New International VersionI make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and I will do all that I please.’
New Living TranslationOnly I can tell you the future before it even happens. Everything I plan will come to pass, for I do whatever I wish.
English Standard Versiondeclaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done, saying, ‘My counsel shall stand, and I will accomplish all my purpose,’
Berean Standard BibleI declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.’
King James BibleDeclaring the end from the beginning, and from ancient times
the things that are not
yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
New King James VersionDeclaring the end from the beginning, And from ancient times
things that are not
yet done, Saying, ‘My counsel shall stand, And I will do all My pleasure,’
New American Standard BibleDeclaring the end from the beginning, And from ancient times things which have not been done, Saying, ‘My plan will be established, And I will accomplish all My good pleasure’;
NASB 1995Declaring the end from the beginning, And from ancient times things which have not been done, Saying, ‘My purpose will be established, And I will accomplish all My good pleasure’
NASB 1977Declaring the end from the beginning And from ancient times things which have not been done, Saying, ‘My purpose will be established, And I will accomplish all My good pleasure’;
Legacy Standard BibleDeclaring the end from the beginning, And from ancient times things which have not been done, Saying, ‘My counsel will be established, And I will accomplish all My good pleasure’,
Amplified BibleDeclaring the end
and the result from the beginning, And from ancient times the things which have not [yet] been done, Saying, ‘My purpose will be established, And I will do all that pleases Me
and fulfills My purpose,’
Christian Standard BibleI declare the end from the beginning, and from long ago what is not yet done, saying: my plan will take place, and I will do all my will.
Holman Christian Standard BibleI declare the end from the beginning, and from long ago what is not yet done, saying: My plan will take place, and I will do all My will.
American Standard Versiondeclaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;
Contemporary English VersionFrom the very beginning, I told what would happen long before it took place. I kept my word
English Revised Versiondeclaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
GOD'S WORD® TranslationFrom the beginning I revealed the end. From long ago I told you things that had not yet happened, saying, "My plan will stand, and I'll do everything I intended to do."
Good News TranslationFrom the beginning I predicted the outcome; long ago I foretold what would happen. I said that my plans would never fail, that I would do everything I intended to do.
International Standard VersionI declare from the beginning things to follow, and from ancient times things that have not yet been done; saying, 'My purpose will stand, and he will accomplish everything that I please.'
NET Biblewho announces the end from the beginning and reveals beforehand what has not yet occurred, who says, 'My plan will be realized, I will accomplish what I desire,'
New Heart English Bibledeclaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;
Webster's Bible TranslationDeclaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
Majority Text Translations
Majority Standard BibleI declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.’
World English BibleI declare the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done. I say: My counsel will stand, and I will do all that I please.
Literal Translations
Literal Standard VersionDeclaring the latter end from the beginning, "" And from of old that which has not been done, "" Saying, My counsel stands, "" And all My delight I do.
Young's Literal Translation Declaring from the beginning the latter end, And from of old that which hath not been done, Saying, 'My counsel doth stand, And all My delight I do.'
Smith's Literal TranslationAnnouncing the last part from the beginning, and from of old what was not done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my delight:
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleWho shew from the beginning the things that shall be at last, and from ancient times the things that as yet are not done, saying: My counsel shall stand, and all my will shall be done:
Catholic Public Domain VersionFrom the beginning, I announce the last things, and from the start, the things that have not yet been done, saying: My plan will stand firm, and my entire will shall be done.
New American BibleAt the beginning I declare the outcome; from of old, things not yet done. I say that my plan shall stand, I accomplish my every desire.
New Revised Standard Versiondeclaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done, saying, “My purpose shall stand, and I will fulfill my intention,”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleDeclaring the end from the beginning and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure,
Peshitta Holy Bible TranslatedI am showing the end things from the beginning, and from the former time those that have not been made. I said, “My counsel I establish and I do all my will”
OT Translations
JPS Tanakh 1917Declaring the end from the beginning, And from ancient times things that are not yet done; Saying: 'My counsel shall stand, And all My pleasure will I do';
Brenton Septuagint Translationtelling beforehand the latter events before they come to pass, and they are accomplished together: and I said, all my counsel shall stand, and I will do all things that I have planned:
Additional Translations ...