New International VersionThe wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the wilderness and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen,
New Living TranslationThe wild animals in the fields will thank me, the jackals and owls, too, for giving them water in the desert. Yes, I will make rivers in the dry wasteland so my chosen people can be refreshed.
English Standard VersionThe wild beasts will honor me, the jackals and the ostriches, for I give water in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my chosen people,
Berean Standard BibleThe beasts of the field will honor Me, the jackals and the ostriches, because I provide water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My chosen people.
King James BibleThe beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness,
and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
New King James VersionThe beast of the field will honor Me, The jackals and the ostriches, Because I give waters in the wilderness
And rivers in the desert, To give drink to My people, My chosen.
New American Standard Bible“The animals of the field will glorify Me, The jackals and the ostriches, Because I have given waters in the wilderness And rivers in the desert, To give drink to My chosen people.
NASB 1995“The beasts of the field will glorify Me, The jackals and the ostriches, Because I have given waters in the wilderness And rivers in the desert, To give drink to My chosen people.
NASB 1977“The beasts of the field will glorify Me; The jackals and the ostriches; Because I have given waters in the wilderness And rivers in the desert, To give drink to My chosen people.
Legacy Standard BibleThe beasts of the field will glorify Me, The jackals and the ostriches, Because I have given waters in the wilderness And rivers in the wasteland, To give drink to My chosen people.
Amplified Bible“The beasts of the field will honor Me, Jackals and ostriches, Because I have given waters in the wilderness And rivers in the desert, To give drink to My people, My chosen.
Christian Standard BibleWild animals — jackals and ostriches—will honor me, because I provide water in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my chosen people.
Holman Christian Standard BibleThe animals of the field will honor Me, jackals and ostriches, because I provide water in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to My chosen people.
American Standard VersionThe beasts of the field shall honor me, the jackals and the ostriches; because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,
Contemporary English VersionEvery wild animal honors me, even jackals and owls. I provide water in deserts--streams in thirsty lands for my chosen people.
English Revised VersionThe beasts of the field shall honour me, the jackals and the ostriches: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen:
GOD'S WORD® TranslationWild animals, jackals, and ostriches will honor me. I will provide water in the desert. I will make rivers on the dry land for my chosen people to drink.
Good News TranslationEven the wild animals will honor me; jackals and ostriches will praise me when I make rivers flow in the desert to give water to my chosen people.
International Standard VersionWild animals, jackals, and owls will honor me because I provide water in the desert and streams in the wilderness to give drink to my people, my chosen ones,
NET BibleThe wild animals of the desert honor me, the jackals and ostriches, because I put water in the desert and streams in the wilderness, to quench the thirst of my chosen people,
New Heart English BibleThe animals of the field shall honor me, the jackals and the ostriches; because I give water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,
Webster's Bible TranslationThe beast of the field shall honor me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThe beasts of the field will honor Me, the jackals and the ostriches, because I provide water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My chosen people.
World English BibleThe animals of the field, the jackals and the ostriches, shall honor me, because I give water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,
Literal Translations
Literal Standard VersionThe beast of the field honors Me, "" Dragons and daughters of an ostrich, "" For I have given waters in a wilderness, "" Floods in a desolate place, "" To give drink to My people—My chosen.
Young's Literal Translation Honour me doth the beast of the field, Dragons and daughters of an ostrich, For I have given in a wilderness waters, Floods in a desolate place, To give drink to My people -- My chosen.
Smith's Literal TranslationThe beast of the field shall know me, the sea monster and the daughters of the ostrich: for I gave waters in the desert, rivers in the waste to give drink to my people, my chosen.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThe beast of the field shall glorify me, the dragons and the ostriches: because I have given waters in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my people, to my chosen.
Catholic Public Domain VersionThe wild beasts of the field will glorify me, with the serpents and the ostriches. For I have brought waters to the desert, rivers to inaccessible places, in order to give drink to my people, to my elect.
New American BibleWild beasts honor me, jackals and ostriches, For I put water in the wilderness and rivers in the wasteland for my chosen people to drink,
New Revised Standard VersionThe wild animals will honor me, the jackals and the ostriches; for I give water in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my chosen people,
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThe beasts of the field shall glorify me, the jackals and the ostriches, because I give waters in the wilderness and rivers in the desert to provide drink to my people, my chosen.
Peshitta Holy Bible TranslatedThe animals of the wilderness shall glorify me, the jackals and the daughters of ostriches, because I have given waters in the wilderness and rivers in the deserts, that my choice people would drink
OT Translations
JPS Tanakh 1917The beasts of the field shall honour Me, The jackals and the ostriches; Because I give waters in the wilderness, And rivers in the desert, To give drink to My people, Mine elect;
Brenton Septuagint Translationthe beasts of the field shall bless me, the owls and young ostriches; for I have given water in the wilderness, and rivers in the dry land, to give drink to my chosen race,
Additional Translations ...