New International VersionIn that day the Egyptians will become weaklings. They will shudder with fear at the uplifted hand that the LORD Almighty raises against them.
New Living TranslationIn that day the Egyptians will be as weak as women. They will cower in fear beneath the upraised fist of the LORD of Heaven’s Armies.
English Standard VersionIn that day the Egyptians will be like women, and tremble with fear before the hand that the LORD of hosts shakes over them.
Berean Standard BibleIn that day the Egyptians will be like women. They will tremble with fear beneath the uplifted hand of the LORD of Hosts, when He brandishes it against them.
King James BibleIn that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
New King James VersionIn that day Egypt will be like women, and will be afraid and fear because of the waving of the hand of the LORD of hosts, which He waves over it.
New American Standard BibleOn that day the Egyptians will become like women, and they will tremble and be in great fear because of the waving of the hand of the LORD of armies, which He is going to wave over them.
NASB 1995In that day the Egyptians will become like women, and they will tremble and be in dread because of the waving of the hand of the LORD of hosts, which He is going to wave over them.
NASB 1977In that day the Egyptians will become like women, and they will tremble and be in dread because of the waving of the hand of the LORD of hosts, which He is going to wave over them.
Legacy Standard BibleIn that day the Egyptians will become like women, and they will tremble and be in dread because of the waving of the hand of Yahweh of hosts, which He is going to wave over them.
Amplified BibleIn that day the Egyptians will become like [helpless] women, and they will tremble and be frightened because of the waving of the hand of the LORD of hosts, which He is going to wave over them.
Christian Standard BibleOn that day Egypt will be like women and will tremble with fear because of the threatening hand of the LORD of Armies when he raises it against them.
Holman Christian Standard BibleOn that day Egypt will be like women. She will tremble with fear because of the threatening hand of the LORD of Hosts when He raises it against her.
American Standard VersionIn that day shall the Egyptians be like unto women; and they shall tremble and fear because of the shaking of the hand of Jehovah of hosts, which he shaketh over them.
Contemporary English VersionWhen the LORD All-Powerful punishes Egypt with his mighty arm, the Egyptians will become terribly weak and will tremble with fear.
English Revised VersionIt In that day shall Egypt be like unto women: and it shall tremble and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
GOD'S WORD® TranslationAt that time Egyptians will act like women. They will tremble and be terrified because the LORD of Armies will shake his fist at them.
Good News TranslationA time is coming when the people of Egypt will be as timid as women. They will tremble in terror when they see that the LORD Almighty has stretched out his hand to punish them.
International Standard VersionAt that time, the Egyptians will be like women—they will shudder and be afraid before the uplifted hand of the LORD of the Heavenly Armies, when he brandishes his hand against her.
NET BibleAt that time the Egyptians will be like women. They will tremble and fear because the LORD who commands armies brandishes his fist against them.
New Heart English BibleIn that day the Egyptians will be like women. They will tremble and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shakes over them.
Webster's Bible TranslationIn that day shall Egypt be like women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleIn that day the Egyptians will be like women. They will tremble with fear beneath the uplifted hand of the LORD of Hosts, when He brandishes it against them.
World English BibleIn that day the Egyptians will be like women. They will tremble and fear because of the shaking of Yahweh of Armies’s hand, which he shakes over them.
Literal Translations
Literal Standard VersionIn that day Egypt is like women, "" And it has mourned, and been afraid, "" Because of the waving of the hand of YHWH of Hosts, "" That He is waving over it.
Young's Literal Translation In that day is Egypt like women, And it hath mourned, and been afraid, Because of the waving of the hand of Jehovah of Hosts, That He is waving over it.
Smith's Literal TranslationIn that day Egypt shall be as women; and it trembled and was afraid from the face of the shaking of the hand of Jehovah of armies which he shook over it.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleIn that day Egypt shall be like unto women, and they shall be amazed, and afraid, because of the moving of the hand of the Lord of hosts, which he shall move over it.
Catholic Public Domain VersionIn that day, Egypt will be like women, and they will be stupefied and fearful before the presence of the shaking hand of the Lord of hosts, the hand which he will move over them.
New American BibleOn that day the Egyptians shall be like women, trembling with fear, because of the LORD of hosts shaking his fist at them.
New Revised Standard VersionOn that day the Egyptians will be like women, and tremble with fear before the hand that the LORD of hosts raises against them.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleOn that day the Egyptian shall be like a woman, and he shall be afraid and tremble because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shakes against him.
Peshitta Holy Bible TranslatedIn that day the Egyptian shall be like a woman and he shall be afraid, and he shall shake before the size of the hand of LORD JEHOVAH of Hosts which he lifts against him
OT Translations
JPS Tanakh 1917In that day shall Egypt be like unto women; and it shall tremble and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which He shaketh over it.
Brenton Septuagint TranslationBut in that day the Egyptians shall be as women, in fear and in trembling because of the hand of the Lord of hosts, which he shall bring upon them.
Additional Translations ...