New International VersionThis is what the LORD Almighty, the God of Israel, says to all those I carried into exile from Jerusalem to Babylon:
New Living TranslationThis is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says to all the captives he has exiled to Babylon from Jerusalem:
English Standard Version“Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon:
Berean Standard BibleThis is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says to all the exiles who were carried away from Jerusalem to Babylon:
King James BibleThus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon;
New King James VersionThus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all who were carried away captive, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon:
New American Standard Bible“This is what the LORD of armies, the God of Israel, says to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon:
NASB 1995“Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon,
NASB 1977“Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon,
Legacy Standard Bible“Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon,
Amplified Bible“So says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the captives whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon,
Christian Standard BibleThis is what the LORD of Armies, the God of Israel, says to all the exiles I deported from Jerusalem to Babylon:
Holman Christian Standard BibleThis is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says to all the exiles I deported from Jerusalem to Babylon:
American Standard VersionThus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon:
Contemporary English Versionthat the LORD All-Powerful, the God of Israel, had said: I had you taken from Jerusalem to Babylonia. Now I tell you
English Revised VersionThus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon:
GOD'S WORD® TranslationThis is what the LORD of Armies, the God of Israel, says to all those who were taken captive from Jerusalem to Babylon:
Good News Translation"The LORD Almighty, the God of Israel, says to all those people whom he allowed Nebuchadnezzar to take away as prisoners from Jerusalem to Babylonia:
International Standard Version"This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says to all the exiles who were taken from Jerusalem into exile to Babylon,
NET Bible"The LORD God of Israel who rules over all says to all those he sent into exile to Babylon from Jerusalem,
New Heart English Bible"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem to Babylon:
Webster's Bible TranslationThus saith the LORD of hosts, the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon;
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThis is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says to all the exiles who were carried away from Jerusalem to Babylon:
World English BibleYahweh of Armies, the God of Israel, says to all the captives whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem to Babylon:
Literal Translations
Literal Standard Version“Thus said YHWH of Hosts, God of Israel, to all the expulsion that I removed from Jerusalem to Babylon:
Young's Literal Translation 'Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, to all the removal that I removed from Jerusalem to Babylon,
Smith's Literal TranslationThus said Jehovah of armies, God of Israel, to all the captivity, which I caused to be carried away captive from Jerusalem into Babel:
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThus saith the Lord of hosts the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon:
Catholic Public Domain Version“Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to all who have been taken away, whom I have caused to be transferred from Jerusalem to Babylon:
New American BibleThus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I exiled from Jerusalem to Babylon:
New Revised Standard VersionThus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon:
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all who are carried away captives, from Jerusalem to Babylon:
Peshitta Holy Bible TranslatedThus says LORD JEHOVAH of Hosts, God of Israel, to all the captivity that was taken captive from Jerusalem to Babel
OT Translations
JPS Tanakh 1917Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon:
Brenton Septuagint TranslationThus said the Lord God of Israel concerning the captivity which I caused to be carried away from Jerusalem;
Additional Translations ...