Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Bible >Interlinear > Psalm 39:4
Psalm 39:4
3045 [e]   4
hō·w·ḏî·‘ê·nî   4
הוֹדִ֘יעֵ֤נִי   4
make me to know   4
V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs   4
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה ׀
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7093 [e]
qiṣ·ṣî,
קִצִּ֗י
my end
N‑msc | 1cs
4060 [e]
ū·mid·daṯ
וּמִדַּ֣ת
and the measure
Conj‑w | N‑fsc
  
 

 
 
 3117 [e]
yā·may
יָמַ֣י
of my days
N‑mpc | 1cs
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
1931 [e]
hî;
הִ֑יא
is
Pro‑3fs
3045 [e]
’ê·ḏə·‘āh,
אֵ֝דְעָ֗ה
[That] I may know
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
4100 [e]
meh-
מֶה־
how
Interrog
2310 [e]
ḥā·ḏêl
חָדֵ֥ל
frail
Adj‑ms
  
 
.
 
 
 589 [e]
’ā·nî.
אָֽנִי׃
I [am]
Pro‑1cs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
LORD, reveal to me the end of my lifeand the number of my days.Let me know how short-lived I am.

New American Standard Bible
"LORD,make me to knowmy endAnd whatis the extentof my days;Let me knowhowtransientI am.

King James Bible
LORD,make me to knowmine end,and the measureof my days,what it [is; that] I may knowhow frailI [am].
Parallel Verses
International Standard Version
"LORD, let me know how my life ends, and the standard by which you will measure my days, whatever it is! Then I will know how transient my life is.

American Standard Version
Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.

Young's Literal Translation
Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days -- what it is,' I know how frail I am.
Links
Psalm 39:4Psalm 39:4 NIVPsalm 39:4 NLTPsalm 39:4 ESVPsalm 39:4 NASBPsalm 39:4 KJVPsalm 39:4 CommentariesPsalm 39:4 Bible AppsPsalm 39:4 Biblia ParalelaPsalm 39:4 Chinese BiblePsalm 39:4 French BiblePsalm 39:4 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Psalm 39:3
Psalm 39:5
Top of Page
Top of Page

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp