New International VersionIt is the Sovereign LORD who helps me. Who will condemn me? They will all wear out like a garment; the moths will eat them up.
New Living TranslationSee, the Sovereign LORD is on my side! Who will declare me guilty? All my enemies will be destroyed like old clothes that have been eaten by moths!
English Standard VersionBehold, the Lord GOD helps me; who will declare me guilty? Behold, all of them will wear out like a garment; the moth will eat them up.
Berean Standard BibleSurely the Lord GOD helps Me. Who is there to condemn Me? See, they will all wear out like a garment; the moths will devour them.
King James BibleBehold, the Lord GOD will help me; who
is he
that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
New King James VersionSurely the Lord GOD will help Me; Who
is he
who will condemn Me? Indeed they will all grow old like a garment; The moth will eat them up.
New American Standard BibleBehold, the Lord GOD helps Me; Who is he who condemns Me? Behold, they will all wear out like a garment; A moth will eat them.
NASB 1995Behold, the Lord GOD helps Me; Who is he who condemns Me? Behold, they will all wear out like a garment; The moth will eat them.
NASB 1977Behold, the Lord GOD helps Me; Who is he who condemns Me? Behold, they will all wear out like a garment; The moth will eat them.
Legacy Standard BibleBehold, Lord Yahweh helps Me; Who is he who condemns Me? Behold, they will all wear out like a garment; The moth will eat them.
Amplified BibleIn fact, the Lord GOD helps Me; Who is he who condemns Me [as guilty]? Indeed, they will all wear out like a garment; The moth will eat them.
Christian Standard BibleIn truth, the Lord GOD will help me; who will condemn me? Indeed, all of them will wear out like a garment; a moth will devour them.
Holman Christian Standard BibleIn truth, the Lord GOD will help Me; who will condemn Me? Indeed, all of them will wear out like a garment; a moth will devour them.
American Standard VersionBehold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? behold, all they shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.
Contemporary English VersionThe LORD God will help me and prove I am innocent. My accusers will wear out like moth-eaten clothes.
English Revised VersionBehold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? behold, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
GOD'S WORD® TranslationThe Almighty LORD helps me. Who will find me guilty? They will all wear out like a garment. Moths will eat them.
Good News TranslationThe Sovereign LORD himself defends me--who, then, can prove me guilty? All my accusers will disappear; they will vanish like moth-eaten cloth.
International Standard VersionSee! It is the Lord GOD who will help me. Who is it that will declare me guilty? See! They will all wear out like a garment; moths will eat them up.
NET BibleLook, the sovereign LORD helps me. Who dares to condemn me? Look, all of them will wear out like clothes; a moth will eat away at them.
New Heart English BibleLook, the LORD will help me; who is he who shall condemn me? Look, all they shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.
Webster's Bible TranslationBehold the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSurely the Lord GOD helps Me. Who is there to condemn Me? See, they will all wear out like a garment; the moths will devour them.
World English BibleBehold, the Lord Yahweh will help me! Who is he who will condemn me? Behold, they will all grow old like a garment. The moths will eat them up.
Literal Translations
Literal Standard VersionBehold, Lord YHWH gives help to Me, "" Who [is] he that declares Me wicked? Behold, all of them wear out as a garment, "" A moth eats them.
Young's Literal Translation Lo, the Lord Jehovah giveth help to me, Who is he that declareth me wicked? Lo, all of them as a garment wear out, A moth doth eat them.
Smith's Literal TranslationBehold, the Lord Jehovah will help for me; who is he that shall condemn me? behold, they all shall decay as a garment; the moth shall eat them.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBehold the Lord God is my helper: who is he that shall condemn me? Lo, they shall all be destroyed as a garment, the moth shall eat them up.
Catholic Public Domain VersionBehold, the Lord God is my helper. Who is the one who would condemn me? Behold, they will all be worn away like a garment; the moth will devour them.
New American BibleSee, the Lord GOD is my help; who will declare me guilty? See, they will all wear out like a garment, consumed by moths.
New Revised Standard VersionIt is the Lord GOD who helps me; who will declare me guilty? All of them will wear out like a garment; the moth will eat them up.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBehold, the LORD God will help me; who is he that shall condemn me? Lo, they all shall wear out as a garment; the moth shall eat them up.
Peshitta Holy Bible TranslatedBehold LORD JEHOVAH God is a helper to me; who is condemning me? Behold, all of them wear out as clothing, and a moth will eat them
OT Translations
JPS Tanakh 1917Behold, the Lord GOD will help me; Who is he that shall condemn me? Behold, they all shall wax old as a garment, The moth shall eat them up.
Brenton Septuagint TranslationBehold, the Lord, the Lord, will help me; who will hurt me? behold, all ye shall wax old as a garment, and a moth shall devour you.
Additional Translations ...