New International VersionFor they have done outrageous things in Israel; they have committed adultery with their neighbors’ wives, and in my name they have uttered lies—which I did not authorize. I know it and am a witness to it,” declares the LORD.
New Living TranslationFor these men have done terrible things among my people. They have committed adultery with their neighbors’ wives and have lied in my name, saying things I did not command. I am a witness to this. I, the LORD, have spoken.”
English Standard Versionbecause they have done an outrageous thing in Israel, they have committed adultery with their neighbors’ wives, and they have spoken in my name lying words that I did not command them. I am the one who knows, and I am witness, declares the LORD.’”
Berean Standard BibleFor they have committed an outrage in Israel by committing adultery with the wives of their neighbors and speaking lies in My name, which I did not command them to do. I am He who knows, and I am a witness, declares the LORD.”
King James BibleBecause they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and
am a witness, saith the LORD.
New King James Versionbecause they have done disgraceful things in Israel, have committed adultery with their neighbors’ wives, and have spoken lying words in My name, which I have not commanded them. Indeed I know, and
am a witness, says the LORD.
New American Standard Biblebecause they acted foolishly in Israel, and committed adultery with their neighbors’ wives, and falsely spoke words in My name which I did not command them. I am He who knows, and a witness,” declares the LORD.’”
NASB 1995because they have acted foolishly in Israel, and have committed adultery with their neighbors’ wives and have spoken words in My name falsely, which I did not command them; and I am He who knows and am a witness,” declares the LORD.’”
NASB 1977because they have acted foolishly in Israel, and have committed adultery with their neighbors’ wives, and have spoken words in My name falsely, which I did not command them; and I am He who knows, and am a witness,” declares the LORD.’”
Legacy Standard Biblebecause they have acted with wicked foolishness in Israel and have committed adultery with their neighbors’ wives and have spoken words in My name falsely, which I did not command them; and I am He who knows and am a witness,” declares Yahweh.’”
Amplified Biblebecause they have acted foolishly in Israel and have committed adultery with their neighbors’ wives and in My Name have spoken false
and concocted words, which I did not command them. I am He who knows and I am a witness,” says the LORD.’”
Christian Standard Biblebecause they have committed an outrage in Israel by committing adultery with their neighbors’ wives and have spoken in my name a lie, which I did not command them. I am he who knows, and I am a witness.” This is the LORD’s declaration.
Holman Christian Standard Biblebecause they have committed an outrage in Israel by committing adultery with their neighbors’ wives and have spoken a lie in My name, which I did not command them. I am He who knows, and I am a witness.” This is the LORD’s declaration.
American Standard Versionbecause they have wrought folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken words in my name falsely, which I commanded them not; and I am he that knoweth, and am witness, saith Jehovah.
English Revised Versionbecause they have wrought folly in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken words in my name falsely, which I commanded them not; and I am he that knoweth, and am witness, saith the LORD.
GOD'S WORD® TranslationThey have done shameful things in Israel. They committed adultery with their neighbors' wives and spoke lies in my name. I didn't command them to do this. I know what they have done. I'm a witness, declares the LORD.
Good News TranslationThis will be their fate because they are guilty of terrible sins--they have committed adultery and have told lies in the LORD's name. This was against the LORD's will; he knows what they have done, and he is a witness against them. The LORD has spoken."
International Standard Versionbecause they did something stupid in Israel. They committed adultery with their neighbors' wives, and in my name they spoke lies that I didn't command them. I'm the one who knows, and I'm a witness," declares the LORD.'"
NET BibleThis will happen to them because they have done what is shameful in Israel. They have committed adultery with their neighbors' wives and have spoken lies while claiming my authority. They have spoken words that I did not command them to speak. I know what they have done. I have been a witness to it,' says the LORD."
New Heart English Biblebecause they have worked folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken words in my name falsely, which I did not command them; and I am he who knows, and am witness,' says the LORD."
Webster's Bible TranslationBecause they have committed villainy in Israel, and have committed adultery with their neighbor's wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a witness, saith the LORD.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleFor they have committed an outrage in Israel by committing adultery with the wives of their neighbors and speaking lies in My name, which I did not command them to do. I am He who knows, and I am a witness, declares the LORD.”
World English Biblebecause they have done foolish things in Israel, and have committed adultery with their neighbors’ wives, and have spoken words in my name falsely, which I didn’t command them. I am he who knows, and am witness,” says Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Versionbecause that they have done folly in Israel, and commit adultery with the wives of their neighbors, and falsely speak a word in My Name that I have not commanded them, and I [am] He who knows and a witness—a declaration of YHWH.
Young's Literal Translation Because that they have done folly in Israel, and commit adultery with the wives of their neighbours, and speak a word in My name falsely that I have not commanded them, and I am He who knoweth and a witness -- an affirmation of Jehovah.
Smith's Literal TranslationBecause they did folly in Israel, and they will commit adultery with their neighbors' wives, and they will speak the word of a lie in my name, which I commanded them not; and I know, and a witness, says Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBecause they have acted folly in Israel, and have committed adultery with the wives of their friends, and have spoken lying words in my name, which I commanded them not: I am the judge and the witness, saith the Lord.
Catholic Public Domain VersionFor they have acted foolishly in Israel, and they have committed adultery with the wives of their friends, and they have spoken lying words in my name, which I did not command them. I am the Judge and the Witness, says the Lord.
New American Biblebecause they have committed an outrage in Israel, committing adultery with their neighbors’ wives, and alleging in my name things I did not command. I know, I am witness—oracle of the LORD.
New Revised Standard Versionbecause they have perpetrated outrage in Israel and have committed adultery with their neighbors’ wives, and have spoken in my name lying words that I did not command them; I am the one who knows and bears witness, says the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBecause they have done wickedness in Israel and have committed adultery with their neighbors' wives and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know and I am a witness, says the LORD.
Peshitta Holy Bible TranslatedBecause they had done evil in Israel, and they committed adultery with the wives of their neighbors, and they spoke words in my name in falsehood that I did not command them, and I know and I testify, says LORD JEHOVAH’
OT Translations
JPS Tanakh 1917because they have wrought vile deeds in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken words in My name falsely, which I commanded them not; but I am He that knoweth, and am witness, saith the LORD.
Brenton Septuagint Translationbecause of the iniquity which they wrought in Israel, and
because they committed adultery with the wives of their fellow-citizens; and spoke a word in my name, which I did not command them
to speak, and I am witness, saith the Lord.
Additional Translations ...