New International VersionHunters will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns.
New Living TranslationThe entire land will become a vast expanse of briers and thorns, a hunting ground overrun by wildlife.
English Standard VersionWith bow and arrows a man will come there, for all the land will be briers and thorns.
Berean Standard BibleMen will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns.
King James BibleWith arrows and with bows shall
men come thither; because all the land shall become briers and thorns.
New King James VersionWith arrows and bows
men will come there, Because all the land will become briers and thorns.
New American Standard BiblePeople will come there with bows and arrows, because all the land will be briars and thorns.
NASB 1995People will come there with bows and arrows because all the land will be briars and thorns.
NASB 1977People will come there with bows and arrows because all the land will be briars and thorns.
Legacy Standard BiblePeople will come there with bows and arrows because all the land will be briars and thorns.
Amplified BiblePeople will come there [to hunt] with arrows and with bows because all the land will be briars and thorns.
Christian Standard BibleA man will go there with bow and arrows because the whole land will be thorns and briers.
Holman Christian Standard BibleA man will go there with bow and arrows because the whole land will be thorns and briers.
American Standard VersionWith arrows and with bow shall one come thither, because all the land shall be briers and thorns.
Contemporary English VersionYou will go there to hunt with your bow and arrows, because the whole country will be covered with thornbushes.
English Revised VersionWith arrows and with bow shall one come thither; because all the land shall be briers and thorns.
GOD'S WORD® TranslationPeople will come there with bows and arrows [to hunt] because the whole land will be filled with briars and thorns.
Good News TranslationPeople will go hunting there with bows and arrows. Yes, the whole country will be full of briers and thorn bushes.
International Standard Version"People will come there armed with bows and arrows, because the entire land will be nothing but briers and thorns.
NET BibleWith bow and arrow men will hunt there, for the whole land will be covered with thorns and briers.
New Heart English BiblePeople will go there with arrows and with bow, because all the land will be briers and thorns.
Webster's Bible TranslationWith arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleMen will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns.
World English BiblePeople will go there with arrows and with bow, because all the land will be briers and thorns.
Literal Translations
Literal Standard VersionHe comes there with arrows and with bow, "" Because all the land is brier and thorn.
Young's Literal Translation With arrows and with bow he cometh thither, Because all the land is brier and thorn.
Smith's Literal TranslationWith arrows and with bows shall he come there: for sharp points and thorns shall be all the land.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleWith arrows and with bows they shall go in thither: for briars and thorns shall be in all the land.
Catholic Public Domain VersionThey will enter such places with arrows and bows. For briers and thorns will be throughout the entire land.
New American BibleOne shall have to go there with bow and arrows, for all the country shall be briers and thorns.
New Revised Standard VersionWith bow and arrows one will go there, for all the land will be briers and thorns;
Translations from Aramaic
Lamsa BibleWith arrows and with bows shall men come there, because all the land shall be filled with briers and thorns.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd with arrows and with bows they shall enter there because thickets and thorns shall fill all the land
OT Translations
JPS Tanakh 1917With arrows and with bow shall one come thither; because all the land shall become briers and thorns.
Brenton Septuagint TranslationMen shall enter thither with arrow and bow; for all the land shall be
barren ground and thorns.
Additional Translations ...