New International VersionTherefore, the Lord, the LORD Almighty, will send a wasting disease upon his sturdy warriors; under his pomp a fire will be kindled like a blazing flame.
New Living TranslationTherefore, the Lord, the LORD of Heaven’s Armies, will send a plague among Assyria’s proud troops, and a flaming fire will consume its glory.
English Standard VersionTherefore the Lord GOD of hosts will send wasting sickness among his stout warriors, and under his glory a burning will be kindled, like the burning of fire.
Berean Standard BibleTherefore the Lord GOD of Hosts will send a wasting disease among Assyria’s stout warriors, and under his pomp will be kindled a fire like a burning flame.
King James BibleTherefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
New King James VersionTherefore the Lord, the Lord of hosts, Will send leanness among his fat ones; And under his glory He will kindle a burning Like the burning of a fire.
New American Standard BibleTherefore the Lord, the GOD of armies, will send a wasting disease among his stout warriors; And under his glory a fire will be kindled like a burning flame.
NASB 1995Therefore the Lord, the GOD of hosts, will send a wasting disease among his stout warriors; And under his glory a fire will be kindled like a burning flame.
NASB 1977Therefore the Lord, the GOD of hosts, will send a wasting disease among his stout warriors; And under his glory a fire will be kindled like a burning flame.
Legacy Standard BibleTherefore the Lord, Yahweh of hosts, will send a wasting disease among his stout warriors; And under his glory a fire will be kindled like a burning flame.
Amplified BibleTherefore the Lord, the GOD of hosts, will send a wasting disease among the stout warriors of Assyria; And under his glory a fire will be kindled like a burning flame.
Christian Standard BibleTherefore the Lord GOD of Armies will inflict an emaciating disease on the well-fed of Assyria, and he will kindle a burning fire under its glory.
Holman Christian Standard BibleTherefore the Lord GOD of Hosts will inflict an emaciating disease on the well-fed of Assyria, and He will kindle a burning fire under its glory.
American Standard VersionTherefore will the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.
Contemporary English VersionThe mighty LORD All-Powerful will send a terrible disease to strike down your army, and you will burn with fever under your royal robes.
English Revised VersionTherefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.
GOD'S WORD® TranslationThat is why the Almighty LORD of Armies will send a degenerative disease against brave men. A flame will be turned into a raging fire under his power.
Good News TranslationThe LORD Almighty is going to send disease to punish those who are now well-fed. In their bodies there will be a fire that burns and burns.
International Standard VersionTherefore, the Lord GOD of the Heavenly Armies will send a wasting disease among Assyria's sturdy warriors, and under its glory a conflagration will be kindled, like a blazing bonfire.
NET BibleFor this reason the sovereign master, the LORD who commands armies, will make his healthy ones emaciated. His majestic glory will go up in smoke.
New Heart English BibleTherefore the LORD of hosts, will send among his fat ones leanness; and under his glory a burning will be kindled like the burning of fire.
Webster's Bible TranslationTherefore will the Lord, the LORD of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he will kindle a burning like the burning of a fire.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleTherefore the Lord GOD of Hosts will send a wasting disease among Assyria’s stout warriors, and under his pomp will be kindled a fire like a burning flame.
World English BibleTherefore the Lord, Yahweh of Armies, will send among his fat ones leanness; and under his glory a burning will be kindled like the burning of fire.
Literal Translations
Literal Standard VersionTherefore the Lord, the Lord of Hosts, "" Sends leanness among his fat ones, "" And under his glory "" He kindles a burning "" As the burning of a fire.
Young's Literal Translation Therefore doth the Lord, the Lord of Hosts, Send among his fat ones leanness, And under his honour He kindleth a burning As the burning of a fire.
Smith's Literal TranslationFor this shall Jehovah, the Lord of armies send among his fatnesses leanness; and under his glory he shall burn a burning as the burning of fire.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleTherefore the sovereign Lord, the Lord of hosts, shall send leanness among his fat ones: and under his glory shall be kindled a burning, as it were the burning of a fire.
Catholic Public Domain VersionBecause of this, the sovereign Lord, the Lord of hosts, will send leanness among his fat ones. And under the influence of his glory, a burning ardor will rage, like a consuming fire.
New American BibleTherefore the Lord, the LORD of hosts, will send leanness among his fat ones, And under his glory there will be a kindling like the kindling of fire.
New Revised Standard VersionTherefore the Sovereign, the LORD of hosts, will send wasting sickness among his stout warriors, and under his glory a burning will be kindled, like the burning of fire.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleTherefore shall the LORD God of hosts send destruction upon his rich ones; and instead of his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
Peshitta Holy Bible TranslatedBecause of this, LORD JEHOVAH God of Hosts shall send destruction against his fat ones for the sake of his honor; he will burn a conflagration as the burning of fire.
OT Translations
JPS Tanakh 1917Therefore will the Lord, the LORD of hosts, Send among his fat ones leanness; And under his glory there shall be kindled A burning like the burning of fire.
Brenton Septuagint Translationbut the Lord of hosts shall send dishonour upon thine honour, and burning fire shall be kindled upon thy glory.
Additional Translations ...