New International VersionThe cities in the Negev will be shut up, and there will be no one to open them. All Judah will be carried into exile, carried completely away.
New Living TranslationThe towns of the Negev will close their gates, and no one will be able to open them. The people of Judah will be taken away as captives. All will be carried into exile.
English Standard VersionThe cities of the Negeb are shut up, with none to open them; all Judah is taken into exile, wholly taken into exile.
Berean Standard BibleThe cities of the Negev have been shut tight, and no one can open them. All Judah has been carried into exile, wholly taken captive.
King James BibleThe cities of the south shall be shut up, and none shall open
them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
New King James VersionThe cities of the South shall be shut up, And no one shall open
them; Judah shall be carried away captive, all of it; It shall be wholly carried away captive.
New American Standard BibleThe cities of the Negev have been locked up, And there is no one to open
them; All Judah has been taken into exile, Wholly taken into exile.
NASB 1995The cities of the Negev have been locked up, And there is no one to open them; All Judah has been carried into exile, Wholly carried into exile.
NASB 1977The cities of the Negev have been locked up, And there is no one to open
them; All Judah has been carried into exile, Wholly carried into exile.
Legacy Standard BibleThe cities of the Negev have been closed up, And there is no one to open
them; All Judah has been taken away into exile, Wholly taken away into exile.
Amplified BibleThe cities of the South (the Negev) have been closed up, And there is no one to open them; All Judah has been carried into exile, Completely carried away into exile.
Christian Standard BibleThe cities of the Negev are under siege; no one can help them. All of Judah has been taken into exile, taken completely into exile.
Holman Christian Standard BibleThe cities of the Negev are under siege; no one can help them. All of Judah has been taken into exile, taken completely into exile.
American Standard VersionThe cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive, all of it; it is wholly carried away captive.
Contemporary English VersionThe cities in the Southern Desert are surrounded; no one can get in or out. Everyone in Judah will be taken away.
English Revised VersionThe cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive all of it; it is wholly carried away captive.
GOD'S WORD® TranslationThe cities in the Negev will be locked up, and there will be no one to reopen them. All the people of Judah will be taken away into captivity.
Good News TranslationThe towns of southern Judah are under siege; no one can get through to them. All the people of Judah have been taken away into exile."
International Standard VersionThe towns in the Negev will be closed up, and there will be no one to open them. All Judah will be taken into exile and be completely exiled.
NET BibleThe gates of the towns in southern Judah will be shut tight. No one will be able to go in or out of them. All Judah will be carried off into exile. They will be completely carried off into exile.'"
New Heart English BibleThe cities toward the Negev are shut, and there is no one to open them: Judah is carried away into exile, all of it; it is wholly carried away into exile.'"
Webster's Bible TranslationThe cities of the south shall be shut up, and none shall open them; Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThe cities of the Negev have been shut tight, and no one can open them. All Judah has been carried into exile, wholly taken captive.
World English BibleThe cities of the South are shut up, and there is no one to open them. Judah is carried away captive: all of them. They are wholly carried away captive.
Literal Translations
Literal Standard VersionThe cities of the south have been shut up, "" And there is none opening, "" Judah has been removed—all of her, "" She has been completely removed—
Young's Literal Translation The cities of the south have been shut up, And there is none opening, Judah hath been removed -- all of her, She hath been removed completely --
Smith's Literal TranslationThe cities of the south were shut up and none opened: Judah was carried away captive, it was all carried away captive, the whole of them.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThe cities of the south are shut up, and there is none to open them: all Juda is carried away captive with an entire captivity.
Catholic Public Domain VersionThe cities of the south have been closed, and there is no one who may open them. All of Judah has been taken away into complete captivity.
New American BibleThe cities of the Negeb are besieged, with no one to relieve them; Judah is taken into exile—all of it— in total exile.
New Revised Standard VersionThe towns of the Negeb are shut up with no one to open them; all Judah is taken into exile, wholly taken into exile.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThe cities of the south are shut up, and there is no one to open them; Judah is carried away captive, yea, is wholly carried away captive.
Peshitta Holy Bible TranslatedThe cities of the south are shut up and there is none who opens. Yehuda is carried away captive, all the captivity entirely
OT Translations
JPS Tanakh 1917The cities of the South are shut up, And there is none to open them; Judah is carried away captive all of it; It is wholly carried away captive.
Brenton Septuagint TranslationThe cities toward the south were shut, and there was none to open
them: Juda is removed
into captivity, they have suffered a complete removal.
Additional Translations ...