New International VersionSurely the islands look to me; in the lead are the ships of Tarshish, bringing your children from afar, with their silver and gold, to the honor of the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has endowed you with splendor.
New Living TranslationThey are ships from the ends of the earth, from lands that trust in me, led by the great ships of Tarshish. They are bringing the people of Israel home from far away, carrying their silver and gold. They will honor the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has filled you with splendor.
English Standard VersionFor the coastlands shall hope for me, the ships of Tarshish first, to bring your children from afar, their silver and gold with them, for the name of the LORD your God, and for the Holy One of Israel, because he has made you beautiful.
Berean Standard BibleSurely the islands will wait for Me, with the ships of Tarshish in the lead, to bring your children from afar, with their silver and gold, to the honor of the LORD your God, the Holy One of Israel, for He has glorified you.
King James BibleSurely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
New King James VersionSurely the coastlands shall wait for Me; And the ships of Tarshish
will come first, To bring your sons from afar, Their silver and their gold with them, To the name of the LORD your God, And to the Holy One of Israel, Because He has glorified you.
New American Standard Bible“Certainly the coastlands will wait for Me; And the ships of Tarshish
will come first, To bring your sons from afar, Their silver and their gold with them, For the name of the LORD your God, And for the Holy One of Israel because He has glorified you.
NASB 1995“Surely the coastlands will wait for Me; And the ships of Tarshish will come first, To bring your sons from afar, Their silver and their gold with them, For the name of the LORD your God, And for the Holy One of Israel because He has glorified you.
NASB 1977“Surely the coastlands will wait for Me; And the ships of Tarshish
will come first, To bring your sons from afar, Their silver and their gold with them, For the name of the LORD your God, And for the Holy One of Israel because He has glorified you.
Legacy Standard BibleSurely the coastlands will hope in Me; And the ships of Tarshish
will come first, To bring your sons from afar, Their silver and their gold with them, For the name of Yahweh your God, And for the Holy One of Israel because He has adorned you with beautiful glory.
Amplified Bible“The islands
and coastlands will confidently wait for Me; And the ships of Tarshish
will come first, To bring your sons from far away, Their silver and gold with them, For the name of the LORD your God, For the Holy One of Israel because He has glorified you.
Christian Standard BibleYes, the coasts and islands will wait for me with the ships of Tarshish in the lead, to bring your children from far away, their silver and gold with them, for the honor of the LORD your God, the Holy One of Israel, who has glorified you.
Holman Christian Standard BibleYes, the islands will wait for Me with the ships of Tarshish in the lead, to bring your children from far away, their silver and gold with them, for the honor of the LORD your God, the Holy One of Israel, who has glorified you.
American Standard VersionSurely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, for the name of Jehovah thy God, and for the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
Contemporary English VersionOn those distant islands your people are waiting for me, the LORD. Seagoing ships lead the way to bring them home with their silver and gold. I, the holy LORD God of Israel, do this to honor your people, so they will honor me.
English Revised VersionSurely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, for the name of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
GOD'S WORD® TranslationCertainly, the coastlands wait with hope for me. The ships from Tarshish are the first to bring your children from far away. Their silver and their gold comes with them to honor the name of the LORD your God, the Holy One of Israel, because he has honored you.
Good News TranslationThey are ships coming from distant lands, Bringing God's people home. They bring with them silver and gold To honor the name of the LORD, The holy God of Israel, Who has made all nations honor his people.
International Standard VersionFor the coastlands will look to me, with the ships of Tarshish in the lead, to bring my children from far away, their silver and gold with them, to the name of the LORD your God, and to the Holy One of Israel, because he has glorified you.
NET BibleIndeed, the coastlands look eagerly for me, the large ships are in the lead, bringing your sons from far away, along with their silver and gold, to honor the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has bestowed honor on you.
New Heart English BibleSurely the islands shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from far, their silver and their gold with them, for the name of the LORD your God, and for the Holy One of Israel, because he has glorified you.
Webster's Bible TranslationSurely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, to the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSurely the islands will wait for Me, with the ships of Tarshish in the lead, to bring your children from afar, with their silver and gold, to the honor of the LORD your God, the Holy One of Israel, for He has glorified you.
World English BibleSurely the islands will wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from far away, their silver and their gold with them, for the name of Yahweh your God, and for the Holy One of Israel, because he has glorified you.
Literal Translations
Literal Standard VersionSurely islands wait for Me, "" And ships of Tarshish first, "" To bring your sons from afar, "" Their silver and their gold with them, "" To the Name of your God YHWH, "" And to the Holy One of Israel, "" Because He has beautified you.
Young's Literal Translation Surely for Me isles do wait, And ships of Tarshish first, To bring thy sons from afar, Their silver and their gold with them, To the name of Jehovah thy God, And to the Holy One of Israel, Because He hath beautified thee.
Smith's Literal TranslationFor the islands shall wait for me, and the ships of Tarshish among the first to bring thy sons from far off, their silver and their gold with them, to the name of Jehovah thy God, and to the Holy One of Israel, because he honored thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleFor, the islands wait for me, and the ships of the sea in the beginning: that I may bring thy sons from afar: their silver, and their gold with them, to the name of the Lord thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
Catholic Public Domain VersionFor the islands await me, and the ships of the sea in the beginning, so that I may lead your sons from far away, their silver and their gold with them, to the name of the Lord your God and to the Holy One of Israel. For he has glorified you.
New American BibleThe vessels of the coastlands are gathering, with the ships of Tarshish in the lead, To bring your children from afar, their silver and gold with them— For the name of the LORD, your God, for the Holy One of Israel who has glorified you.
New Revised Standard VersionFor the coastlands shall wait for me, the ships of Tarshish first, to bring your children from far away, their silver and gold with them, for the name of the LORD your God, and for the Holy One of Israel, because he has glorified you.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFor the islands shall wait for me, and the ships of Tarshish as in former days, to bring your sons from afar, their silver and their gold with them, to the name of the LORD your God, and the Holy One of Israel, because he has glorified you.
Peshitta Holy Bible TranslatedBecause the islands shall wait for me, and the ships of Tarshish as at the first, to bring your children from a distance, and their silver and their gold with them, to the name of LORD JEHOVAH your God and The Holy One of Israel who has glorified you
OT Translations
JPS Tanakh 1917Surely the isles shall wait for Me, And the ships of Tarshish first, To bring thy sons from far, Their silver and their gold with them, For the name of the LORD thy God, And for the Holy One of Israel, because He hath glorified thee.
Brenton Septuagint TranslationThe isles have waited for me, and the ships of Tharsis among the first, to bring thy children from afar, and their silver and their gold with them, and
that for the sake of the holy name of the Lord, and because the Holy One of Israel is glorified.
Additional Translations ...