New International VersionThough your people be like the sand by the sea, Israel, only a remnant will return. Destruction has been decreed, overwhelming and righteous.
New Living TranslationBut though the people of Israel are as numerous as the sand of the seashore, only a remnant of them will return. The LORD has rightly decided to destroy his people.
English Standard VersionFor though your people Israel be as the sand of the sea, only a remnant of them will return. Destruction is decreed, overflowing with righteousness.
Berean Standard BibleThough your people, O Israel, be like the sand of the sea, only a remnant will return. Destruction has been decreed, overflowing with righteousness.
King James BibleFor though thy people Israel be as the sand of the sea,
yet a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.
New King James VersionFor though your people, O Israel, be as the sand of the sea, A remnant of them will return; The destruction decreed shall overflow with righteousness.
New American Standard BibleFor though your people, Israel, may be like the sand of the sea,
Only a remnant within them will return; A destruction is determined, overflowing with righteousness.
NASB 1995For though your people, O Israel, may be like the sand of the sea, Only a remnant within them will return; A destruction is determined, overflowing with righteousness.
NASB 1977For though your people, O Israel, may be like the sand of the sea,
Only a remnant within them will return; A destruction is determined, overflowing with righteousness.
Legacy Standard BibleFor though your people, O Israel, may be like the sand of the sea,
Only a remnant within them will return; A
destructive end is decreed, overflowing with righteousness.
Amplified BibleFor though your people, O Israel, may be as the sand of the sea,
Only a remnant within them will return; The destruction is determined [it is decided and destined for completion], overflowing with justice (righteous punishment).
Christian Standard BibleIsrael, even if your people were as numerous as the sand of the sea, only a remnant of them will return. Destruction has been decreed; justice overflows.
Holman Christian Standard BibleIsrael, even if your people were as numerous as the sand of the sea, only a remnant of them will return. Destruction has been decreed; justice overflows.
American Standard VersionFor though thy people, Israel, be as the sand of the sea, only a remnant of them shall return: a destruction is determined, overflowing with righteousness.
English Revised VersionFor though thy people Israel be as the sand of the sea, only a remnant of them shall return: a consumption is determined, overflowing with righteousness.
GOD'S WORD® TranslationAlthough your people Israel may be as [numerous as] the grains of sand on the seashore, only a few will return. Destruction will be complete and fair.
Good News TranslationEven though now there are as many people of Israel as there are grains of sand by the sea, only a few will come back. Destruction is in store for the people, and it is fully deserved.
International Standard VersionFor even if your people of Israel number as many as the sand of the sea, only a remnant of them will return. Overwhelming, righteous destruction is decreed,
NET BibleFor though your people, Israel, are as numerous as the sand on the seashore, only a remnant will come back. Destruction has been decreed; just punishment is about to engulf you.
New Heart English BibleFor though your people, Israel, are as the sand of the sea, a remnant will be kept safe. For he will fulfill the word and decisively in righteousness;
Webster's Bible TranslationFor though thy people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThough your people, O Israel, be like the sand of the sea, only a remnant will return. Destruction has been decreed, overflowing with righteousness.
World English BibleFor though your people, Israel, are like the sand of the sea, only a remnant of them will return. A destruction is determined, overflowing with righteousness.
Literal Translations
Literal Standard VersionFor though your people Israel be as the sand of the sea, "" A remnant of it returns, "" A consumption determined, "" Overflowing [with] righteousness.
Young's Literal Translation For though thy people Israel be as the sand of the sea, A remnant doth return of it, A consumption determined, Overflowing with righteousness.
Smith's Literal TranslationFor if my people Israel shall be as the sand of the sea, the remnant shall turn back among them: a consumption decided overflowing justice.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleFor if thy people, O Israel, shall be as the sand of the sea, a remnant of them shall be converted, the consumption abridged shall overflow with justice.
Catholic Public Domain VersionFor though your people, O Israel, will be like the sand of the sea, yet only a remnant of them will be converted. The consummation, having been shortened, will be inundated with justice.
New American BibleThough your people, O Israel, were like the sand of the sea, Only a remnant of them will return; their destruction is decreed, as overflowing justice demands.
New Revised Standard VersionFor though your people Israel were like the sand of the sea, only a remnant of them will return. Destruction is decreed, overflowing with righteousness.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFor though your people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return; their number decreased, cut off, but flooded with righteousness.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if your people Israel shall be as the sand of the sea, the remnant of them shall return; he has cut short and he has cut off and he overflowed in righteousness
OT Translations
JPS Tanakh 1917For though thy people, O Israel, be as the sand of the sea, Only a remnant of them shall return; An extermination is determined, overflowing with righteousness.
Brenton Septuagint TranslationAnd though the people of Israel be as the sand of the sea, a remnant of them shall be saved.
Additional Translations ...