New International VersionThe fortified city stands desolate, an abandoned settlement, forsaken like the wilderness; there the calves graze, there they lie down; they strip its branches bare.
New Living TranslationThe fortified towns will be silent and empty, the houses abandoned, the streets overgrown with weeds. Calves will graze there, chewing on twigs and branches.
English Standard VersionFor the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness; there the calf grazes; there it lies down and strips its branches.
Berean Standard BibleFor the fortified city lies deserted—a homestead abandoned, a wilderness forsaken. There the calves graze, and there they lie down; they strip its branches bare.
King James BibleYet the defenced city
shall be desolate,
and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.
New King James VersionYet the fortified city
will be desolate, The habitation forsaken and left like a wilderness; There the calf will feed, and there it will lie down And consume its branches.
New American Standard BibleFor the fortified city is isolated, A homestead deserted and abandoned like the desert; There the calf will graze, And there it will lie down and feed on its branches.
NASB 1995For the fortified city is isolated, A homestead forlorn and forsaken like the desert; There the calf will graze, And there it will lie down and feed on its branches.
NASB 1977For the fortified city is isolated, A homestead forlorn and forsaken like the desert; There the calf will graze, And there it will lie down and feed on its branches.
Legacy Standard BibleFor the fortified city is isolated, A haunt forlorn and forsaken like the desert; There the calf will graze, And there it will lie down and feed on its twigs.
Amplified BibleFor the fortified city is isolated, A settlement deserted and abandoned like the desert; There the calf will graze, And there it will lie down and feed on its branches.
Christian Standard BibleFor the fortified city will be desolate, pastures deserted and abandoned like a wilderness. Calves will graze there, and there they will spread out and strip its branches.
Holman Christian Standard BibleFor the fortified city will be deserted, pastures abandoned and forsaken like a wilderness. Calves will graze there, and there they will spread out and strip its branches.
American Standard VersionFor the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.
Contemporary English VersionFortress cities are left like a desert where no one lives. Cattle walk through the ruins, stripping the trees bare.
English Revised VersionFor the defenced city is solitary, an habitation deserted and forsaken, like the wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.
GOD'S WORD® TranslationThe fortified city is isolated. The homestead is left deserted, abandoned like the desert. Calves will graze there. They will lie down. They will feed on the branches.
Good News TranslationThe fortified city lies in ruins. It is deserted like an empty wilderness. It has become a pasture for cattle, where they can rest and graze.
International Standard VersionFor the fortified city stands desolate, a settlement abandoned and forsaken like the desert; calves graze there, and there they lie down and strip bare its branches.
NET BibleFor the fortified city is left alone; it is a deserted settlement and abandoned like the desert. Calves graze there; they lie down there and eat its branches bare.
New Heart English BibleFor the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness. The calf will feed there, and there he will lie down, and consume its branches.
Webster's Bible TranslationYet the fortified city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume its branches.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleFor the fortified city lies deserted—a homestead abandoned, a wilderness forsaken. There the calves graze, and there they lie down; they strip its branches bare.
World English BibleFor the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness. The calf will feed there, and there he will lie down, and consume its branches.
Literal Translations
Literal Standard VersionFor the fortified city [is] alone, "" A habitation cast out and forsaken as a wilderness, "" There the calf delights, "" And there it lies down, "" And has consumed its branches.
Young's Literal Translation For the fenced city is alone, A habitation cast out and forsaken as a wilderness, There doth the calf delight, And there it lieth down, And hath consumed its branches.
Smith's Literal TranslationFor the fortified city was separated, the habitation being cast out and forsaken as the desert: there shall the calf feed, and there he shall lie down, and there he finished its branches.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleFor the strong city shall be desolate, the beautiful city shall be forsaken, and shall be left as a wilderness : there the calf shall feed, and there shall he lie down, and shall consume its branches.
Catholic Public Domain VersionFor the fortified city will be desolate. The shining city will be abandoned and will be left behind like a desert. In that place, the calf will pasture, and in that place, he will lie down, and he will feed from its summits.
New American BibleFor the fortified city shall be desolate, an abandoned pasture, a forsaken wilderness; There calves shall graze, there they shall lie down, and consume its branches.
New Revised Standard VersionFor the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness; the calves graze there, there they lie down, and strip its branches.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFor the strong city shall be forlorn and deserted and forsaken and left desolate like a wilderness; there shall the calf feed, and there shall he lie down and consume its grass.
Peshitta Holy Bible TranslatedBecause the powerful city is alone, desolate, forsaken and waste as a wilderness. The calf will feed there and there he shall feed and shall finish its sprouts of grass
OT Translations
JPS Tanakh 1917For the fortified city is solitary, A habitation abandoned and forsaken, like the wilderness; There shall the calf feed, and there shall he lie down, And consume the branches thereof
Brenton Septuagint TranslationThe flock that dwelt
there shall be left, as a deserted flock; and
the ground shall be for a long time for pasture, and there shall flocks lie down to rest.
Additional Translations ...