New International Version“Ah, Sovereign LORD, you have made the heavens and the earth by your great power and outstretched arm. Nothing is too hard for you.
New Living Translation“O Sovereign LORD! You made the heavens and earth by your strong hand and powerful arm. Nothing is too hard for you!
English Standard Version‘Ah, Lord GOD! It is you who have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too hard for you.
Berean Standard Bible“Oh, Lord GOD! You have made the heavens and the earth by Your great power and outstretched arm. Nothing is too difficult for You!
King James BibleAh Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm,
and there is nothing too hard for thee:
New King James Version‘Ah, Lord GOD! Behold, You have made the heavens and the earth by Your great power and outstretched arm. There is nothing too hard for You.
New American Standard Bible‘Oh, Lord GOD! Behold, You Yourself have made the heavens and the earth by Your great power and by Your outstretched arm! Nothing is too difficult for You,
NASB 1995‘Ah Lord GOD! Behold, You have made the heavens and the earth by Your great power and by Your outstretched arm! Nothing is too difficult for You,
NASB 1977‘Ah Lord GOD! Behold, Thou hast made the heavens and the earth by Thy great power and by Thine outstretched arm! Nothing is too difficult for Thee,
Legacy Standard Bible‘Ah Lord Yahweh! Behold, You have made the heavens and the earth by Your great power and by Your outstretched arm! Nothing is too difficult for You,
Amplified Bible‘Ah Lord GOD! Behold, You have made the heavens and the earth by Your great power and by Your outstretched arm! There is nothing too difficult
or too wonderful for You—
Christian Standard BibleOh, Lord GOD! You yourself made the heavens and earth by your great power and with your outstretched arm. Nothing is too difficult for you!
Holman Christian Standard BibleOh, Lord GOD! You Yourself made the heavens and earth by Your great power and with Your outstretched arm. Nothing is too difficult for You!
American Standard VersionAh Lord Jehovah! behold, thou hast made the heavens and the earth by thy great power and by thine outstretched arm; there is nothing too hard for thee,
Contemporary English VersionLORD God, you stretched out your mighty arm and made the sky and the earth. You can do anything.
English Revised VersionAh Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and by thy stretched out arm; there is nothing too hard for thee:
GOD'S WORD® Translation'Almighty LORD, you made heaven and earth by your great strength and powerful arm. Nothing is too hard for you.
Good News Translation"Sovereign LORD, you made the earth and the sky by your great power and might; nothing is too difficult for you.
International Standard VersionLORD! Look, you made the heavens and the earth with your great power and your outstretched arm. Nothing is too difficult for you!
NET BibleOh, Lord GOD, you did indeed make heaven and earth by your mighty power and great strength. Nothing is too hard for you!
New Heart English Bible'Ah, Lord GOD. Look, you have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm; there is nothing too difficult for you,
Webster's Bible TranslationAh Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and out-stretched arm, and there is nothing too hard for thee:
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“Oh, Lord GOD! You have made the heavens and the earth by Your great power and outstretched arm. Nothing is too difficult for You!
World English Bible“Ah Lord Yahweh! Behold, you have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm. There is nothing too hard for you.
Literal Translations
Literal Standard Version“Aah! Lord YHWH, behold, You have made the heavens and the earth by Your great power, and by Your outstretched arm; there is nothing too wonderful for You:
Young's Literal Translation 'Ah, Lord Jehovah, lo, Thou hast made the heavens and the earth by Thy great power, and by Thy stretched-out arm; there is nothing too wonderful for Thee:
Smith's Literal TranslationThou Lord Jehovah! behold thou madest the heavens and the earth by thy great power and by thine arm stretched forth; any word shall not be separated from thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAlas, alas, alas, 0 Lord God, behold thou hast made heaven and earth by thy great power, and thy stretched out arm: no word shall be hard to thee:
Catholic Public Domain VersionAlas, alas, alas, O Lord God! Behold, you have made heaven and earth, by your great strength and by your outstretched arm. No word is difficult for you.
New American BibleAh, my Lord GOD! You made the heavens and the earth with your great power and your outstretched arm; nothing is too difficult for you.
New Revised Standard VersionAh Lord GOD! It is you who made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too hard for you.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAh, LORD God! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and by thy stretched out arm, and there is nothing hidden from thee;
Peshitta Holy Bible Translated“I beg you, LORD JEHOVAH, God: behold, you have made Heaven and Earth by your great power and by your high arm, and no matter hides from before you
OT Translations
JPS Tanakh 1917Ah Lord GOD! behold, Thou hast made the heaven and the earth by Thy great power and by Thy outstretched arm; there is nothing too hard for Thee;
Brenton Septuagint TranslationO
ever living Lord! thou hast made the heaven and the earth by thy great power, and with thy high and lofty arm: nothing can be hidden from thee.
Additional Translations ...