New International VersionFor I know the plans I have for you,” declares the LORD, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
New Living TranslationFor I know the plans I have for you,” says the LORD. “They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope.
English Standard VersionFor I know the plans I have for you, declares the LORD, plans for welfare and not for evil, to give you a future and a hope.
Berean Standard BibleFor I know the plans I have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope.
King James BibleFor I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
New King James VersionFor I know the thoughts that I think toward you, says the LORD, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope.
New American Standard BibleFor I know the plans that I have for you,’ declares the LORD, ‘plans for prosperity and not for disaster, to give you a future and a hope.
NASB 1995‘For I know the plans that I have for you,’ declares the LORD, ‘plans for welfare and not for calamity to give you a future and a hope.
NASB 1977‘For I know the plans that I have for you,’ declares the LORD, ‘plans for welfare and not for calamity to give you a future and a hope.
Legacy Standard BibleFor I know the plans that I have for you,’ declares Yahweh, ‘plans for peace and not for calamity, to give you a future and a hope.
Amplified BibleFor I know the plans and thoughts that I have for you,’ says the LORD, ‘plans for peace and well-being and not for disaster, to give you a future and a hope.
Christian Standard BibleFor I know the plans I have for you” —this is the LORD’s declaration—“plans for your well-being, not for disaster, to give you a future and a hope.
Holman Christian Standard BibleFor I know the plans I have for you"—this is the LORD’s declaration—"plans for your welfare, not for disaster, to give you a future and a hope.
American Standard VersionFor I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.
Contemporary English VersionI will bless you with a future filled with hope--a future of success, not of suffering.
English Revised VersionFor I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.
GOD'S WORD® TranslationI know the plans that I have for you, declares the LORD. They are plans for peace and not disaster, plans to give you a future filled with hope.
Good News TranslationI alone know the plans I have for you, plans to bring you prosperity and not disaster, plans to bring about the future you hope for.
International Standard VersionFor I know the plans that I have for you,' declares the LORD, 'plans for well-being, and not for calamity, in order to give you a future and a hope.
NET BibleFor I know what I have planned for you,' says the LORD. 'I have plans to prosper you, not to harm you. I have plans to give you a future filled with hope.
New Heart English BibleFor I know the plans that I have for you,' says the LORD, 'plans for your welfare, and not for calamity, to give you hope and a future.
Webster's Bible TranslationFor I know the thoughts that I think towards you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end. Majority Text Translations Majority Standard BibleFor I know the plans I have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope.
World English BibleFor I know the thoughts that I think toward you,” says Yahweh, “thoughts of peace, and not of evil, to give you hope and a future. Literal Translations Literal Standard VersionFor I have known the thoughts that I am thinking toward you—a declaration of YHWH; thoughts of peace, and not of evil, to give posterity and hope to you.
Young's Literal Translation For I have known the thoughts that I am thinking towards you -- an affirmation of Jehovah; thoughts of peace, and not of evil, to give to you posterity and hope.
Smith's Literal TranslationFor I knew the purposes which I purposed concerning you, says Jehovah; purposes of peace, and not for evil, to give to you the last part and expectation. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor I know the thoughts that I think towards you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of affliction, to give you an end and patience.
Catholic Public Domain VersionFor I know the thoughts that I think over you, says the Lord: thoughts of peace and not of affliction, so that I may give you patience and an end.
New American BibleFor I know well the plans I have in mind for you—oracle of the LORD—plans for your welfare and not for woe, so as to give you a future of hope.
New Revised Standard VersionFor surely I know the plans I have for you, says the LORD, plans for your welfare and not for harm, to give you a future with hope. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor I know the thoughts that I think towards you, says the LORD, thoughts of peace and not of evil, to give you a good hope at the end.
Peshitta Holy Bible TranslatedBecause I know the thought that I think about you, says LORD JEHOVAH, the purpose of peace and not of harm, to give you hope to the end OT Translations JPS Tanakh 1917For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you a future and a hope.
Brenton Septuagint TranslationAnd I will devise for you a device of peace, and not evil, to bestow upon you these good things.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Jeremiah's Letter to the Exiles… 10For this is what the LORD says: “When Babylon’s seventy years are complete, I will attend to you and confirm My promise to restore you to this place. 11ForIknowthe plansIhavefor you,declaresthe LORD,plansto prosper youand notto harm you,to giveyoua futureand a hope.12Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you.…
Cross References Romans 8:28And we know that God works all things together for the good of those who love Him, who are called according to His purpose.
Philippians 1:6being confident of this, that He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
Isaiah 55:8-9“For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways,” declares the LORD. / “For as the heavens are higher than the earth, so My ways are higher than your ways and My thoughts than your thoughts.
Proverbs 3:5-6Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding; / in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.
Ephesians 2:10For we are God’s workmanship, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance as our way of life.
Psalm 33:11The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
1 Corinthians 2:9Rather, as it is written: “No eye has seen, no ear has heard, no heart has imagined, what God has prepared for those who love Him.”
Isaiah 40:31But those who wait upon the LORD will renew their strength; they will mount up with wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not faint.
2 Corinthians 4:17-18For our light and momentary affliction is producing for us an eternal weight of glory that is far beyond comparison. / So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
Psalm 139:17-18How precious to me are Your thoughts, O God, how vast is their sum! / If I were to count them, they would outnumber the grains of sand; and when I awake, I am still with You.
James 1:17Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, with whom there is no change or shifting shadow.
Deuteronomy 31:8The LORD Himself goes before you; He will be with you. He will never leave you nor forsake you. Do not be afraid or discouraged.”
1 Peter 5:10And after you have suffered for a little while, the God of all grace, who has called you to His eternal glory in Christ, will Himself restore you, secure you, strengthen you, and establish you.
Isaiah 41:10Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.
Psalm 37:23-24The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey. / Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.
Treasury of Scripture For I know the thoughts that I think toward you, said the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end. I know. Job 23:13 But heis in onemind, and who can turn him? andwhat his soul desireth, eventhat he doeth. Psalm 33:11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations. Psalm 40:5 Many, O LORD my God,are thy wonderful workswhich thou hast done, and thy thoughtswhich are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee:if I would declare and speakof them, they are more than can be numbered. thoughts. Jeremiah 3:12-19 Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD;and I will not cause mine anger to fall upon you: for Iam merciful, saith the LORD,and I will not keepanger for ever… Jeremiah 30:18-22 Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof… Jeremiah 31:1 At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people. expected end. Lamentations 3:26It is good thata man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD. Jump to Previous AffirmationCalamityConsciousDeclaresEndEvilExpectedFutureHarmHopeLatterPeacePlansPosterityProsperThinkThoughtsTowardsWelfareJump to Next AffirmationCalamityConsciousDeclaresEndEvilExpectedFutureHarmHopeLatterPeacePlansPosterityProsperThinkThoughtsTowardsWelfareJeremiah 29 1.Jeremiah sends a letter to the captives in Babylon to be quiet there,8.and not to believe the dreams of their prophets;10.and that they shall return with grace after seventy years.15.He foretells the destruction of the rest for their disobedience.20.He shows the fearful end of Ahab and Zedekiah, two false prophets.24.Shemaiah writes a letter against Jeremiah.30.Jeremiah foretells his doom.For I know the plans I have for you, declares the LORDThis phrase emphasizes God's sovereignty and omniscience. In the context of Jeremiah 29, the Israelites are in Babylonian exile, a punishment for their disobedience. Despite their circumstances, God reassures them that He has a specific plan for their future. This reflects the broader biblical theme of God's control over history and His intimate involvement in the lives of His people. The declaration "declares the LORD" underscores the authority and certainty of God's word, a common prophetic formula that assures the listener of divine truth. plans to prosper you and not to harm you The word "prosper" here is often associated with the Hebrew word "shalom," which means peace, completeness, and welfare. This promise is not merely about material prosperity but encompasses spiritual well-being and fulfillment. In the historical context, the Israelites were experiencing hardship, yet God assures them that His intentions are for their ultimate good. This echoes the covenantal promises found throughout the Old Testament, where God commits to the welfare of His people. The assurance of "not to harm you" contrasts with their current suffering, highlighting God's ultimate purpose of restoration and blessing. to give you a future and a hope This phrase offers a vision beyond the immediate circumstances of exile. The "future" implies a continuation of God's covenant promises, looking forward to a time of restoration and return to their homeland, as prophesied in other parts of Jeremiah (e.g.,Jeremiah 30:3). The "hope" is a confident expectation rooted in God's faithfulness. This hope is not just for the Israelites but is a theme that resonates throughout Scripture, pointing to the ultimate hope found in Jesus Christ, who fulfills God's redemptive plan for humanity. The promise of a future and hope is a reminder of God's unchanging nature and His commitment to His people, even in times of trial. Persons / Places / Events 1. JeremiahA prophet called by God to deliver His messages to the people of Judah. He is known for his prophecies of judgment and hope. 2. The LORD (Yahweh)The covenant-keeping God of Israel, who speaks through Jeremiah to convey His plans for His people. 3. The Exiles in BabylonThe primary audience of this message, the Israelites who were taken captive by Babylon as a result of their disobedience to God. 4. BabylonThe place of exile for the Israelites, representing both judgment and the context for God's promise of future restoration. 5. JudahThe southern kingdom of Israel, whose people were exiled due to their persistent idolatry and disobedience. Teaching Points Understanding God's SovereigntyRecognize that God is in control, even in difficult circumstances, and His plans are ultimately for our good. Hope in ExileJust as the Israelites were given hope during their exile, we can find hope in God's promises during our own trials. Trust in God's TimingGod's plans unfold in His perfect timing, which may require patience and faith on our part. Prosperity in God's TermsUnderstand that God's idea of prosperity may differ from worldly views, focusing on spiritual growth and eternal blessings. Living with PurposeEmbrace the future and hope God provides by living purposefully and aligning our lives with His will. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of Jeremiah 29:11?
2.How does Jeremiah 29:11 assure us of God's plans for our future?
3.What does "plans to prosper you" mean in a biblical context?
4.How can we trust God's plans during difficult times, as in Jeremiah 29:11?
5.How does Jeremiah 29:11 connect with Romans 8:28 about God's purpose?
6.How can we apply "plans to give you hope" in daily life?
7.What is the historical context of Jeremiah 29:11?
8.How does Jeremiah 29:11 apply to modern believers?
9.Does Jeremiah 29:11 promise prosperity to all Christians?
10.What are the top 10 Lessons from Jeremiah 29?
11.Is there a divine plan for my life?
12.What is God's plan for my life?
13.If Jeremiah 29:11 promises hope and a future, why doesn’t this align with the suffering and calamities experienced by believers throughout history?
14.What is God's plan for my life?What Does Jeremiah 29:11 Mean For I know the plans I have for youGod speaks to Judah’s exiles with absolute certainty, not vague optimism. He alone sees the end from the beginning (Isaiah 46:9-10) and knows every hidden detail of their situation (Psalm 139:1-4). That same omniscience extends to each believer today. Notice: • His knowledge is personal—“plans I have for you,” not “for some abstract group.” (Matthew 10:30) • His plans stand even when circumstances look chaotic, just as Joseph learned inGenesis 50:20. • Because He is the Author, we need not draft our own rescue; we simply trust His script (Proverbs 16:9;Romans 8:28). declares the LORDThis isn’t wishful thinking; it is divine proclamation. When the covenant-keeping LORD speaks, His word never returns void (Isaiah 55:11). • His track record proves it—every promise to Abraham, Moses, and David reached fulfillment (Joshua 21:45;2 Samuel 7:28). • He cannot lie (Numbers 23:19;Titus 1:2). • Therefore the exiles—and we—can anchor our hearts to His declaration rather than to shifting emotions or headlines (Hebrews 6:17-19). plans to prosper you and not to harm you“Prosper” here points to overall well-being, peace, and fruitfulness. God is assuring His people that Babylon is not their ruin. • Protection: As inPsalm 121:7-8, the Lord keeps His own from ultimate harm. • Provision: Just as He sustained them with manna in the wilderness (Exodus 16), He will sustain them in captivity. • Purpose: Even painful seasons become instruments for growth (James 1:2-4); exile would refine Israel, not destroy her. This promise does not erase discipline (Hebrews 12:6) but clarifies its loving objective. to give you a future and a hopeExile felt like a dead end, yet God spoke of tomorrow. Seventy years later He would bring them back (Jeremiah 29:10;Ezra 1:1-4). • Future: God’s story for His people always stretches beyond the immediate trial (Jeremiah 31:17;1 Corinthians 2:9). • Hope: Biblical hope is confident expectation, anchored in Christ’s resurrection (1 Peter 1:3-4;Romans 15:13). • Fulfillment: Ultimately, this verse looks forward to the New Covenant and the kingdom where every tear is wiped away (Jeremiah 31:31-34;Revelation 21:4). summaryJeremiah 29:11 assures God’s covenant people that His all-knowing, sovereign plans are for their good, proclaimed by His unchanging word, shielding them from ultimate harm, and steering them toward a bright, hope-filled future. In Christ, every believer inherits the same certainty: our Father sees, speaks, protects, and leads us into everlasting hope. (11) For I know the thoughts . . .--The word used for " saiththe Lord" implies that the gracious promise came to the prophet's soul as an oracle from heaven. In the "thoughts" of God there is, perhaps, a reference to what had been said before of the Babylonian exiles in Jeremiah 24:6. To give you an expected end.--Better,to give you a future(that which is to be hereafter)and a hope.This is the literal rendering of the words, and it is far more expressive than that of the English version. An "expected end" may be one from which we shrink in fear or dislike. Each word, in the amended translation, has its full meaning. The "future" tells them that their history as a people is not yet over; the "hope" that there is a better time in store for them. To wait for that future, instead of trusting in delusive assurances of immediate release, was the true wisdom of the exiles. Verse 11. - For I knew the thoughts, etc.; i.e. though seventy years must pass over you in exile, yet do not apprehend that I have forgotten you, for I know full well what my purpose is towards you - a purpose of restoring to you "peace" and prosperity. An expected end; rather, a future and a hope; i.e. a hopeful future (comp. Jeremiah 31:17, "There is a hope for thy future"). That unexpectant apathy which is the terrible accompaniment of so much worldly sorrow was not to be an ingredient in the lot of the Jews.
Parallel Commentaries ...
Hebrew Forכִּי֩(kî)Conjunction Strong's 3588:A relative conjunctionIאָנֹכִ֨י(’ā·nō·ḵî)Pronoun - first person common singular Strong's 595:Iknowיָדַ֜עְתִּי(yā·ḏa‘·tî)Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 3045:To knowthe plansהַמַּחֲשָׁבֹ֗ת(ham·ma·ḥă·šā·ḇōṯ)Article | Noun - feminine plural Strong's 4284:A contrivance, a texture, machine, intention, planIאָנֹכִ֛י(’ā·nō·ḵî)Pronoun - first person common singular Strong's 595:Ihaveחֹשֵׁ֥ב(ḥō·šêḇ)Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 2803:To think, accountfor you,עֲלֵיכֶ֖ם(‘ă·lê·ḵem)Preposition | second person masculine plural Strong's 5921:Above, over, upon, againstdeclaresנְאֻם־(nə·’um-)Noun - masculine singular construct Strong's 5002:An oraclethe LORD,יְהוָ֑ה(Yah·weh)Noun - proper - masculine singular Strong's 3068:LORD -- the proper name of the God of Israelplansמַחְשְׁב֤וֹת(maḥ·šə·ḇō·wṯ)Noun - feminine plural construct Strong's 4284:A contrivance, a texture, machine, intention, planto prosper youשָׁלוֹם֙(šā·lō·wm)Noun - masculine singular Strong's 7965:Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peaceand notוְלֹ֣א(wə·lō)Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808:Not, noto harm you,לְרָעָ֔ה(lə·rā·‘āh)Preposition-l | Adjective - feminine singular Strong's 7451:Bad, evilto giveלָתֵ֥ת(lā·ṯêṯ)Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5414:To give, put, setyouלָכֶ֖ם(lā·ḵem)Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrewa futureאַחֲרִ֥ית(’a·ḥă·rîṯ)Noun - feminine singular Strong's 319:The last, end, the future, posterityand a hope.וְתִקְוָֽה׃(wə·ṯiq·wāh)Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 8615:A cord, expectancy
Links Jeremiah 29:11 NIVJeremiah 29:11 NLTJeremiah 29:11 ESVJeremiah 29:11 NASBJeremiah 29:11 KJV
Jeremiah 29:11 BibleApps.comJeremiah 29:11 Biblia ParalelaJeremiah 29:11 Chinese BibleJeremiah 29:11 French BibleJeremiah 29:11 Catholic Bible
OT Prophets: Jeremiah 29:11 For I know the thoughts that (Jer.) |