New International VersionSome pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales; they hire a goldsmith to make it into a god, and they bow down and worship it.
New Living TranslationSome people pour out their silver and gold and hire a craftsman to make a god from it. Then they bow down and worship it!
English Standard VersionThose who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales, hire a goldsmith, and he makes it into a god; then they fall down and worship!
Berean Standard BibleThey pour out their bags of gold and weigh out silver on scales; they hire a goldsmith to fashion it into a god, so they can bow down and worship.
King James BibleThey lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.
New King James VersionThey lavish gold out of the bag, And weigh silver on the scales; They hire a goldsmith, and he makes it a god; They prostrate themselves, yes, they worship.
New American Standard Bible“Those who lavish gold from the bag And weigh silver on the scale, Hire a goldsmith, and he makes it into a god; They bow down, indeed they worship it.
NASB 1995“Those who lavish gold from the purse And weigh silver on the scale Hire a goldsmith, and he makes it into a god; They bow down, indeed they worship it.
NASB 1977“Those who lavish gold from the purse And weigh silver on the scale Hire a goldsmith, and he makes it into a god; They bow down, indeed they worship it.
Legacy Standard BibleThose who lavish gold from the purse And weigh silver on the scale, They hire a goldsmith, and he makes it into a god; They fall down, indeed they worship it.
Amplified Bible“Those who lavish gold from the bag And weigh out silver on the scales Hire a goldsmith, and he makes it into a god; They bow down, indeed they worship it.
Christian Standard BibleThose who pour out their bags of gold and weigh out silver on scales — they hire a goldsmith and he makes it into a god. Then they kneel and bow down to it.
Holman Christian Standard BibleThose who pour out their bags of gold and weigh out silver on scales— they hire a goldsmith and he makes it into a god. Then they kneel and bow down to it.
American Standard VersionSuch as lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, they hire a goldsmith, and he maketh it a god; they fall down, yea, they worship.
Contemporary English VersionSome people hire a goldsmith and give silver and gold to be formed into an idol for them to worship.
English Revised VersionSuch as lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, they hire a goldsmith, and he maketh it a god; they fall down, yea, they worship.
GOD'S WORD® TranslationPeople pour gold out of their bags and weigh silver on scales. They hire a goldsmith. He makes it into a god. They bow down and worship it.
Good News TranslationPeople open their purses and pour out gold; they weigh out silver on the scales. They hire a goldsmith to make a god; then they bow down and worship it.
International Standard VersionThose who pour out gold in a purse, weigh silver in a balance, hire a goldsmith in order to make a god, and then they bow down and even worship it.
NET BibleThose who empty out gold from a purse and weigh out silver on the scale hire a metalsmith, who makes it into a god. They then bow down and worship it.
New Heart English BibleSome pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down--yes, they worship.
Webster's Bible TranslationThey lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yes, they worship. Majority Text Translations Majority Standard BibleThey pour out their bags of gold and weigh out silver on scales; they hire a goldsmith to fashion it into a god, so they can bow down and worship.
World English BibleSome pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down— yes, they worship. Literal Translations Literal Standard VersionThey are pouring out gold from a bag, "" And they weigh silver on the beam, "" They hire a refiner, and he makes it a god, "" They fall down, indeed, they bow themselves.
Young's Literal Translation -- They are pouring out gold from a bag, And silver on the beam they weigh, They hire a refiner, and he maketh it a god, They fall down, yea, they bow themselves.
Smith's Literal TranslationSquandering gold out of the bag and they will weigh silver in the balance, they will hire a founder, and he will make it a god: they will fall down, they will also worship. Catholic Translations Douay-Rheims BibleYou that contribute gold out of the bag, and weigh out silver in the scales: and hire a goldsmith to make a god: and they fall down and worship.
Catholic Public Domain VersionYou take gold from a bag, and you weigh silver on a scale, so as to hire a goldsmith to make a god. And they fall prostrate and adore.
New American BibleThere are those who pour out gold from a purse and weigh out silver on the scales; They hire a goldsmith to make it into a god before which they bow down in worship.
New Revised Standard VersionThose who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales— they hire a goldsmith, who makes it into a god; then they fall down and worship! Translations from Aramaic Lamsa BibleTo those who go astray, who pour out gold from their bags and weigh silver in the balance and hire a goldsmith; and they make it a god; they worship it, and they also pray to it?
Peshitta Holy Bible TranslatedTo those who go astray and they cast gold out of their bags and they weigh silver in a balance, and they hire a smith, and they make a god and they worship it, also they pray to it? OT Translations JPS Tanakh 1917Ye that lavish gold out of the bag, And weigh silver in the balance; Ye that hire a goldsmith, that he make it a god, To fall down thereto, yea, to worship.
Brenton Septuagint TranslationThey that furnish gold out of a purse, and silver by weight, will weigh it in a scale, and they hire a goldsmith and make idols, and bow down, and worship them.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Babylon's Idols… 5To whom will you liken Me or count Me equal? To whom will you compare Me, that we should be alike? 6They pour outtheir bagsof goldand weigh outsilveron scales;they hirea goldsmithto fashion itinto a god,so they can bow downandworship.7They lift it to their shoulder and carry it along; they set it in its place, and there it stands, not budging from that spot. They cry out to it, but it does not answer; it saves no one from his troubles.…
Cross References Jeremiah 10:3-5For the customs of the peoples are worthless; they cut down a tree from the forest; it is shaped with a chisel by the hands of a craftsman. / They adorn it with silver and gold and fasten it with hammer and nails, so that it will not totter. / Like scarecrows in a cucumber patch, their idols cannot speak. They must be carried because they cannot walk. Do not fear them, for they can do no harm, and neither can they do any good.”
Psalm 115:4-8Their idols are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell; ...
Habakkuk 2:18-19What use is an idol, that a craftsman should carve it—or an image, a teacher of lies? For its maker trusts in his own creation; he makes idols that cannot speak. / Woe to him who says to wood, ‘Awake!’ or to silent stone, ‘Arise!’ Can it give guidance? Behold, it is overlaid with gold and silver, yet there is no breath in it at all.”
Jeremiah 10:9-10Hammered silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz—the work of a craftsman from the hands of a goldsmith. Their clothes are blue and purple, all fashioned by skilled workers. / But the LORD is the true God; He is the living God and eternal King. The earth quakes at His wrath, and the nations cannot endure His indignation.
Psalm 135:15-18The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths. ...
1 Kings 12:28-30After seeking advice, the king made two golden calves and said to the people, “Going up to Jerusalem is too much for you. Here, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.” / One calf he set up in Bethel, and the other in Dan. / And this thing became a sin; the people walked as far as Dan to worship before one of the calves.
Exodus 32:2-4So Aaron told them, “Take off the gold earrings that are on your wives and sons and daughters, and bring them to me.” / Then all the people took off their gold earrings and brought them to Aaron. / He took the gold from their hands, and with an engraving tool he fashioned it into a molten calf. And they said, “These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt!”
Deuteronomy 4:28And there you will serve man-made gods of wood and stone, which cannot see or hear or eat or smell.
Hosea 8:4-6They set up kings, but not by Me. They make princes, but without My approval. With their silver and gold they make themselves idols, to their own destruction. / He has rejected your calf, O Samaria. My anger burns against them. How long will they be incapable of innocence? / For this thing is from Israel—a craftsman made it, and it is not God. It will be broken to pieces, that calf of Samaria.
1 Corinthians 8:4-6So about eating food sacrificed to idols: We know that an idol is nothing at all in the world, and that there is no God but one. / For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many so-called gods and lords), / yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we exist. And there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we exist.
Acts 17:29Therefore, being offspring of God, we should not think that the Divine Being is like gold or silver or stone, an image formed by man’s skill and imagination.
Romans 1:22-23Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.
1 Corinthians 10:19-20Am I suggesting, then, that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything? / No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons.
Revelation 9:20Now the rest of mankind who were not killed by these plagues still did not repent of the works of their hands. They did not stop worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see or hear or walk.
1 John 5:21Little children, keep yourselves from idols.
Treasury of Scripture They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he makes it a god: they fall down, yes, they worship. lavish Isaiah 40:19,20 The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains… Isaiah 41:6,7 They helped every one his neighbour; andevery one said to his brother, Be of good courage… Isaiah 44:12-19 The smith with the tongs both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint… they fall Isaiah 2:8 Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made: Isaiah 44:17 And the residue thereof he maketh a god,even his graven image: he falleth down unto it, and worshippethit, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thouart my god. Daniel 3:5-15That at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up: … Jump to Previous BagBagsBalanceBowFacesFallGoldGoldsmithHireIndeedMakesMakethPaymentPourPurseScaleScalesSilverTheretoWeighWorshipJump to Next BagBagsBalanceBowFacesFallGoldGoldsmithHireIndeedMakesMakethPaymentPourPurseScaleScalesSilverTheretoWeighWorshipIsaiah 46 1.The idols of Babylon could not save themselves3.God saves his people to the end5.Idols are not comparable to God for power12.Or present salvation.They pour out their bags of goldThis phrase highlights the wealth and resources that people are willing to expend in the pursuit of idolatry. In the ancient Near East, gold was a symbol of wealth and power, often used in the creation of idols. The act of pouring out gold suggests a lavish and deliberate investment in something that is ultimately futile. This reflects the human tendency to prioritize material wealth over spiritual truth, a theme echoed in Matthew 6:19-21, where Jesus warns against storing up treasures on earth. and weigh out silver on scales; The use of scales to weigh silver indicates a meticulous and calculated approach to idol-making. Silver, like gold, was a precious metal, and its use in idol creation underscores the value placed on these false gods. This practice can be seen as a form of misplaced devotion, where precision and care are given to something that cannot offer true salvation or guidance. The imagery of weighing silver also connects to the biblical theme of justice and righteousness, as seen inProverbs 16:11, where honest scales are associated with the Lord's standards. they hire a goldsmith to fashion it into a god, The hiring of a goldsmith signifies the human effort and craftsmanship involved in creating idols. This reflects the cultural practices of ancient societies, where skilled artisans were employed to craft religious icons. The irony here is that a god, which should be the creator, is instead created by human hands. This is a direct challenge to the sovereignty of the true God, as seen inIsaiah 44:9-20, where the futility of idol-making is mocked. The goldsmith's role also contrasts with the divine creation narrative in Genesis, where God alone is the creator. so they can bow down and worship. The ultimate purpose of creating these idols is worship, revealing the deep-seated human need for something to revere. However, this worship is misplaced, as it is directed towards lifeless objects rather than the living God. This act of bowing down is a physical expression of submission and reverence, yet it is tragically directed towards something powerless. The futility of idol worship is a recurring theme in the Bible, as seen inPsalm 115:4-8, where idols are described as having mouths but not speaking, eyes but not seeing. This phrase serves as a reminder of the first commandment inExodus 20:3, which calls for exclusive worship of the one true God. Persons / Places / Events 1. The IsraelitesThe primary audience of Isaiah's prophecy, often rebuked for idolatry and turning away from God. 2. BabylonThe context of Isaiah 46 is set against the backdrop of Babylonian culture, known for its idolatry and the worship of man-made gods. 3. GoldsmithsCraftsmen who were hired to create idols from precious metals, representing human efforts to create objects of worship. 4. IdolsMan-made objects of worship, often crafted from gold and silver, which the Israelites were tempted to worship instead of the one true God. 5. IsaiahThe prophet who delivered God's message, calling the people back to true worship and away from idolatry. Teaching Points The Futility of IdolatryIdols are lifeless and powerless, unable to save or guide. Worshiping them is a fruitless endeavor. The Allure of MaterialismThe act of pouring out gold and silver for idols reflects a misplaced trust in material wealth and human craftsmanship. True WorshipGod desires worship that is directed towards Him alone, not towards objects or creations of human hands. Cultural PressuresJust as the Israelites faced cultural pressures to conform to idol worship, Christians today must resist societal influences that draw them away from God. Heart ExaminationBelievers are called to examine their hearts for modern-day idols—anything that takes precedence over God in their lives. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of Isaiah 46:6?
2.How does Isaiah 46:6 challenge the value placed on material wealth today?
3.What does Isaiah 46:6 reveal about the futility of idol worship?
4.How can Isaiah 46:6 deepen our understanding of God's sovereignty over idols?
5.What New Testament teachings align with Isaiah 46:6's message on idolatry?
6.How can we apply Isaiah 46:6 to avoid modern forms of idolatry?
7.What does Isaiah 46:6 reveal about the futility of idol worship?
8.How does Isaiah 46:6 challenge the value placed on material wealth?
9.Why does Isaiah 46:6 emphasize the act of weighing silver on scales?
10.What are the top 10 Lessons from Isaiah 46?
11.If Isaiah 13 was written in the 8th century BCE, why do some scholars suggest it reflects later events, raising questions about its authorship and date?
12.What does 'bought with a price' mean?
13.Why does the text mention the precise return of gold and silver vessels in Ezra 6:5 if many of these items likely disappeared over time?
14.Psalm 112:3 declares that the righteous will enjoy wealth and riches; how does this reconcile with devout individuals who remain poor and persecuted throughout history?What Does Isaiah 46:6 Mean They pour out their bags of gold“They pour out their bags of gold” paints the picture of people taking what is precious and costly and willingly surrendering it for idol-making. • This shows misplaced devotion: instead of pouring their resources into honoring the LORD—who owns “the cattle on a thousand hills” (Psalm 50:10)—they lavish wealth on lifeless metal. • It echoesExodus 32:2–4, where Israel handed over gold earrings to form the golden calf. • Jesus warned of treasure-misplacement inMatthew 6:19–21, urging us to store riches in heaven, not in earthly trinkets that corrode or enslave. And weigh out silver on scales“They… weigh out silver on scales” depicts deliberate, meticulous investment. • Idolatry is rarely careless; it is calculated. Like the merchants of Babylon who trade “gold and silver” yet are left empty (Revelation 18:11–12), these worshipers count the cost—ironically showing more diligence for a false god than many show in worshiping the true God. •Proverbs 11:1 reminds us, “Dishonest scales are an abomination to the LORD, but an accurate weight is His delight.” Even honest commerce becomes corrupted when its end is idolatry. They hire a goldsmith“They hire a goldsmith” reveals outsourcing worship to human craft. •Psalm 135:15–18 observes that idols are “the work of men’s hands,” incapable of seeing, hearing, or breathing. •Jeremiah 10:9–10 contrasts hammered silver and gold idols with “the LORD, the true God… the living God,” exposing the folly of relying on human artisans rather than the Creator. •Acts 19:24–27 shows how the idol trade (silver shrines of Artemis) fuels economic systems and social pressure, illustrating that idolatry is both spiritual and cultural. To fashion it into a god“To fashion it into a god” underscores the absurd reversal: the creature shapes the Creator. •Isaiah 44:12–17 ridicules the same process, noting that leftover wood from an idol can be burned for dinner; yet people bow to the remainder and say, “Deliver me.” •Habakkuk 2:18 asks, “What value is an idol… the image that teaches lies?” Idols promise what only God can deliver—security, identity, and salvation—but they are nothing. •Romans 1:22–23 diagnoses the root: “Claiming to be wise, they became fools and exchanged the glory of the immortal God for images.” So they can bow down and worship“…so they can bow down and worship” shows the endgame: self-chosen worship replacing God’s ordained worship. • The first commandment forbids other gods (Exodus 20:3–5), yet the human heart is “a perpetual factory of idols” as Calvin observed. •1 Corinthians 10:14 commands, “Flee from idolatry,” because participation with idols is participation with demons (1 Corinthians 10:20). •Revelation 9:20 laments that even after judgment many “did not repent of the works of their hands… worshiping idols of gold and silver.” Idolatry persists until hearts yield to Christ. summary•Isaiah 46:6 exposes the irrational cycle of idolatry: lavish resources, meticulous planning, human craftsmanship, fabricated divinity, and misplaced worship. • Though written to Israel about Babylonian idols, the verse warns every generation against trusting wealth, work, or culture above the living God. • Only the LORD, who “carries” His people (Isaiah 46:3–4), deserves our gold, our labor, and our worship.
Parallel Commentaries ...
Hebrew Those who pour outהַזָּלִ֤ים(haz·zā·lîm)Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 2107:To shake out, to scatter profusely, to treat lightlytheir bagsמִכִּ֔יס(mik·kîs)Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 3599:A cup, a bag for, money, weightsof goldזָהָב֙(zā·hāḇ)Noun - masculine singular Strong's 2091:Gold, something gold-colored, as oil, a clear skyand weigh outיִשְׁקֹ֑לוּ(yiš·qō·lū)Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 8254:To suspend, poisesilverוְכֶ֖סֶף(wə·ḵe·sep̄)Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 3701:Silver, moneyon scalesבַּקָּנֶ֣ה(baq·qā·neh)Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7070:A reed, a, rod, shaft, tube, stem, the radius, beamhireיִשְׂכְּר֤וּ(yiś·kə·rū)Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 7936:To hirea goldsmithצוֹרֵף֙(ṣō·w·rêp̄)Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6884:To smelt, refine, testto fashion itוְיַעֲשֵׂ֣הוּ(wə·ya·‘ă·śê·hū)Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 6213:To do, makeinto a godאֵ֔ל(’êl)Noun - masculine singular Strong's 410:Strength -- as adjective, mighty, the Almightythey can bow downיִסְגְּד֖וּ(yis·gə·ḏū)Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5456:To prostrate oneself (in worship)andאַף־(’ap̄-)Conjunction Strong's 637:Meaning accession, yea, adversatively thoughworship.יִֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃(yiš·ta·ḥăw·wū)Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural Strong's 7812:To depress, prostrate
Links Isaiah 46:6 NIVIsaiah 46:6 NLTIsaiah 46:6 ESVIsaiah 46:6 NASBIsaiah 46:6 KJV
Isaiah 46:6 BibleApps.comIsaiah 46:6 Biblia ParalelaIsaiah 46:6 Chinese BibleIsaiah 46:6 French BibleIsaiah 46:6 Catholic Bible
OT Prophets: Isaiah 46:6 Some pour out gold from the bag (Isa Isi Is) |