New International VersionMy people who are crushed on the threshing floor, I tell you what I have heard from the LORD Almighty, from the God of Israel.
New Living TranslationO my people, threshed and winnowed, I have told you everything the LORD of Heaven’s Armies has said, everything the God of Israel has told me.
English Standard VersionO my threshed and winnowed one, what I have heard from the LORD of hosts, the God of Israel, I announce to you.
Berean Standard BibleO my people, crushed on the threshing floor, I tell you what I have heard from the LORD of Hosts, the God of Israel.
King James BibleO my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
New King James VersionOh, my threshing and the grain of my floor! That which I have heard from the LORD of hosts, The God of Israel, I have declared to you.
New American Standard BibleMy downtrodden
people, and my afflicted of the threshing floor! What I have heard from the LORD of armies, The God of Israel, I make known to you.
NASB 1995O my threshed people, and my afflicted of the threshing floor! What I have heard from the LORD of hosts, The God of Israel, I make known to you.
NASB 1977O my threshed
people, and my afflicted of the threshing floor! What I have heard from the LORD of hosts, The God of Israel, I make known to you.
Legacy Standard BibleO my trampled
people and my afflicted of the threshing floor! What I have heard from Yahweh of hosts, The God of Israel, I have declared to you.
Amplified BibleO my threshed
people [Judah, who must be judged and trampled down by Babylon], my afflicted of the threshing floor. What I have heard from the LORD of hosts, The God of Israel, I have [joyfully] announced to you [that Babylon is to fall].
Christian Standard BibleMy people who have been crushed on the threshing floor, I have declared to you what I have heard from the LORD of Armies, the God of Israel.
Holman Christian Standard BibleMy people who have been crushed on the threshing floor, I have declared to you what I have heard from the LORD of Hosts, the God of Israel.
American Standard VersionO thou my threshing, and the grain of my floor! that which I have heard from Jehovah of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
Contemporary English VersionThen I said, "My people, you have suffered terribly, but I have a message for you from the Lord All-Powerful, the God of Israel."
English Revised VersionO thou my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard from the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
GOD'S WORD® TranslationYou, my people, have been threshed and winnowed. I make known to you what I heard from the LORD of Armies, the God of Israel.
Good News TranslationMy people Israel, you have been threshed like wheat, but now I have announced to you the good news that I have heard from the Lord Almighty, the God of Israel.
International Standard VersionO my downtrodden people, my wall! I'll tell you what I have heard from the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel."
NET BibleO my downtrodden people, crushed like stalks on the threshing floor, what I have heard from the LORD who commands armies, the God of Israel, I have reported to you.
New Heart English BibleYou are my threshing, and the grain of my floor." That which I have heard from the LORD of hosts, the God of Israel, I have declared to you.
Webster's Bible TranslationO my threshing, and the corn of my floor; that which I have heard from the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared to you.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleO my people, crushed on the threshing floor, I tell you what I have heard from the LORD of Hosts, the God of Israel.
World English BibleYou are my threshing, and the grain of my floor!” That which I have heard from Yahweh of Armies, the God of Israel, I have declared to you.
Literal Translations
Literal Standard VersionO my threshing, and the son of my floor, "" That which I heard from YHWH of Hosts, God of Israel, "" I have declared to you!”
Young's Literal Translation O my threshing, and the son of my floor, That which I heard from Jehovah of Hosts, God of Israel, I have declared to you!'
Smith's Literal TranslationO my threshing, and the son of my threshing-floor, what I heard from Jehovah of armies the God of Israel, I announced to you.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleO my thrashing and the children of my door, that which I have heard of the Lord of hosts, the God of Israel, I have declared unto you.
Catholic Public Domain VersionO my threshed grain! O sons of my threshing floor! What I have heard from the Lord of hosts, the God of Israel, I have announced to you.”
New American BibleTo you, who have been threshed, beaten on my threshing floor, What I have heard from the LORD of hosts, The God of Israel, I have announced to you.
New Revised Standard VersionO my threshed and winnowed one, what I have heard from the LORD of hosts, the God of Israel, I announce to you.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThere is no one to reap and no one to thresh; that which I have heard of the LORD God of Israel, I have declared to you.
Peshitta Holy Bible TranslatedHe who reaps and he who wears out the threshing floor. The thing that I heard from LORD JEHOVAH, God of Israel, I have shown you”
OT Translations
JPS Tanakh 1917O thou my threshing, and the winnowing of my floor, That which I have heard from the LORD of hosts, The God of Israel, have I declared unto you.
Brenton Septuagint TranslationHear, ye that are left, and ye that are in pain, hear what things I have heard of the Lord of hosts
which the God of Israel has declared to us.
Additional Translations ...