New International VersionYes, LORD, walking in the way of your laws, we wait for you; your name and renown are the desire of our hearts.
New Living TranslationLORD, we show our trust in you by obeying your laws; our heart’s desire is to glorify your name.
English Standard VersionIn the path of your judgments, O LORD, we wait for you; your name and remembrance are the desire of our soul.
Berean Standard BibleYes, we wait for You, O LORD; we walk in the path of Your judgments. Your name and renown are the desire of our souls.
King James BibleYea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of
our soul
is to thy name, and to the remembrance of thee.
New King James VersionYes, in the way of Your judgments, O LORD, we have waited for You; The desire of
our soul
is for Your name And for the remembrance of You.
New American Standard BibleIndeed,
while following the way of Your judgments, LORD, We have waited for You eagerly; Your name, and remembering You, is the desire of
our souls.
NASB 1995Indeed, while following the way of Your judgments, O LORD, We have waited for You eagerly; Your name, even Your memory, is the desire of our souls.
NASB 1977Indeed,
while following the way of Thy judgments, O LORD, We have waited for Thee eagerly; Thy name, even Thy memory, is the desire of
our souls.
Legacy Standard BibleIndeed,
while following the way of Your judgments, O Yahweh, We have hoped for You eagerly; Your name—the memory of You—is the desire of
our souls.
Amplified BibleIndeed, in the path of Your judgments, O LORD, We have waited expectantly for You; Your name, even Your memory, is the desire
and deep longing of our souls.
Christian Standard BibleYes, LORD, we wait for you in the path of your judgments. Our desire is for your name and renown.
Holman Christian Standard BibleYes, Yahweh, we wait for You in the path of Your judgments. Our desire is for Your name and renown.
American Standard VersionYea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; to thy name, even to thy memorial name, is the desire of our soul.
Contemporary English VersionYou are the one we trust to bring about justice; above all else we want your name to be honored.
English Revised VersionYea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; to thy name and to thy memorial is the desire of our soul.
GOD'S WORD® TranslationCertainly, we wait with hope for you, O LORD, [as we follow] the path of your guiding principles. We want to remember you and your name.
Good News TranslationWe follow your will and put our hope in you; you are all that we desire.
International Standard VersionYes, LORD, in the path of your judgments we wait; your name and your Law are the soul's desire.
NET BibleYes, as your judgments unfold, O LORD, we wait for you. We desire your fame and reputation to grow.
New Heart English BibleYes, in the path of your judgments, O LORD, have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.
Webster's Bible TranslationYes, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYes, we wait for You, O LORD; we walk in the path of Your judgments. Your name and renown are the desire of our souls.
World English BibleYes, in the way of your judgments, Yahweh, we have waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.
Literal Translations
Literal Standard VersionAlso, [in] the path of Your judgments, "" O YHWH, we have waited [for] You, "" To Your Name and to Your remembrance "" [Is] the desire of the soul.
Young's Literal Translation Also, in the path of Thy judgments, O Jehovah, we have waited for Thee, To Thy name and to Thy remembrance Is the desire of the soul.
Smith's Literal TranslationAlso the way of thy judgments, O Jehovah, we hoped for thee; to thy name and to thy remembrance is the desire of the soul.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd in the way of thy judgments, O Lord, we have patiently waited for thee: thy name, and thy remembrance are the desire of the soul.
Catholic Public Domain VersionAnd in the path of your judgments, O Lord, we have endured for you. Your name and your remembrance are the desire of the soul.
New American BibleThe course of your judgments, LORD, we await; your name and your memory are the desire of our souls.
New Revised Standard VersionIn the path of your judgments, O LORD, we wait for you; your name and your renown are the soul’s desire.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleYea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is for thy name, and to remembrance of thee.
Peshitta Holy Bible TranslatedAlso on the road of your judgments, LORD JEHOVAH, we wait for your name, and for your commemoration our soul has lusted
OT Translations
JPS Tanakh 1917Yea, in the way of Thy judgments, O LORD, have we waited for Thee; To Thy name and to Thy memorial is the desire of our soul.
Brenton Septuagint TranslationFor the way of the Lord is judgement: we have hoped in thy name, and on the remembrance
of thee,
Additional Translations ...