New International Version“Lift up your eyes and look about you: All assemble and come to you; your sons come from afar, and your daughters are carried on the hip.
New Living Translation“Look and see, for everyone is coming home! Your sons are coming from distant lands; your little daughters will be carried home.
English Standard VersionLift up your eyes all around, and see; they all gather together, they come to you; your sons shall come from afar, and your daughters shall be carried on the hip.
Berean Standard BibleLift up your eyes and look around: They all gather and come to you; your sons will come from afar, and your daughters will be carried on the arm.
King James BibleLift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at
thy side.
New King James Version“Lift up your eyes all around, and see: They all gather together, they come to you; Your sons shall come from afar, And your daughters shall be nursed at
your side.
New American Standard Bible“Raise your eyes all around and see; They all gather together, they come to you. Your sons will come from afar, And your daughters will be carried on the hip.
NASB 1995“Lift up your eyes round about and see; They all gather together, they come to you. Your sons will come from afar, And your daughters will be carried in the arms.
NASB 1977“Lift up your eyes round about, and see; They all gather together, they come to you. Your sons will come from afar, And your daughters will be carried in the arms.
Legacy Standard Bible“Lift up your eyes round about and see; They all gather together; they come to you. Your sons will come from afar, And your daughters will be carried on the nurses’ hip.
Amplified Bible“Lift up your eyes around you and see; They all gather together, they come to you. Your sons will come from far away, And your daughters will be looked after at
their side.
Christian Standard BibleRaise your eyes and look around: they all gather and come to you; your sons will come from far away, and your daughters on the hips of nursing mothers.
Holman Christian Standard BibleRaise your eyes and look around: they all gather and come to you; your sons will come from far away, and your daughters will be carried on the hip.
American Standard VersionLift up thine eyes round about, and see: they all gather themselves together, they come to thee; thy sons shall come from far, and thy daughters shall be carried in the arms.
Contemporary English VersionOpen your eyes! Look around! Crowds are coming. Your sons are on their way from distant lands; your daughters are being carried like little children.
English Revised VersionLift up thine eyes round about, and see: they all gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be carried in the arms.
GOD'S WORD® Translation"Look up, look around, and watch. All of your people assemble and come to you. Your sons come from far away. Your daughters are carried in their arms.
Good News TranslationLook around you and see what is happening: Your people are gathering to come home! Your sons will come from far away; Your daughters will be carried like children.
International Standard Version"Lift up your eyes and look around: They all gather together, they come to you; your sons will come from far away, and your daughters will be carried on the hip."
NET BibleLook all around you! They all gather and come to you--your sons come from far away and your daughters are escorted by guardians.
New Heart English Bible"Lift up your eyes all around, and see: they all gather themselves together, they come to you; your sons shall come from far, and your daughters shall be carried in the arms.
Webster's Bible TranslationLift up thy eyes around, and see: all they assemble themselves, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at thy side.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleLift up your eyes and look around: They all gather and come to you; your sons will come from afar, and your daughters will be carried on the arm.
World English Bible“Lift up your eyes all around, and see: they all gather themselves together. They come to you. Your sons will come from far away, and your daughters will be carried in arms.
Literal Translations
Literal Standard Version“Lift up your eyes around and see, "" All of them have been gathered, they have come to you, "" Your sons come from afar, "" And your daughters are supported on the side.
Young's Literal Translation Lift up round about thine eyes and see, All of them have been gathered, they have come to thee, Thy sons from afar do come, And thy daughters on the side are supported.
Smith's Literal TranslationLift up thine eyes round about, and see: they all gathered together, they came to thee: thy sons shall come from far off, and thy daughters shall be supported upon the side.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleLift up thy eyes round about, and see: all these are gathered together, they are come to thee: thy sons shah come from afar, and thy daughters shall rise up at thy side.
Catholic Public Domain VersionLift up your eyes all around and see! All these have been gathered together; they have arrived before you. Your sons will arrive from far away, and your daughters will rise up from your side.
New American BibleRaise your eyes and look about; they all gather and come to you— Your sons from afar, your daughters in the arms of their nurses.
New Revised Standard VersionLift up your eyes and look around; they all gather together, they come to you; your sons shall come from far away, and your daughters shall be carried on their nurses’ arms.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleLift up your eyes round about and see; they all gather themselves together, they come to you; your sons shall come from afar, and your daughters shall be nursed in cradles.
Peshitta Holy Bible TranslatedLift up your eyes to your surroundings and see all of them assembling and coming to you. Your children will come from a distance, and your daughters shall be nursed in cradles
OT Translations
JPS Tanakh 1917Lift Up thine eyes round about, and see: They all are gathered together, and come to thee; Thy sons come from far, And thy daughters are borne on the side.
Brenton Septuagint TranslationLift up thine eyes round about, and behold thy children gathered: all thy sons have come from far, and thy daughters shall be borne on
men's shoulders.
Additional Translations ...