is coming like clouds. Their war chariots are like a whirlwind, and their horses are faster than eagles. We are lost! We are doomed!
International Standard VersionLook, he comes up like clouds, and his chariots are like a whirlwind. His horses are as swift as eagles. Woe to us—we're destroyed!
NET BibleLook! The enemy is approaching like gathering clouds. The roar of his chariots is like that of a whirlwind. His horses move more swiftly than eagles." I cry out, "We are doomed, for we will be destroyed!"
New Heart English BibleLook, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us. For we are ruined.
Webster's Bible TranslationBehold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are laid waste.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBehold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!
World English BibleBehold, he will come up as clouds, and his chariots will be as the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us! For we are ruined.
Literal Translations
Literal Standard Version“Behold, he comes up as clouds, "" And his chariots as a windstorm, "" His horses have been lighter than eagles, "" Woe to us, for we have been spoiled.”
Young's Literal Translation Lo, as clouds he cometh up, And as a hurricane his chariots, Lighter than eagles have been his horses, Woe to us, for we have been spoiled.
Smith's Literal TranslationBehold, he shall come up as clouds, and his chariots as the whirlwind: his horses were swift above eagles. Wo to us for we were laid waste.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBehold he shall come up as a cloud, and his chariots as a tempest: his horses are swifter than eagles: woe unto us, for we are laid waste.
Catholic Public Domain VersionBehold, he will ascend like a cloud, and his chariot will ascend like a tempest. His horses are swifter than eagles. ‘Woe to us! For we are being devastated!’
New American BibleSee! like storm clouds he advances, like a whirlwind, his chariots; Swifter than eagles, his horses: “Woe to us! we are ruined.”
New Revised Standard VersionLook! He comes up like clouds, his chariots like the whirlwind; his horses are swifter than eagles— woe to us, for we are ruined!
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBehold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are plundered.
Peshitta Holy Bible TranslatedBehold, he ascends as a cloud and his chariots like a hurricane! His horses are swifter than eagles! Woe to us, for we have been plundered!
OT Translations
JPS Tanakh 1917Behold, he cometh up as clouds, And his chariots are as the whirlwind; His horses are swifter than eagles.-- 'Woe unto us! for we are undone.'--
Brenton Septuagint TranslationBehold, he shall come up as a cloud, and his chariots as a tempest: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are in misery.
Additional Translations ...