New International VersionBut if they refuse to take the cup from your hand and drink, tell them, ‘This is what the LORD Almighty says: You must drink it!
New Living TranslationAnd if they refuse to accept the cup, tell them, ‘The LORD of Heaven’s Armies says: You have no choice but to drink from it.
English Standard Version“And if they refuse to accept the cup from your hand to drink, then you shall say to them, ‘Thus says the LORD of hosts: You must drink!
Berean Standard BibleIf they refuse to take the cup from your hand and drink it, you are to tell them that this is what the LORD of Hosts says: ‘You most certainly must drink it!
King James BibleAnd it shall be, if they refuse to take the cup at thine hand to drink, then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Ye shall certainly drink.
New King James VersionAnd it shall be, if they refuse to take the cup from your hand to drink, then you shall say to them, ‘Thus says the LORD of hosts: “You shall certainly drink!
New American Standard BibleAnd if they refuse to take the cup from your hand to drink, then you shall say to them, ‘This is what the LORD of armies says: “You shall certainly drink!
NASB 1995“And it will be, if they refuse to take the cup from your hand to drink, then you will say to them, ‘Thus says the LORD of hosts: “You shall surely drink!
NASB 1977“And it will be, if they refuse to take the cup from your hand to drink, then you will say to them, ‘Thus says the LORD of hosts: “You shall surely drink!
Legacy Standard BibleAnd it will be, if they refuse to take the cup from your hand to drink, then you will say to them, ‘Thus says Yahweh of hosts: “You shall surely drink!
Amplified BibleAnd if they refuse to take the cup from your hand to drink, then you will say to them, ‘Thus says the LORD of hosts, “You shall surely drink!
Christian Standard BibleIf they refuse to accept the cup from your hand and drink, you are to say to them, ‘This is what the LORD of Armies says: You must drink!
Holman Christian Standard BibleIf they refuse to take the cup from you and drink, you are to say to them: This is what the LORD of Hosts says: You must drink!
American Standard VersionAnd it shall be, if they refuse to take the cup at thy hand to drink, then shalt thou say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Ye shall surely drink.
Contemporary English VersionThe LORD told me that if any of them refused to drink from the cup, I must tell them that he had said, "I, the LORD All-Powerful, command you to drink.
English Revised VersionAnd it shall be, if they refuse to take the cup at thine hand to drink, then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD of hosts: Ye shall surely drink.
GOD'S WORD® TranslationBut if they refuse to take the cup from your hand and drink from it, say to them, 'This is what the LORD of Armies says: You must drink from it!
Good News TranslationAnd if they refuse to take the cup from your hand and drink from it, then tell them that the LORD Almighty has said that they will still have to drink from it.
International Standard VersionAnd if they refuse to take the cup from your hand to drink it, say to them, 'This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "You will surely drink it!
NET BibleIf they refuse to take the cup from your hand and drink it, tell them that the LORD who rules over all says 'You most certainly must drink it!
New Heart English BibleIt shall be, if they refuse to take the cup at your hand to drink, then you shall tell them, 'Thus says the LORD of hosts: "You shall surely drink.
Webster's Bible TranslationAnd it shall be, if they refuse to take the cup at thy hand to drink, then shalt thou say to them, Thus saith the LORD of hosts; Ye shall certainly drink.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleIf they refuse to take the cup from your hand and drink it, you are to tell them that this is what the LORD of Hosts says: ‘You most certainly must drink it!
World English BibleIt shall be, if they refuse to take the cup at your hand to drink, then you shall tell them, ‘Yahweh of Armies says: “You shall surely drink.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd it has come to pass, "" When they refuse to receive the cup out of your hand to drink, "" That you have said to them, Thus said YHWH of Hosts: You certainly drink.
Young's Literal Translation And it hath come to pass, When they refuse to receive the cup out of thy hand to drink, That thou hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, Ye do certainly drink.
Smith's Literal TranslationAnd it was if they shall refuse to take the cup from my hand to drink, and say to them, Thus said Jehovah of armies: Drink ye; ye shall drink.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd if they refuse to take the cup at thy hand to drink, thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts: Drinking you shall drink:
Catholic Public Domain VersionAnd if they refuse to receive the cup from your hand and to drink, you shall say to them: Thus says the Lord of hosts: Certainly, you shall drink!
New American BibleIf they refuse to take the cup from your hand and drink, say to them: Thus says the LORD of hosts: You must drink!
New Revised Standard VersionAnd if they refuse to accept the cup from your hand to drink, then you shall say to them: Thus says the LORD of hosts: You must drink!
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd if they refuse to take the cup from your hand to drink, then you shall say to them, Thus says the LORD of hosts: You shall certainly drink.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if they will not choose to take the cup from your hand to drink, say to them: ‘Thus says LORD JEHOVAH of Hosts, God of Israel, “Drinking, you shall drink
OT Translations
JPS Tanakh 1917And it shall be, if they refuse to take the cup at thy hand to drink, then shalt thou say unto them: Thus saith the LORD of hosts: Ye shall surely drink.
Brenton Septuagint TranslationAnd it shall come to pass, when they refuse to take the cup out of thine hand, to drink it, that thou shalt say, Thus said the Lord; Ye shall surely drink.
Additional Translations ...