New International VersionThen I said, “For how long, Lord?” And he answered: “Until the cities lie ruined and without inhabitant, until the houses are left deserted and the fields ruined and ravaged,
New Living TranslationThen I said, “Lord, how long will this go on?” And he replied, “Until their towns are empty, their houses are deserted, and the whole country is a wasteland;
English Standard VersionThen I said, “How long, O Lord?” And he said: “Until cities lie waste without inhabitant, and houses without people, and the land is a desolate waste,
Berean Standard BibleThen I asked: “How long, O Lord?” And He replied: “Until the cities lie ruined and without inhabitant, until the houses are left unoccupied and the land is desolate and ravaged,
King James BibleThen said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,
New King James VersionThen I said, “Lord, how long?” And He answered: “Until the cities are laid waste and without inhabitant, The houses are without a man, The land is utterly desolate,
New American Standard BibleThen I said, “Lord, how long?” And He answered, “Until cities are devastated
and without inhabitant, Houses are without people And the land is utterly desolate,
NASB 1995Then I said, “Lord, how long?” And He answered, “Until cities are devastated and without inhabitant, Houses are without people And the land is utterly desolate,
NASB 1977Then I said, “Lord, how long?” And He answered, “Until cities are devastated
and without inhabitant, Houses are without people, And the land is utterly desolate,
Legacy Standard BibleThen I said, “Lord, how long?” And He said, “Until cities are devastated
and without inhabitant, Houses are without people, And the land is devastated
to desolation,
Amplified BibleThen I said, “Lord, how long?” And He answered, “Until cities are devastated and without inhabitant, And houses are without people And the land is utterly desolate,
Christian Standard BibleThen I said, “Until when, Lord? ” And he replied: Until cities lie in ruins without inhabitants, houses are without people, the land is ruined and desolate,
Holman Christian Standard BibleThen I said, “Until when, Lord?” And He replied: Until cities lie in ruins without inhabitants, houses are without people, the land is ruined and desolate,
American Standard VersionThen said I, Lord, how long? And he answered, Until cities be waste without inhabitant, and houses without man, and the land become utterly waste,
Contemporary English VersionThen I asked the LORD, "How long will this last?" The LORD answered: Until their towns are destroyed and their houses are deserted, until their fields are empty,
English Revised VersionThen said I, Lord, how long? And he answered, Until cities be waste without inhabitant, and houses without man, and the land become utterly waste,
GOD'S WORD® TranslationI asked, "How long, O Lord?" And he replied, "Until the cities lie in ruins with no one living in them, the houses have no people, and the land is completely desolate.
Good News TranslationI asked, "How long will it be like this, Lord?" He answered, "Until the cities are ruined and empty--until the houses are uninhabited--until the land itself is a desolate wasteland.
International Standard VersionThen I asked, "For how long, LORD?" He replied: "Until cities lie waste, without inhabitants, and houses without people; and the land becomes utterly desolate.
NET BibleI replied, "How long, sovereign master?" He said, "Until cities are in ruins and unpopulated, and houses are uninhabited, and the land is ruined and devastated,
New Heart English BibleThen I said, "LORD, how long?" He answered, "Until cities are waste without inhabitant, and houses without man, and the land becomes utterly waste,
Webster's Bible TranslationThen said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities shall be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate;
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThen I asked: “How long, O Lord?” And He replied: “Until the cities lie ruined and without inhabitant, until the houses are left unoccupied and the land is desolate and ravaged,
World English BibleThen I said, “Lord, how long?” He answered, “Until cities are waste without inhabitant, houses without man, the land becomes utterly waste,
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd I say, “Until when, O Lord?” And He says, “Surely until cities have been ruined without inhabitant, "" And houses without man, "" And the ground is ruined—a desolation,
Young's Literal Translation And I say, 'Till when, O Lord?' And He saith, 'Surely till cities have been wasted without inhabitant, And houses without man, And the ground be wasted -- a desolation,
Smith's Literal TranslationAnd saying, How long, O Lord? And he will say, Till when the cities were laid waste from not being inhabited, and the houses from not a man, and the land shall be laid waste with desolation.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd I said: How long, O Lord? And he said: Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land shall be left desolate.
Catholic Public Domain VersionAnd I said, “For how long, O Lord?” And he said, “Until the cities are desolate, without an inhabitant, and the houses are without a man, and the land will be left behind, deserted.”
New American Bible“How long, O Lord?” I asked. And he replied: Until the cities are desolate, without inhabitants, Houses, without people, and the land is a desolate waste.
New Revised Standard VersionThen I said, “How long, O Lord?” And he said: “Until cities lie waste without inhabitant, and houses without people, and the land is utterly desolate;
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThen I said, How long, O LORD? And he said, Until the cities lie waste without inhabitants and the houses without men and the land be utterly desolate
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I said: “Until when, LORD JEHOVAH?” And he said: “Until cities will be wasted that are without an inhabitant and houses that are without men, and the land will be destroyed and will be desolate
OT Translations
JPS Tanakh 1917Then said I: 'Lord, how long?' And He answered: 'Until cities be waste without inhabitant, And houses without man, And the land become utterly waste,
Brenton Septuagint TranslationAnd I said, How long, O Lord? And he said, Until cities be deserted by reason of their not being inhabited, and the houses by reason of there being no men, and the land shall be left desolate.
Additional Translations ...