New International VersionSo the LORD will make himself known to the Egyptians, and in that day they will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and grain offerings; they will make vows to the LORD and keep them.
New Living TranslationThe LORD will make himself known to the Egyptians. Yes, they will know the LORD and will give their sacrifices and offerings to him. They will make a vow to the LORD and will keep it.
English Standard VersionAnd the LORD will make himself known to the Egyptians, and the Egyptians will know the LORD in that day and worship with sacrifice and offering, and they will make vows to the LORD and perform them.
Berean Standard BibleThe LORD will make Himself known to Egypt, and on that day Egypt will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.
King James BibleAnd the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform it.
New King James VersionThen the LORD will be known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD in that day, and will make sacrifice and offering; yes, they will make a vow to the LORD and perform it.
New American Standard BibleSo the LORD will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD on that day. They will even worship with sacrifice and offering, and will make a vow to the LORD and perform it.
NASB 1995Thus the LORD will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD in that day. They will even worship with sacrifice and offering, and will make a vow to the LORD and perform it.
NASB 1977Thus the LORD will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD in that day. They will even worship with sacrifice and offering, and will make a vow to the LORD and perform it.
Legacy Standard BibleThus Yahweh will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know Yahweh in that day. They will even worship with sacrifice and offering, and they will make a vow to Yahweh and pay it.
Amplified BibleAnd so the LORD will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know [heed, honor, and cherish] the LORD in that day. They will even worship with sacrifices [of animals] and offerings [of produce]; they will make a vow to the LORD and fulfill it.
Christian Standard BibleThe LORD will make himself known to Egypt, and Egypt will know the LORD on that day. They will offer sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.
Holman Christian Standard BibleThe LORD will make Himself known to Egypt, and Egypt will know the LORD on that day. They will offer sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.
American Standard VersionAnd Jehovah shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know Jehovah in that day; yea, they shall worship with sacrifice and oblation, and shall vow a vow unto Jehovah, and shall perform it.
Contemporary English VersionThe LORD will show the Egyptians who he is, and they will know and worship the LORD. They will bring him sacrifices and offerings, and they will keep their promises to him.
English Revised VersionAnd the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day; yea, they shall worship with sacrifice and oblation, and shall vow a vow unto the LORD, and shall perform it.
GOD'S WORD® TranslationSo the LORD will make himself known to the Egyptians. The Egyptians will know the LORD when that day comes. They will worship with sacrifices and food offerings. They will make vows to the LORD and carry them out.
Good News TranslationThe LORD will reveal himself to the Egyptian people, and then they will acknowledge and worship him, and bring him sacrifices and offerings. They will make solemn promises to him and do what they promise.
International Standard VersionSo the LORD will make himself known to the Egyptians, and the Egyptians will acknowledge the LORD. At that time, they will worship with sacrifices and offerings, and they will make vows to the LORD and carry them out.
NET BibleThe LORD will reveal himself to the Egyptians, and they will acknowledge the LORD's authority at that time. They will present sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.
New Heart English BibleThe LORD will be known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD in that day. Yes, they will worship with sacrifice and offering, and will make vows to the LORD, and will perform them.
Webster's Bible TranslationAnd the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yes, they shall vow a vow to the LORD, and perform it. Majority Text Translations Majority Standard BibleThe LORD will make Himself known to Egypt, and on that day Egypt will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.
World English BibleYahweh will be known to Egypt, and the Egyptians will know Yahweh in that day. Yes, they will worship with sacrifice and offering, and will vow a vow to Yahweh, and will perform it. Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH has been known to Egypt, "" And the Egyptians have known YHWH in that day, "" And done sacrifice and present, "" And vowed a vow to YHWH, and completed [it].
Young's Literal Translation And known hath been Jehovah to Egypt, And the Egyptians have known Jehovah in that day, And done sacrifice and present, And vowed a vow to Jehovah, and completed it.
Smith's Literal TranslationAnd Jehovah shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know Jehovah in that day, and they made a sacrifice and gift, and they vowed a vow to Jehovah, and they completed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord shall be known by Egypt, and the Egyptians shall know the Lord in that day, and shall worship him with sacrifices and offerings: and they shall make vows to the Lord, and per- form them.
Catholic Public Domain VersionAnd the Lord will be acknowledged by Egypt, and the Egyptians will recognize the Lord in that day, and they will worship him with sacrifices and gifts. And they will make vows to the Lord, and they will fulfill them.
New American BibleThe LORD shall make himself known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day; they shall offer sacrifices and oblations, make vows to the LORD and fulfill them.
New Revised Standard VersionThe LORD will make himself known to the Egyptians; and the Egyptians will know the LORD on that day, and will worship with sacrifice and burnt offering, and they will make vows to the LORD and perform them. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the LORD shall be known to the Egyptians, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall offer sacrifices and oblations; yea, they shall vow a vow to the LORD and perform it.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH will be made known to the Egyptians and the Egyptians shall know LORD JEHOVAH in that day, and they shall bring sacrifices and fine wheat flour and they shall vow vows to LORD JEHOVAH and they shall fulfill them OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD shall make Himself known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day; yea, they shall worship with sacrifice and offering, and shall vow a vow unto the LORD, and shall perform it.
Brenton Septuagint TranslationAnd the Lord shall be known to the Egyptians, and the Egyptians shall know the Lord in that day; and they shall offer sacrifices, and shall vow vows to the Lord, and pay them.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Blessing to Egypt, Assyria, Israel… 20It will be a sign and a witness to the LORD of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, He will send them a savior and defender to rescue them. 21The LORDwill make Himself knownto Egypt,and on thatdayEgyptwill acknowledgethe LORD.They will worshipwith sacrificesand offerings;they will makevowsto the LORDand fulfill them.22And the LORD will strike Egypt with a plague; He will strike them but heal them. They will turn to the LORD, and He will hear their prayers and heal them.…
Cross References Zechariah 14:16-19Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD of Hosts, and to celebrate the Feast of Tabernacles. / And should any of the families of the earth not go up to Jerusalem to worship the King, the LORD of Hosts, then the rain will not fall on them. / And if the people of Egypt will not go up and enter in, then the rain will not fall on them; this will be the plague with which the LORD strikes the nations who do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles. ...
Psalm 22:27-28All the ends of the earth will remember and turn to the LORD. All the families of the nations will bow down before Him. / For dominion belongs to the LORD and He rules over the nations.
Malachi 1:11For My name will be great among the nations, from where the sun rises to where it sets. In every place, incense and pure offerings will be presented in My name, because My name will be great among the nations,” says the LORD of Hosts.
Zephaniah 3:9-10For then I will restore pure lips to the peoples, that all may call upon the name of the LORD and serve Him shoulder to shoulder. / From beyond the rivers of Cush My worshipers, My scattered people, will bring Me an offering.
Jeremiah 16:19-21O LORD, my strength and my fortress, my refuge in the day of distress, the nations will come to You from the ends of the earth, and they will say, “Our fathers inherited nothing but lies, worthless idols of no benefit at all. / Can man make gods for himself? Such are not gods!” / “Therefore behold, I will inform them, and this time I will make them know My power and My might; then they will know that My name is the LORD.
Micah 4:1-2In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and the peoples will stream to it. / And many nations will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways, so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem.
Isaiah 2:2-3In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and all nations will stream to it. / And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
Psalm 86:9All the nations You have made will come and bow before You, O Lord, and they will glorify Your name.
Isaiah 45:22-23Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other. / By Myself I have sworn; truth has gone out from My mouth, a word that will not be revoked: Every knee will bow before Me, every tongue will swear allegiance.
Isaiah 66:18-21“And I, knowing their deeds and thoughts, am coming to gather all nations and tongues, and they will come and see My glory. / I will establish a sign among them, and I will send survivors from among them to the nations—to Tarshish, Put, and the archers of Lud; to Tubal, Javan, and the islands far away who have not heard of My fame or seen My glory. So they will proclaim My glory among the nations. / And they will bring all your brothers from all the nations as a gift to the LORD on horses and chariots and wagons, on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem,” says the LORD, “just as the Israelites bring an offering in a clean vessel to the house of the LORD.” ...
Romans 15:9-12so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.” / Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.” / And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.” ...
Revelation 15:4Who will not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. All nations will come and worship before You, for Your righteous acts have been revealed.”
Matthew 28:19Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
John 4:23-24But a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father is seeking such as these to worship Him. / God is Spirit, and His worshipers must worship Him in spirit and in truth.”
Acts 15:17so that the remnant of men may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by My name, says the Lord who does these things
Treasury of Scripture And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yes, they shall vow a vow to the LORD, and perform it. Lord shall Isaiah 11:9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea. Isaiah 37:20 Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thouart the LORD,even thou only. Isaiah 55:5 Behold, thou shalt call a nationthat thou knowest not, and nationsthat knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee. and shall Zephaniah 3:10 From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants,even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering. Malachi 1:11 For from the rising of the sun even unto the going down of the same my nameshall be great among the Gentiles; and in every place incenseshall be offered unto my name, and a pure offering: for my nameshall be great among the heathen, saith the LORD of hosts. John 4:21-24 Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father… shall vow Isaiah 44:5 One shall say, Iam the LORD'S; and another shall callhimself by the name of Jacob; and another shall subscribewith his hand unto the LORD, and surnamehimself by the name of Israel. Ecclesiastes 5:4 When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; forhe hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed. Jonah 1:16 Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vows. Jump to Previous AcknowledgeBurntCompletedEffectEgyptEgyptiansGrainHonourMealOathOblationOfferingOfferingsPerformPresentSacrificeSacrificesServeVowVowedVowsWorshipJump to Next AcknowledgeBurntCompletedEffectEgyptEgyptiansGrainHonourMealOathOblationOfferingOfferingsPerformPresentSacrificeSacrificesServeVowVowedVowsWorshipIsaiah 19 1.The confusion of Egypt11.The foolishness of their princes18.The calling of Egypt into the church23.The covenant of Egypt, Assyria, and IsraelThe LORD will make Himself known to EgyptThis phrase indicates a divine revelation to Egypt, a nation historically known for its polytheism and idolatry. The context of Isaiah 19 is a prophecy concerning Egypt, a significant power in the ancient Near East. The phrase suggests a future event where God will reveal His power and presence to the Egyptians, leading to a transformation in their spiritual understanding. This revelation can be seen as part of God's broader plan to extend His covenant beyond Israel, foreshadowing the inclusion of Gentiles in the New Covenant (see Romans 9:25-26). and on that day Egypt will acknowledge the LORD The acknowledgment of the LORD by Egypt signifies a profound change in their religious allegiance. Historically, Egypt was known for its pantheon of gods, with Pharaoh often considered a deity. This acknowledgment implies a recognition of the LORD's supremacy over all other gods, aligning with the biblical theme of God's sovereignty over all nations (seePsalm 86:9). This transformation can be seen as a fulfillment of the prophecy that all nations will come to worship the one true God (seeZechariah 14:16). They will worship with sacrifices and offerings The mention of sacrifices and offerings indicates a shift to the worship practices prescribed by the LORD, reflecting a sincere devotion and repentance. In the Old Testament, sacrifices were a central aspect of worship, symbolizing atonement and dedication to God (seeLeviticus 1-7). This phrase suggests that Egypt will adopt these practices, signifying their genuine conversion and commitment to the LORD. It also points to the future Messianic age when true worship will be established among all nations (seeMalachi 1:11). they will make vows to the LORD and fulfill them Making and fulfilling vows to the LORD demonstrates a deep level of commitment and faithfulness. In biblical times, vows were solemn promises made to God, often in response to His deliverance or blessing (seeNumbers 30:2). The fulfillment of these vows by Egypt indicates a sincere and lasting transformation, as they not only recognize the LORD but also commit to living according to His will. This reflects the biblical principle that true faith is evidenced by obedience and action (seeJames 2:17). Persons / Places / Events 1. The LORD (Yahweh)The covenant God of Israel, who reveals Himself to the Egyptians in this prophecy. 2. EgyptiansThe people of Egypt, traditionally seen as adversaries of Israel, who will come to acknowledge and worship the LORD. 3. Sacrifices and OfferingsActs of worship and devotion that the Egyptians will perform in acknowledgment of the LORD. 4. VowsPromises made to God, which the Egyptians will fulfill as part of their worship. 5. IsaiahThe prophet who delivers this message, speaking God's words to the people. Teaching Points God's Sovereignty Over NationsGod is not limited to Israel; His plan includes all nations, demonstrating His sovereignty and desire for all to know Him. Transformation Through RevelationThe Egyptians' acknowledgment of the LORD shows the transformative power of God's revelation, leading to genuine worship and commitment. Fulfillment of VowsThe importance of making and fulfilling vows to God is highlighted, emphasizing integrity and faithfulness in our relationship with Him. Universal WorshipThis prophecy points to a future where all nations will worship God, encouraging believers to participate in global missions and evangelism. Hope for ReconciliationThe inclusion of Egypt, a former enemy, in God's plan offers hope for reconciliation and peace among all peoples. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of Isaiah 19:21?
2.How does Isaiah 19:21 demonstrate God's desire for relationship with all nations?
3.What does "the LORD will make Himself known" reveal about God's character?
4.How can Isaiah 19:21 inspire us to share the Gospel with others?
5.What sacrifices in our lives reflect the "vows" mentioned in Isaiah 19:21?
6.How does Isaiah 19:21 connect with the Great Commission in Matthew 28:19-20?
7.How does Isaiah 19:21 reflect God's plan for Egypt's future?
8.Why does God choose to reveal Himself to the Egyptians in Isaiah 19:21?
9.What historical events might Isaiah 19:21 be referencing?
10.What are the top 10 Lessons from Isaiah 19?
11.Why is God depicted as a physical, fearsome presence in Exodus 19, but more abstractly and intimately in other biblical passages?
12.Psalm 87:4 – How can Rahab (often associated with Egypt) and Babylon both be said to belong to Zion if they were historically distinct cultures?
13.What role did Egyptians play in biblical narratives?
14.Can the miraculous elements in Isaiah 19:16-25 be reconciled with modern historical or scientific understanding?What Does Isaiah 19:21 Mean The LORD will make Himself known to Egypt“The LORD will make Himself known to Egypt…” (Isaiah 19:21) • God takes the first step. Just as He revealed Himself in the plagues of Exodus (Exodus 7:5), He will once again display unmistakable power so that Egypt cannot deny His identity. • This is personal revelation, not vague religion. Like the call to Samuel (“the LORD continued to appear at Shiloh,”1 Samuel 3:21), God breaks through cultural barriers to introduce Himself as the one true LORD. • The verse looks ahead to a future, literal moment when Egypt—long a symbol of opposition—becomes a stage for divine self-disclosure, echoing the global promise ofHabakkuk 2:14 that “the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD.” On that day Egypt will acknowledge the LORD“…and on that day Egypt will acknowledge the LORD.” (Isaiah 19:21 b) • Recognition leads to allegiance. “Turn to Me and be saved, all the ends of the earth” (Isaiah 45:22-23); Egypt joins the chorus of nations bowing to the LORD. • The phrase “that day” points to a decisive, prophetic time—often linked with the Messianic kingdom (Isaiah 2:2-4). • Egypt’s confession mirrors the coming universal submission described inPhilippians 2:10-11: every knee will bow and every tongue confess. They will worship with sacrifices and offerings“They will worship with sacrifices and offerings…” (Isaiah 19:21 c) • Genuine faith produces worship. The Egyptians move from acknowledging to adoring. • Sacrifices underscore atonement and thanksgiving, anticipatingZechariah 14:16-19 where nations converge on Jerusalem to worship the King. • Though the New Covenant emphasizes spiritual sacrifice (Romans 12:1), the text foretells a literal, organized worship system during the millennial reign in which even Gentile nations participate (Malachi 1:11). They will make vows to the LORD and fulfill them“…they will make vows to the LORD and fulfill them.” (Isaiah 19:21 d) • Vows represent voluntary devotion.Psalm 50:14 calls believers to “fulfill your vows to the Most High.” • Egypt’s follow-through shows transformed character—no longer a nation of broken promises but one of covenant faithfulness (Ecclesiastes 5:4-5). • This obedience illustrates the heart change prophesied inJeremiah 31:33, where God writes His law on human hearts, producing consistent fidelity. summaryIsaiah 19:21 promises a future day when God personally reveals Himself to Egypt, leading that once-pagan nation to recognize, worship, and obey Him. The progression—divine revelation, national acknowledgment, authentic worship, and faithful obedience—demonstrates the LORD’s power to redeem entire peoples and fold them into His kingdom program, fulfilling His plan that all nations glorify His name. (21) The Egyptians shall know the Lord . . .--Here also we note what we may venture to call the catholicity of Isaiah's mind. The highest of all blessings, the knowledge of God as He is ( John 17:3), was not to be the exclusive inheritance of Israel, but was to be shared even by the nation whom she had reason to regard as her hereditary enemy. Sacrifice and oblation.--The two words describe respectively the slain victims and the meat, or rather,meal,offerings of the Law. Did the prophet, we ask, think of such sacrifices as literally offered in Egypt, or did he look beyond the symbol to the thing symbolised? The builders of the temple at Leontopolis took the former view. Those who have entered into the mind and spirit of Isaiah will be inclined, perhaps, to take the latter. A literal fulfilment has been found in the fact that Ptolemy Euergetes (B.C. 244) came to Jerusalem to offer sacrifices in the Temple. Verse 21. - The Lord shall be known; rather, shall make himself known, as in Ezekiel 20:5, 9; by answering prayer, by spiritual influences, and the like. The Egyptians shall know the Lord (comp. Jeremiah 31:34, "They shall all know me from the least of them unto the greatest"). And shall do sacrifice and oblation; rather, shall serve with sacrifice and oblation. The bulk of the Jews settled in Egypt, together with their Egyptian proselytes, went up year by year to worship Jehovah at Jerusalem, and make offerings to him there (see Zechariah 14:16-19). Christian Egypt worshipped God with sacrifice and oblation in the same sense as the rest of the Church ( Malachi 1:11).
Parallel Commentaries ...
Hebrew The LORDיְהוָה֙(Yah·weh)Noun - proper - masculine singular Strong's 3068:LORD -- the proper name of the God of Israelwill make Himself knownוְנוֹדַ֤ע(wə·nō·w·ḏa‘)Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3045:To knowto Egypt,לְמִצְרַ֔יִם(lə·miṣ·ra·yim)Preposition-l | Noun - proper - feminine singular Strong's 4714:Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africaand on thatהַה֑וּא(ha·hū)Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931:He, self, the same, this, that, as, aredayבַּיּ֣וֹם(bay·yō·wm)Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117:A dayEgyptמִצְרַ֛יִם(miṣ·ra·yim)Noun - proper - feminine singular Strong's 4714:Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africawill acknowledgeוְיָדְע֥וּ(wə·yā·ḏə·‘ū)Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3045:To knowthe LORD.יְהוָ֖ה(Yah·weh)Noun - proper - masculine singular Strong's 3068:LORD -- the proper name of the God of IsraelThey will worshipוְעָֽבְדוּ֙(wə·‘ā·ḇə·ḏū)Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 5647:To work, to serve, till, enslavewith sacrificesזֶ֣בַח(ze·ḇaḥ)Noun - masculine singular Strong's 2077:A slaughter, the flesh of an animal, a sacrificeand offerings;וּמִנְחָ֔ה(ū·min·ḥāh)Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 4503:A donation, tribute, a sacrificial offeringthey will makeוְנָדְרוּ־(wə·nā·ḏə·rū-)Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 5087:To promisevowsנֵ֥דֶר(nê·ḏer)Noun - masculine singular Strong's 5088:A promise, a thing promisedto the LORDלַֽיהוָ֖ה(Yah·weh)Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068:LORD -- the proper name of the God of Israeland fulfill them.וְשִׁלֵּֽמוּ׃(wə·šil·lê·mū)Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7999:To be safe, to be, completed, to be friendly, to reciprocate
Links Isaiah 19:21 NIVIsaiah 19:21 NLTIsaiah 19:21 ESVIsaiah 19:21 NASBIsaiah 19:21 KJV
Isaiah 19:21 BibleApps.comIsaiah 19:21 Biblia ParalelaIsaiah 19:21 Chinese BibleIsaiah 19:21 French BibleIsaiah 19:21 Catholic Bible
OT Prophets: Isaiah 19:21 Yahweh will be known to Egypt (Isa Isi Is) |