New International VersionThere is no one to plead your cause, no remedy for your sore, no healing for you.
New Living TranslationThere is no one to help you or to bind up your injury. No medicine can heal you.
English Standard VersionThere is none to uphold your cause, no medicine for your wound, no healing for you.
Berean Standard BibleThere is no one to plead your cause, no remedy for your sores, no recovery for you.
King James BibleThere is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
New King James VersionThere is no one to plead your cause, That you may be bound up; You have no healing medicines.
New American Standard Bible‘There is no one to plead your cause;
No healing for
your sore, No recovery for you.
NASB 1995There is no one to plead your cause; No healing for your sore, No recovery for you.
NASB 1977‘There is no one to plead your cause;
No healing for
your sore, No recovery for you.
Legacy Standard BibleThere is no one to plead your cause;
No healing for
your sore, No recovery for you.
Amplified Bible‘There is no one to plead your cause; No [device to close and allow the] healing of your wound, No recovery for you.
Christian Standard BibleYou have no defender for your case. There is no remedy for your sores, and no healing for you.
Holman Christian Standard BibleNo one takes up the case for your sores. There is no healing for you.
American Standard VersionThere is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
Contemporary English VersionYou are accused of a crime with no one to defend you, and you are covered with sores that no medicine can cure. *
English Revised VersionThere is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
GOD'S WORD® TranslationNo one argues that you should be healed. No medicine will heal you.
Good News TranslationThere is no one to take care of you, no remedy for your sores, no hope of healing for you.
International Standard VersionThere is no one to plead your cause. There is no medicine for your sore; no healing for you.
NET BibleThere is no one to plead your cause. There are no remedies for your wounds. There is no healing for you.
New Heart English BibleThere is none to plead your cause, that you may be bound up: you have no healing medicines.
Webster's Bible TranslationThere is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThere is no one to plead your cause, no remedy for your sores, no recovery for you.
World English BibleThere is no one to plead your cause, that you may be bound up. You have no healing medicines.
Literal Translations
Literal Standard VersionThere is none judging your cause to bind up, "" There are no healing medicines for you.
Young's Literal Translation There is none judging thy cause to bind up, Healing medicines there are none for thee.
Smith's Literal TranslationNone judging thy judgment for binding up: no healing will come up to thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThere is none to judge thy judgment to bind it up : thou hast no healing medicines.
Catholic Public Domain VersionThere is no one who may judge your judgment, so as to bandage it; there is no useful treatment for you.
New American BibleThere is none to plead your case, no remedy for your running sore, no healing for you.
New Revised Standard VersionThere is no one to uphold your cause, no medicine for your wound, no healing for you.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThere is none to plead your cause or to succor you and heal you.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd there is none who judges your case who will help you and will heal you
OT Translations
JPS Tanakh 1917None deemeth of thy wound that it may be bound up; Thou hast no healing medicines.
Brenton Septuagint TranslationThere is none to judge thy cause: thou hast been painfully treated for healing, there is no help for thee.
Additional Translations ...