New International VersionThe nations will see your vindication, and all kings your glory; you will be called by a new name that the mouth of the LORD will bestow.
New Living TranslationThe nations will see your righteousness. World leaders will be blinded by your glory. And you will be given a new name by the LORD’s own mouth.
English Standard VersionThe nations shall see your righteousness, and all the kings your glory, and you shall be called by a new name that the mouth of the LORD will give.
Berean Standard BibleNations will see your righteousness, and all kings your glory. You will be called by a new name that the mouth of the LORD will bestow.
King James BibleAnd the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
New King James VersionThe Gentiles shall see your righteousness, And all kings your glory. You shall be called by a new name, Which the mouth of the LORD will name.
New American Standard BibleThe nations will see your righteousness, And all kings your glory; And you will be called by a new name Which the mouth of the LORD will designate.
NASB 1995The nations will see your righteousness, And all kings your glory; And you will be called by a new name Which the mouth of the LORD will designate.
NASB 1977And the nations will see your righteousness, And all kings your glory; And you will be called by a new name, Which the mouth of the LORD will designate.
Legacy Standard BibleThe nations will see your righteousness, And all kings your glory; And you will be called by a new name Which the mouth of Yahweh will designate.
Amplified BibleThe nations will see your righteousness
and vindication [by God], And all kings [will see] your glory; And you will be called by a new name Which the mouth of the LORD will designate.
Christian Standard BibleNations will see your righteousness and all kings, your glory. You will be given a new name that the LORD’s mouth will announce.
Holman Christian Standard BibleNations will see your righteousness and all kings, your glory. You will be called by a new name that the LORD’s mouth will announce.
American Standard VersionAnd the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory, and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah shall name.
Contemporary English VersionYour great victory will be seen by every nation and king; the LORD will even give you a new name.
English Revised VersionAnd the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
GOD'S WORD® TranslationThe nations will see your righteousness. All kings will see your glory. You will be given a new name that the LORD will announce.
Good News TranslationJerusalem, the nations will see you victorious! All their kings will see your glory. You will be called by a new name, A name given by the LORD himself.
International Standard VersionThe nations will see your vindication, and all the kings your glory; and people will call you by a new name that the mouth of the LORD will bestow.
NET BibleNations will see your vindication, and all kings your splendor. You will be called by a new name that the LORD himself will give you.
New Heart English BibleThe nations shall see your righteousness, and all kings your glory, and you shall be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
Webster's Bible TranslationAnd the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleNations will see your righteousness, and all kings your glory. You will be called by a new name that the mouth of the LORD will bestow.
World English BibleThe nations will see your righteousness, and all kings your glory. You will be called by a new name, which Yahweh’s mouth will name.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd nations have seen your righteousness, "" And all kings your glory, "" And He is giving a new name to you, "" That the mouth of YHWH defines.
Young's Literal Translation And nations have seen thy righteousness, And all kings thine honour, And He is giving to thee a new name, That the mouth of Jehovah doth define.
Smith's Literal TranslationAnd the nations shall see thy justice, and all kings thy glory: and a new name shall be called to thee which the mouth of Jehovah shall name it.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the Gentiles shall see thy just one, and all kings thy glorious one: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name.
Catholic Public Domain VersionAnd the Gentiles will see your Just One, and all the kings will see your Renown One. And you shall be called by a new name, which the mouth of the Lord will choose.
New American BibleNations shall behold your vindication, and all kings your glory; You shall be called by a new name bestowed by the mouth of the LORD.
New Revised Standard VersionThe nations shall see your vindication, and all the kings your glory; and you shall be called by a new name that the mouth of the LORD will give.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the Gentiles shall see your righteousness, and all kings your glory; and you shall be called by a new name which the mouth of the LORD shall bestow upon you.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the nations shall see your righteousness and all Kings your honor, and a new name shall be called for you which the mouth of LORD JEHOVAH shall appoint
OT Translations
JPS Tanakh 1917And the nations shall see thy triumph, And all kings thy glory; And thou shalt be called by a new name, Which the mouth of the LORD shall mark out.
Brenton Septuagint TranslationAnd the Gentiles shall see thy righteousness, and kings thy glory: and one shall call thee
by a new name, which the Lords shall name.
Additional Translations ...