New International VersionThe moon will shine like the sun, and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the LORD binds up the bruises of his people and heals the wounds he inflicted.
New Living TranslationThe moon will be as bright as the sun, and the sun will be seven times brighter—like the light of seven days in one! So it will be when the LORD begins to heal his people and cure the wounds he gave them.
English Standard VersionMoreover, the light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, as the light of seven days, in the day when the LORD binds up the brokenness of his people, and heals the wounds inflicted by his blow.
Berean Standard BibleThe light of the moon will be as bright as the sun, and the light of the sun will be seven times brighter—like the light of seven days—on the day that the LORD binds up the brokenness of His people and heals the wounds He has inflicted.
King James BibleMoreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
New King James VersionMoreover the light of the moon will be as the light of the sun, And the light of the sun will be sevenfold, As the light of seven days, In the day that the LORD binds up the bruise of His people And heals the stroke of their wound.
New American Standard BibleAnd the light of the full moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times
brighter, like the light of seven days, on the day the LORD binds up the fracture of His people and heals the wound He has inflicted.
NASB 1995The light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, on the day the LORD binds up the fracture of His people and heals the bruise He has inflicted.
NASB 1977And the light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be seven times
brighter, like the light of seven days, on the day the LORD binds up the fracture of His people and heals the bruise He has inflicted.
Legacy Standard BibleAnd the light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be seven times
brighter, like the light of seven days, on the day Yahweh binds up the fracture of His people and heals the bruise He has inflicted.
Amplified BibleThe light of the full moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times
brighter, like the light of seven days [concentrated in one], in the day the LORD binds up the fracture of His people and heals the wound He has inflicted [because of their sins].
Christian Standard BibleThe moonlight will be as bright as the sunlight, and the sunlight will be seven times brighter —like the light of seven days—on the day that the LORD bandages his people’s injuries and heals the wounds he inflicted.
Holman Christian Standard BibleThe moonlight will be as bright as the sunlight, and the sunlight will be seven times brighter—like the light of seven days—on the day that the LORD bandages His people’s injuries and heals the wounds He inflicted.
American Standard VersionMoreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that Jehovah bindeth up the hurt of his people, and healeth the stroke of their wound.
Contemporary English VersionThen the LORD will bandage his people's injuries and heal the wounds he has caused. The moon will shine as bright as the sun, and the sun will shine seven times brighter than usual. It will be like the light of seven days all at once.
English Revised VersionMoreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the hurt of his people, and healeth the stroke of their wound.
GOD'S WORD® TranslationThen the light of the moon will be like the light of the sun. The light of the sun will be seven times as strong, like the light of seven days. When that day comes, the LORD will bandage his people's injuries and heal the wounds he inflicted.
Good News TranslationThe moon will be as bright as the sun, and the sun will be seven times brighter than usual, like the light of seven days in one. This will all happen when the LORD bandages and heals the wounds he has given his people.
International Standard VersionMoreover, the light of the moon will be like the light of the sun, and the sun's light will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the LORD binds up the bruises of his people and heals the wounds inflicted by his blow.
NET BibleThe light of the full moon will be like the sun's glare and the sun's glare will be seven times brighter, like the light of seven days, when the LORD binds up his people's fractured bones and heals their severe wound.
New Heart English BibleMoreover the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, in the day that the LORD binds up the fracture of his people, and heals the wound they were struck with.
Webster's Bible TranslationMoreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be seven-fold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThe light of the moon will be as bright as the sun, and the light of the sun will be seven times brighter—like the light of seven days—on the day that the LORD binds up the brokenness of His people and heals the wounds He has inflicted.
World English BibleMoreover the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, in the day that Yahweh binds up the fracture of his people, and heals the wound they were struck with.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd the light of the moon has been as the light of the sun, "" And the light of the sun is sevenfold, "" As the light of seven days, "" In the day of YHWH’s binding up the breach of His people, "" When He heals the stroke of its wound.
Young's Literal Translation And the light of the moon hath been as the light of the sun, And the light of the sun is sevenfold, As the light of seven days, In the day of Jehovah's binding up the breach of His people, When the stroke of its wound He healeth.
Smith's Literal TranslationAnd the light of the moon was as the light of the sun, and the light of the sun, shall be seven fold, as the light of seven days, in the day Jehovah bound up the breaking of his people, and he will heal the wound of his smiting.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the light of the moon shall be se the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days: in the day when the Lord shall bind up the wound of his people, and shall heal the stroke of their wound.
Catholic Public Domain VersionAnd the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, like the light of seven days, in the day when the Lord will bind the wound of his people, and when he will heal the stroke of their scourge.
New American BibleThe light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times greater, like the light of seven days, On the day the LORD binds up the wounds of his people and heals the bruises left by his blows.
New Revised Standard VersionMoreover the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, like the light of seven days, on the day when the LORD binds up the injuries of his people, and heals the wounds inflicted by his blow.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleMoreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD binds up the breach of his people and heals the pain of their wound.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the light of the moon will be as the light of the sun, and its light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that LORD JEHOVAH will bind up the brokenness of his people, and the affliction of its wound he shall heal
OT Translations
JPS Tanakh 1917Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, And the light of the sun shall be sevenfold, as the light of the seven days, In the day that the LORD bindeth up the bruise of His people, And healeth the stroke of their wound.
Brenton Septuagint TranslationAnd the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold in the day when the Lord shall heal the breach of his people, and shall heal the pain of thy wound.
Additional Translations ...