You have enlarged the nation, O LORD;This phrase reflects God's blessing and favor upon His people, often seen in the context of Israel's growth and prosperity. Historically, the nation of Israel experienced periods of expansion under kings like David and Solomon. This expansion is not only physical but also spiritual, as God's covenant with Israel was meant to be a light to the nations (
Isaiah 42:6). Theologically, this can be seen as a foreshadowing of the growth of the Church, as the Gospel spreads to all nations (
Matthew 28:19).
You have enlarged the nation.
The repetition emphasizes the certainty and significance of God's action. In biblical literature, repetition is a common device used to underscore important truths. This enlargement can also be seen as a fulfillment of God's promises to Abraham, that his descendants would be as numerous as the stars (Genesis 15:5). It points to the idea of God's faithfulness in fulfilling His promises, despite Israel's frequent disobedience.
You have gained glory for Yourself;
God's actions in history are ultimately for His glory. The enlargement of the nation serves to demonstrate His power and faithfulness, drawing attention to His sovereignty. This aligns with the biblical theme that God's ultimate purpose is His own glory (Isaiah 48:11). The deliverance and prosperity of Israel serve as a testament to the surrounding nations of God's supremacy and righteousness.
You have extended all the borders of the land.
This phrase speaks to the physical expansion of Israel's territory, which can be seen during the reigns of David and Solomon when Israel reached its greatest geographical extent. It also has eschatological implications, pointing to the future Messianic kingdom where God's reign will be established over all the earth (Zechariah 14:9). Theologically, it can be seen as a type of the ultimate fulfillment in Christ, who extends His kingdom not through physical borders but through the hearts of believers worldwide.
Persons / Places / Events
1.
The LORD (Yahweh)The central figure in this verse, Yahweh is the one who has enlarged the nation and gained glory. His actions are the focus of the praise and acknowledgment in this passage.
2.
The Nation (Israel)The nation referred to is Israel, which God has enlarged. This enlargement can be understood both in terms of population and influence.
3.
The LandThe land whose borders have been extended, symbolizing God's blessing and favor upon His people.
4.
IsaiahThe prophet who delivered this message. Isaiah's role is to communicate God's words and promises to the people of Israel.
5.
The Context of DeliveranceThis chapter is part of a song of praise for God's deliverance and protection, reflecting a time of peace and prosperity following judgment.
Teaching Points
God's Sovereignty in ExpansionRecognize that any growth or expansion in our lives, whether personal, spiritual, or communal, is ultimately orchestrated by God. We should give Him the glory for any increase.
The Purpose of EnlargementUnderstand that God enlarges our territory not just for our benefit but to gain glory for Himself. Our lives should reflect His glory to others.
Trust in God's TimingTrust that God will enlarge and extend in His perfect timing. Patience and faith are required as we wait for His promises to unfold.
Spiritual EnlargementSeek spiritual growth and maturity as a form of enlargement. This involves deepening our relationship with God and expanding our understanding of His Word.
Witnessing to God's GloryUse the influence and opportunities God provides to witness to His glory. Our lives should be a testament to His greatness and faithfulness.
Bible Study Questions and Answers
1.What is the meaning of Isaiah 26:15?
2.How does Isaiah 26:15 inspire us to trust in God's promises today?
3.What does "You have enlarged the nation" reveal about God's sovereignty?
4.How can we apply the growth mentioned in Isaiah 26:15 to our lives?
5.Which other scriptures highlight God's role in expanding His people's influence?
6.How does Isaiah 26:15 encourage us to pray for our nation's spiritual growth?
7.How does Isaiah 26:15 reflect God's promise of expansion and growth for His people?
8.What historical context influenced the message of Isaiah 26:15?
9.How does Isaiah 26:15 align with the overall theme of hope in the Book of Isaiah?
10.What are the top 10 Lessons from Isaiah 26?
11.How do the Old and New Testaments differ?
12.Isaiah 40:15: How does the claim that nations are 'like a drop in a bucket' stand up against known historical records of powerful empires?
13.How could the swift destruction described in Isaiah 15:5-9 align with known military or natural disaster timelines?
14.What do colors symbolize in the Bible?What Does Isaiah 26:15 Mean
You have enlarged the nation, O LORD• Isaiah speaks as a worshiper, celebrating how the LORD Himself has multiplied His covenant people.
• From the promise to Abraham—“I will make you into a great nation” (Genesis 12:2)—through the explosive growth in Egypt (Exodus 1:7) and into the settled land (Deuteronomy 1:10), Scripture repeatedly shows God increasing Israel’s numbers.
• The praise is directed to “O LORD,” underscoring that population growth is not mere demographics but divine faithfulness (Isaiah 9:3).
You have enlarged the nation• The repetition drives the truth home: God’s work is undeniable and ongoing.
• In poetry, repeating a line intensifies the thought (cf.Psalm 29:1–2). Isaiah piles up words to make sure no one misses the miracle of expansion.
• For readers today, the echo reminds us that God often reiterates His promises so they lodge deep in our hearts (Isaiah 46:9–10).
You have gained glory for Yourself• Every blessing God pours out on His people ultimately spotlights His own greatness (Psalm 115:1).
• At the Red Sea He said, “I will gain glory for Myself” (Exodus 14:4); here, Isaiah affirms the same pattern.
• God’s glory and His people’s good are never in competition; when He exalts His name, His people flourish (Isaiah 60:21;Ezekiel 36:22–23).
• The verse reminds believers to trace every victory back to its true source and give credit where it’s due.
You have extended all the borders of the land• The Lord not only multiplies the people; He also provides the space they need. Under David and Solomon, Israel’s territory stretched from the Euphrates to the borders of Egypt (2 Samuel 8:1–14;1 Kings 4:21).
• This line also looks forward. God pledged Abraham land “from the river of Egypt to the great river, the Euphrates” (Genesis 15:18), and prophets like Zechariah anticipated even broader security and blessing (Zechariah 2:1–5).
• Extending borders speaks of protection, provision, and fulfilled promise. When God enlarges terrain, He is safeguarding His people’s future and showcasing His covenant reliability.
summaryIsaiah 26:15 is a fourfold celebration of God’s covenant faithfulness. He multiplies His people, underscores the fact with emphatic repetition, gains matchless glory through every act, and secures ample territory for them. The verse invites us to recognize every increase—of people, influence, or opportunity—as evidence of the LORD’s hand and to respond with fresh gratitude and confidence in His unchanging promises.
(15)
Thou hast increased the nation . . .--The nation is, if we follow this rendering, Israel, whose prosperity the prophet contrasts with the downfall of its oppressors (comp.
Isaiah 9:3). The LXX., however, gives, "Add thou evils to all the glorious ones," as if referring to the "chastening" of exile in the next verse, and the use of the word "nation" (
i.e.,heathen) instead of "people," is, perhaps, in favour of this rendering. "Nation," however, is used for Israel in
Isaiah 9:3, which is partly parallel to this passage.
Thou hadst removed it far unto all the ends of the earths--Better,Thou hast moved far off the borders of the land.The English Version seems to speak of the exile and dispersion of the people. "What is really meant is, probably, that Jehovah will restore it to its old remoter boundaries, as in the days of David and Solomon. This belongs, of course, to the ideal, and not the historical, restoration.
Verse 15. -
Thou hast increased the nation;
i.e. the "righteous nation" of ver. 2 - not the Jewish people merely, but "the Israel of God" - who are to be "a great multitude, that no man can number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues" (
Revelation 7:9).
Thou hadst removed it. This rendering gives a very good sense. It makes the redeemed pass in thought from their present state of happiness and glory to that former time of tribulation and affliction when they were a remnant, scattered over the face of the earth (
Isaiah 24:13-15), driven into its uttermost corners (
Isaiah 24:16), oppressed and down-trodden by their enemies. But it is doubtful whether the Hebrew will bear the rendering. Most modern commentators translate, "
Thou hast extended far all the borders of the land," which is certainly the more natural meaning of the words. If we accept this view, we must regard the clause as continuing the idea contained in the former part of the verse - the nation is increased in number, and its borders are advanced - it is "a multitude that no man can
number," and it has no narrower limits than the "
new earth," which has been given to it for its habitation (
Revelation 21:1).
Parallel Commentaries ...
Hebrew
You have enlargedיָסַ֤פְתָּ(yā·sap̄·tā)Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 3254:To add, augmentthe nation,לַגּוֹי֙(lag·gō·w)Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1471:A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locustsO LORD;יְהוָ֔ה(Yah·weh)Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068:LORD -- the proper name of the God of IsraelYou have increasedיָסַ֥פְתָּ(yā·sap̄·tā)Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 3254:To add, augmentthe nation.לַגּ֖וֹי(lag·gō·w)Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1471:A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locustsYou are glorified.נִכְבָּ֑דְתָּ(niḵ·bā·ḏə·tā)Verb - Nifal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 3513:To be heavy, weighty, or burdensomeYou have extendedרִחַ֖קְתָּ(ri·ḥaq·tā)Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strong's 7368:To be or become far or distantthe bordersקַצְוֵי־(qaṣ·wê-)Noun - masculine plural construct
Strong's 7099:End, boundaryof the land.אָֽרֶץ׃(’ā·reṣ)Noun - feminine singular
Strong's 776:Earth, land
Links
Isaiah 26:15 NIVIsaiah 26:15 NLTIsaiah 26:15 ESVIsaiah 26:15 NASBIsaiah 26:15 KJV
Isaiah 26:15 BibleApps.comIsaiah 26:15 Biblia ParalelaIsaiah 26:15 Chinese BibleIsaiah 26:15 French BibleIsaiah 26:15 Catholic Bible
OT Prophets: Isaiah 26:15 You have increased the nation O Yahweh (Isa Isi Is)