New International Version“As a thief is disgraced when he is caught, so the people of Israel are disgraced— they, their kings and their officials, their priests and their prophets.
New Living Translation“Israel is like a thief who feels shame only when he gets caught. They, their kings, officials, priests, and prophets— all are alike in this.
English Standard Version“As a thief is shamed when caught, so the house of Israel shall be shamed: they, their kings, their officials, their priests, and their prophets,
Berean Standard BibleAs the thief is ashamed when he is caught, so the house of Israel is disgraced. They, their kings, their officials, their priests, and their prophets
King James BibleAs the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,
New King James Version“As the thief is ashamed when he is found out, So is the house of Israel ashamed; They and their kings and their princes, and their priests and their prophets,
New American Standard Bible“Like the shame of a thief when he is discovered, So the house of Israel is shamed; They, their kings, their leaders, Their priests, and their prophets,
NASB 1995“As the thief is shamed when he is discovered, So the house of Israel is shamed; They, their kings, their princes And their priests and their prophets,
NASB 1977“As the thief is shamed when he is discovered, So the house of Israel is shamed; They, their kings, their princes, And their priests, and their prophets,
Legacy Standard Bible“As the thief is shamed when he is found, So the house of Israel is shamed; They, their kings, their princes, And their priests and their prophets,
Amplified Bible“As the thief is shamed when he is caught, So the house of Israel is shamed— They, their kings, their leaders, Their priests, and their prophets—
Christian Standard BibleLike the shame of a thief when he is caught, so the house of Israel has been put to shame. They, their kings, their officials, their priests, and their prophets
Holman Christian Standard BibleLike the shame of a thief when he is caught, so the house of Israel has been put to shame. They, their kings, their officials, their priests, and their prophets
American Standard VersionAs the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets;
Contemporary English VersionYou and your leaders are more disgraceful than thieves--you and your kings, your priests and prophets
English Revised VersionAs the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets;
GOD'S WORD® Translation"As a thief feels ashamed when he's caught, so the nation of Israel will feel ashamed. Their kings, princes, priests, and prophets will also feel ashamed.
Good News TranslationThe LORD says, "Just as a thief is disgraced when caught, so all you people of Israel will be disgraced--your kings and officials, your priests and prophets.
International Standard Version"As a thief is disgraced when he's caught, so the house of Israel is disgraced— they, their kings, their princes, their priests, and their prophets,
NET BibleJust as a thief has to suffer dishonor when he is caught, so the people of Israel will suffer dishonor for what they have done. So will their kings and officials, their priests and their prophets.
New Heart English BibleAs the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their officials, and their priests, and their prophets;
Webster's Bible TranslationAs the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed: they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAs the thief is ashamed when he is caught, so the house of Israel is disgraced. They, their kings, their officials, their priests, and their prophets
World English BibleAs the thief is ashamed when he is found, so the house of Israel is ashamed— they, their kings, their princes, their priests, and their prophets,
Literal Translations
Literal Standard VersionAs the shame of a thief when he is found, "" So has the house of Israel been put to shame, "" They, their kings, their heads, "" And their priests, and their prophets,
Young's Literal Translation As the shame of a thief when he is found, So put to shame have been the house of Israel, They, their kings, their heads, And their priests, and their prophets,
Smith's Literal TranslationAs the shame of the thief when he shall be found, so was the house of Israel ashamed; they, their kings, their chiefs, and their priests, and their prophets,
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAs the thief is confounded when he is taken, so is the house of Israel confounded, they and their kings, their princes and their priests, and their prophets.
Catholic Public Domain VersionIn the same way that a thief is confounded when he has been apprehended, so the house of Israel has been confounded, they and their kings, their leaders and priests and prophets.
New American BibleAs the thief is shamed when caught, so shall the house of Israel be shamed: They, their kings, their princes, their priests and their prophets;
New Revised Standard VersionAs a thief is shamed when caught, so the house of Israel shall be shamed— they, their kings, their officials, their priests, and their prophets,
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAs the thief is ashamed when he is found, so the children of Israel are ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,
Peshitta Holy Bible TranslatedAs a thief is ashamed whenever he is found, so the children of Israel were ashamed, they and their Rulers, and their Kings, and their Priests, and their Prophets
OT Translations
JPS Tanakh 1917As the thief is ashamed when he is found, So is the house of Israel ashamed; They, their kings, their princes, And their priests, and their prophets;
Brenton Septuagint TranslationAs is the shame of a thief when he is caught, so shall the children of Israel be ashamed; they, and their kings, and their princes, and their priests, and their prophets.
Additional Translations ...