New International VersionThis is what the LORD says— your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the LORD your God, who teaches you what is best for you, who directs you in the way you should go.
New Living TranslationThis is what the LORD says— your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the LORD your God, who teaches you what is good for you and leads you along the paths you should follow.
English Standard VersionThus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the LORD your God, who teaches you to profit, who leads you in the way you should go.
Berean Standard BibleThus says the LORD your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the LORD your God, who teaches you for your benefit, who directs you in the way you should go.
King James BibleThus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I
am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way
that thou shouldest go.
New King James VersionThus says the LORD, your Redeemer, The Holy One of Israel: “I
am the LORD your God, Who teaches you to profit, Who leads you by the way you should go.
New American Standard BibleThis is what the LORD says,
He who is your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the LORD your God, who teaches you to benefit, Who leads you in the way you should go.
NASB 1995Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, “I am the LORD your God, who teaches you to profit, Who leads you in the way you should go.
NASB 1977Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; “I am the LORD your God, who teaches you to profit, Who leads you in the way you should go.
Legacy Standard BibleThus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel, “I am Yahweh your God, who teaches you to profit, Who leads you in the way you should go.
Amplified BibleThis is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel says, “I am the LORD your God, who teaches you to profit (benefit), Who leads you in the way that you should go.
Christian Standard BibleThis is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel says: I am the LORD your God, who teaches you for your benefit, who leads you in the way you should go.
Holman Christian Standard BibleThis is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel says: I am Yahweh your God, who teaches you for your benefit, who leads you in the way you should go.
American Standard VersionThus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am Jehovah thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldest go.
Contemporary English Versionwith this message: People of Israel, I am the holy LORD God, the one who rescues you. For your own good, I teach you, and I lead you along the right path.
English Revised VersionThus saith the LORD, thy redeemer, the Holy One of Israel: I am the LORD thy God, which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.
GOD'S WORD® TranslationThis is what the LORD, your Defender, the Holy One of Israel, says: I am the LORD your God. I teach you what is best for you. I lead you where you should go.
Good News TranslationThe holy God of Israel, the LORD who saves you, says: "I am the LORD your God, the one who wants to teach you for your own good and direct you in the way you should go.
International Standard Version"This is what the LORD says, your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you how to succeed, who directs you in the path by which you should go.
NET BibleThis is what the LORD, your protector, says, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you how to succeed, who leads you in the way you should go.
New Heart English BibleThus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am the LORD your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.
Webster's Bible TranslationThus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldst go.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThus says the LORD your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the LORD your God, who teaches you for your benefit, who directs you in the way you should go.
World English BibleYahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel, says: “I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.
Literal Translations
Literal Standard VersionThus said YHWH, your Redeemer, "" The Holy One of Israel: “I [am] your God YHWH, teaching you to profit, "" Causing you to tread in the way you go.
Young's Literal Translation Thus said Jehovah, thy redeemer, The Holy One of Israel, 'I am Jehovah thy God, teaching thee to profit, Causing thee to tread in the way thou goest.
Smith's Literal TranslationThus said Jehovah redeeming thee, the Holy One of Israel: I Jehovah thy God teaching thee to profit, causing thee to tread in a way thou shalt go.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThus saith the Lord thy redeemer, the Holy One of Israel: I am the Lord thy God that teach thee profitable things, that govern thee in the way that thou walkest.
Catholic Public Domain VersionThus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am the Lord, your God, who teaches you beneficial things, who guides you in the way that you walk.
New American BibleThus says the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel: I am the LORD, your God, teaching you how to prevail, leading you on the way you should go.
New Revised Standard VersionThus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am the LORD your God, who teaches you for your own good, who leads you in the way you should go.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThus says the LORD, your Saviour, the Holy One of Israel: I am the LORD your God who teaches you not to do wrong, who leads you by the way that you should go.
Peshitta Holy Bible TranslatedThus says LORD JEHOVAH your Savior, The Holy One of Israel: “I LORD JEHOVAH your God teach you that you shall do no evil, and I show you the way that you will go in it
OT Translations
JPS Tanakh 1917Thus saith the LORD, thy Redeemer, The Holy One of Israel: I am the LORD thy God, Who teacheth thee for thy profit, Who leadeth thee by the way that thou shouldest go.
Brenton Septuagint TranslationThus saith the Lord that delivered thee, the Holy One of Israel; I am thy God, I have shewn thee how thou shouldest find the way wherein thou shouldest walk.
Additional Translations ...