Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Bible >Interlinear > Jeremiah 12:5
Jeremiah 12:5
3588 [e]   5
   5
כִּ֣י   5
If   5
Conj   5
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
  
 

 
 
 7273 [e]
raḡ·lîm
רַגְלִ֥ים ׀
the footmen
Adj‑mp
7323 [e]
raṣ·tāh
רַ֙צְתָּה֙
you have run
V‑Qal‑Perf‑2ms
3811 [e]
way·yal·’ū·ḵā,
וַיַּלְא֔וּךָ
and they have wearied you
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 2ms
349 [e]
wə·’êḵ
וְאֵ֥יךְ
and how
Conj‑w | Interjection
8474 [e]
tə·ṯa·ḥă·reh
תְּתַֽחֲרֶ֖ה
can you contend
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
  
 
؟
 
 
 5483 [e]
has·sū·sîm;
הַסּוּסִ֑ים
horses
Art | N‑mp
776 [e]
ū·ḇə·’e·reṣ
וּבְאֶ֤רֶץ
and [if] in the land
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁלוֹם֙
of peace
N‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
[In which] you
Pro‑2ms
  
 

 
 
 982 [e]
ḇō·w·ṭê·aḥ,
בוֹטֵ֔חַ
trusted [they wearied you]
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
349 [e]
wə·’êḵ
וְאֵ֥יךְ
and how
Conj‑w | Interjection
6213 [e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֖ה
will you do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1347 [e]
biḡ·’ō·wn
בִּגְא֥וֹן
in the floodplain
Prep‑b | N‑msc
  
 
؟
 
 
 3383 [e]
hay·yar·dên.
הַיַּרְדֵּֽן׃
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
If you have raced with runnersand they have worn you out,how can you compete with horses?If you stumble in a peaceful land,what will you do in the thickets of the Jordan? 

New American Standard Bible
"Ifyou have runwith footmenand they have tiredyou out, Then howcan you competewith horses?If you falldownin a landof peace,Howwill you doin the thicketof the Jordan?

King James Bible
If thou hast runwith the footmen,and they have weariedthee, then how canst thou contendwith horses?and [if] in the landof peace,[wherein] thou trustedst,[they wearied thee], then how wilt thou doin the swellingof Jordan?
Parallel Verses
International Standard Version
Indeed, if you run with others on foot, and they tire you out, how can you compete with horses? You are secure in a land at peace, but how will you do in the thicket of the Jordan?

American Standard Version
If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and though in a land of peace thou art secure, yet how wilt thou do in the pride of the Jordan?

Young's Literal Translation
For -- with footmen thou hast run, And they weary thee, And how dost thou fret thyself with horses! Even in the land of peace, In which thou art confident -- And how dost thou in the rising of Jordan!
Links
Jeremiah 12:5Jeremiah 12:5 NIVJeremiah 12:5 NLTJeremiah 12:5 ESVJeremiah 12:5 NASBJeremiah 12:5 KJVJeremiah 12:5 CommentariesJeremiah 12:5 Bible AppsJeremiah 12:5 Biblia ParalelaJeremiah 12:5 Chinese BibleJeremiah 12:5 French BibleJeremiah 12:5 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 12:4
Jeremiah 12:6
Top of Page
Top of Page

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp