New International Version“Get yourself ready! Stand up and say to them whatever I command you. Do not be terrified by them, or I will terrify you before them.
New Living Translation“Get up and prepare for action. Go out and tell them everything I tell you to say. Do not be afraid of them, or I will make you look foolish in front of them.
English Standard VersionBut you, dress yourself for work; arise, and say to them everything that I command you. Do not be dismayed by them, lest I dismay you before them.
Berean Standard BibleGet yourself ready. Stand up and tell them everything that I command you. Do not be intimidated by them, or I will terrify you before them.
King James BibleThou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.
New King James Version“Therefore prepare yourself and arise, And speak to them all that I command you. Do not be dismayed before their faces, Lest I dismay you before them.
New American Standard BibleNow, belt
your garment around your waist and arise, and speak to them all that I command you. Do not be dismayed before them, or I will make you dismayed before them.
NASB 1995“Now, gird up your loins and arise, and speak to them all which I command you. Do not be dismayed before them, or I will dismay you before them.
NASB 1977“Now, gird up your loins, and arise, and speak to them all which I command you. Do not be dismayed before them, lest I dismay you before them.
Legacy Standard BibleNow, gird up your loins and arise and speak to them all which I command you. Do not be dismayed before them, lest I dismay you before them.
Amplified BibleBut you [Jeremiah], gird up your loins [in preparation]! Get up and tell them all which I command you. Do not be distraught
and break down at the sight of their [hostile] faces, or I will bewilder you before them
and allow you to be overcome.
Christian Standard Bible“Now, get ready. Stand up and tell them everything that I command you. Do not be intimidated by them or I will cause you to cower before them.
Holman Christian Standard Bible“Now, get ready. Stand up and tell them everything that I command you. Do not be intimidated by them or I will cause you to cower before them.
American Standard VersionThou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at them, lest I dismay thee before them.
Contemporary English VersionJeremiah, get ready! Go and tell the people what I command you to say. Don't be frightened by them, or I will make you terrified while they watch.
English Revised VersionThou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at them, lest I dismay thee before them.
GOD'S WORD® TranslationBrace yourself, Jeremiah! Stand up, and say to them whatever I tell you to say. Don't be terrified in their presence, or I will make you [even more] terrified in their presence.
Good News TranslationGet ready, Jeremiah; go and tell them everything I command you to say. Do not be afraid of them now, or I will make you even more afraid when you are with them.
International Standard Version"As for you, get ready! Stand up and tell them everything that I've commanded you. Don't be frightened as you face them, or I'll frighten you right in front of them.
NET Bible"But you, Jeremiah, get yourself ready! Go and tell these people everything I instruct you to say. Do not be terrified of them, or I will give you good reason to be terrified of them.
New Heart English Bible"You therefore put your belt on your waist, arise, and speak to them all that I command you. Do not be dismayed at them, lest I dismay you before them.
Webster's Bible TranslationThou therefore gird up thy loins, and arise, and speak to them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleGet yourself ready. Stand up and tell them everything that I command you. Do not be intimidated by them, or I will terrify you before them.
World English Bible“You therefore put your belt on your waist, arise, and say to them all that I command you. Don’t be dismayed at them, lest I dismay you before them.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd you, you gird up your loins, and have arisen, and spoken to them all that I command you: do not be frightened because of them, lest I frighten you before them.
Young's Literal Translation 'And thou, thou dost gird up thy loins, and hast arisen, and spoken unto them all that I command thee: be not affrighted because of them, lest I affright thee before them.
Smith's Literal TranslationAnd thou shalt gird thy loins and rise and speak to them all that I shall command thee: thou shalt not be terrified from their face lest I shall break thee before them.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThou therefore gird up thy loins, and arise, and speak to them all that I command thee. Be not afraid at their presence : for I will make thee not to fear their countenance.
Catholic Public Domain VersionTherefore, you should gird your waist, and rise up, and speak to them everything that I instruct you. You should not have dread before their face. For I will cause you to be unafraid of their countenance.
New American BibleBut you, prepare yourself; stand up and tell them all that I command you. Do not be terrified on account of them, or I will terrify you before them;
New Revised Standard VersionBut you, gird up your loins; stand up and tell them everything that I command you. Do not break down before them, or I will break you before them.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleTherefore gird up your loins, and arise and speak to all that I command you; be not afraid of them, lest I confound you before them.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you tie your garment of your loins and arise, say to them everything that I command you. You shall not be afraid of them, lest I break you down before them
OT Translations
JPS Tanakh 1917Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee; be not dismayed at them, lest I dismay thee before them.
Brenton Septuagint TranslationAnd do thou gird up thy loins, and stand up, and speak all
the words that I shall command thee: be not afraid of their face, neither be thou alarmed before them; for I am with thee to deliver thee, saith the Lord.
Additional Translations ...