New International Version“Sing, barren woman, you who never bore a child; burst into song, shout for joy, you who were never in labor; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband,” says the LORD.
New Living Translation“Sing, O childless woman, you who have never given birth! Break into loud and joyful song, O Jerusalem, you who have never been in labor. For the desolate woman now has more children than the woman who lives with her husband,” says the LORD.
English Standard Version“Sing, O barren one, who did not bear; break forth into singing and cry aloud, you who have not been in labor! For the children of the desolate one will be more than the children of her who is married,” says the LORD.
Berean Standard Bible“Shout for joy, O barren woman, who bears no children; break forth in song and cry aloud, you who have never travailed; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband,” says the LORD.
King James BibleSing, O barren, thou
that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou
that didst not travail with child: for more
are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.
New King James Version“Sing, O barren, You
who have not borne! Break forth into singing, and cry aloud, You
who have not labored with child! For more
are the children of the desolate Than the children of the married woman,” says the LORD.
New American Standard Bible“Shout for joy, infertile one, you who have not given birth
to any child; Break forth into joyful shouting and cry aloud, you who have not been in labor; For the sons of the desolate one
will be more numerous Than the sons of the married woman,” says the LORD.
NASB 1995“Shout for joy, O barren one, you who have borne no child; Break forth into joyful shouting and cry aloud, you who have not travailed; For the sons of the desolate one will be more numerous Than the sons of the married woman,” says the LORD.
NASB 1977“Shout for joy, O barren one, you who have borne no
child; Break forth into joyful shouting and cry aloud, you who have not travailed; For the sons of the desolate one
will be more numerous Than the sons of the married woman,” says the LORD.
Legacy Standard Bible“Shout for joy, O barren woman, who has not given birth; Break forth into joyful shouting and cry aloud,
you who have not been in labor; For more numerous are the sons of the desolate one Than the sons of the married woman,” says Yahweh.
Amplified Bible“Shout for joy, O barren one, she who has not given birth; Break forth into joyful shouting and rejoice, she who has not gone into labor [with child]! For the [spiritual] sons of the desolate one
will be more numerous Than the sons of the married woman,” says the LORD.
Christian Standard Bible“Rejoice, childless one, who did not give birth; burst into song and shout, you who have not been in labor! For the children of the desolate one will be more than the children of the married woman,” says the LORD.
Holman Christian Standard BibleRejoice, childless one, who did not give birth; burst into song and shout, you who have not been in labor! For the children of the forsaken one will be more than the children of the married woman,” says the LORD.”
American Standard VersionSing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith Jehovah.
Contemporary English VersionSing and shout, even though you have never had children! The LORD has promised that you will have more children than someone married for a long time.
English Revised VersionSing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.
GOD'S WORD® TranslationSing with joy, you childless women who never gave birth to children. Break into shouts of joy, you women who never had birth pains. "There will be more children of women who have been deserted than there are children of married women," says the LORD.
Good News TranslationJerusalem, you have been like a childless woman, but now you can sing and shout for joy. Now you will have more children than a woman whose husband never left her.
International Standard Version"Sing, you barren woman, even the one who never bore a child! Burst into song and shout for joy, even you who were never in labor! For the children of the desolate woman will be more than the children of her that is married," says the LORD.
NET Bible"Shout for joy, O barren one who has not given birth! Give a joyful shout and cry out, you who have not been in labor! For the children of the desolate one are more numerous than the children of the married woman," says the LORD.
New Heart English Bible"Sing, barren, you who did not bear; break forth into singing, and cry aloud, you who did not travail with child: for more are the children of the desolate than of her that has a husband," says the LORD.
Webster's Bible TranslationSing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“Shout for joy, O barren woman, who bears no children; break forth in song and cry aloud, you who have never travailed; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband,” says the LORD.
World English Bible“Sing, barren, you who didn’t give birth! Break out into singing, and cry aloud, you who didn’t travail with child! For more are the children of the desolate than the children of the married wife,” says Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Version“Sing, O barren, she [who] has not borne! Break forth with singing, and cry aloud, "" She [who] has not brought forth! For more [are] the sons of the desolate, "" Than the sons of the married one,” said YHWH.
Young's Literal Translation Sing, O barren, she hath not borne! Break forth with singing, and cry aloud, She hath not brought forth! For more are the sons of the desolate, Than the sons of the married one, said Jehovah.
Smith's Literal TranslationShout, thou barren, not bringing forth; break forth in shouting, cry aloud, not being pained; for more the sons of the desolate than the sons of the married, said Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleGIVE praise, O thou barren, that bearest not: sing forth praise, and make a joyful noise, thou that didst not travail with child: for many are the children of the desolate, more than of her that hath a husband, saith the Lord.
Catholic Public Domain VersionGive praise, you who are barren and unable to conceive. Sing praise and make a joyful noise, you who have not given birth. For many are the children of the desolate, more so than of her who has a husband, says the Lord.
New American BibleRaise a glad cry, you barren one who never bore a child, break forth in jubilant song, you who have never been in labor, For more numerous are the children of the deserted wife than the children of her who has a husband, says the LORD.
New Revised Standard VersionSing, O barren one who did not bear; burst into song and shout, you who have not been in labor! For the children of the desolate woman will be more than the children of her that is married, says the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleGIVE praise, O barren, you who did not bear; break forth into singing and rejoice, you who have not travailed with child; for more are the children of the barren than the children of her that is beloved by her husband, says the LORD.
Peshitta Holy Bible TranslatedSing, Oh barren woman who did not give birth, and exult in praise and dance, you who have not been in labor, because the children of the desolate have increased more than the children of a wife, says LORD JEHOVAH!
OT Translations
JPS Tanakh 1917Sing, O barren, thou that didst not bear, Break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail; For more are the children of the desolate Than the children of the married wife, saith the LORD.
Brenton Septuagint TranslationRejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that dost not travail: for more are the children of the desolate than of her that has a husband: for the Lord has said,
Additional Translations ...