Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Bible >Interlinear > Isaiah 63:3
Isaiah 63:3
6333 [e]   3
pū·rāh   3
פּוּרָ֣ה ׀   3
the winepress   3
N‑fs   3
1869 [e]
dā·raḵ·tî
דָּרַ֣כְתִּי
I have trodden
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 905 [e]
lə·ḇad·dî,
לְבַדִּ֗י
alone
Prep‑l | N‑msc | 1cs
5971 [e]
ū·mê·‘am·mîm
וּמֵֽעַמִּים֙
and from the peoples
Conj‑w, Prep‑m | N‑mp
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
no one [was]
Adv
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
 - 
N‑ms
854 [e]
’it·tî,
אִתִּ֔י
with Me
Prep | 1cs
1869 [e]
wə·’eḏ·rə·ḵêm
וְאֶדְרְכֵ֣ם
for I have trodden them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 3mp
  
 

 
 
 639 [e]
bə·’ap·pî,
בְּאַפִּ֔י
in My anger
Prep‑b | N‑msc | 1cs
7429 [e]
wə·’er·mə·sêm
וְאֶרְמְסֵ֖ם
and trampled them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 3mp
  
 

 
 
 2534 [e]
ba·ḥă·mā·ṯî;
בַּחֲמָתִ֑י
in My fury
Prep‑b | N‑fsc | 1cs
5137 [e]
wə·yêz
וְיֵ֤ז
and is sprinkled
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
5332 [e]
niṣ·ḥām
נִצְחָם֙
their blood
N‑msc | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
  
 

 
 
 899 [e]
bə·ḡā·ḏay,
בְּגָדַ֔י
My garments
N‑mpc | 1cs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
4403 [e]
mal·bū·šay
מַלְבּוּשַׁ֖י
My robes
N‑mpc | 1cs
  
 
.
 
 
 1351 [e]
’eḡ·’ā·lə·tî.
אֶגְאָֽלְתִּי׃
I have stained
V‑Hifil‑Perf‑1cs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
I trampled the winepress alone,and no one from the nations was with Me.I trampled them in My angerand ground them underfoot in My fury;their blood spattered My garments,and all My clothes were stained.

New American Standard Bible
"I have troddenthe winetroughalone,And from the peoplestherewas nomanwith Me. I also trodthem in My angerAnd trampledthem in My wrath;And their lifebloodis sprinkledon My garments,And I stainedallMy raiment.

King James Bible
I have troddenthe winepressalone; and of the people[there was] nonewith me: for I will treadthem in mine anger,and tramplethem in my fury;and their bloodshall be sprinkledupon my garments,and I will stainall my raiment.
Parallel Verses
International Standard Version
"I have trodden the winepress alone, and from my people no one was with me, I trampled them in my anger and trod them down in my wrath; their lifeblood spattered on my garments, and I stained all my clothing.

American Standard Version
I have trodden the winepress alone; and of the peoples there was no man with me: yea, I trod them in mine anger, and trampled them in my wrath; and their lifeblood is sprinkled upon my garments, and I have stained all my raiment.

Young's Literal Translation
-- 'A wine-press I have trodden by myself, And of the peoples there is no one with me, And I tread them in mine anger, And I trample them in my fury, Sprinkled is their strength on my garments, And all my clothing I have polluted.
Links
Isaiah 63:3Isaiah 63:3 NIVIsaiah 63:3 NLTIsaiah 63:3 ESVIsaiah 63:3 NASBIsaiah 63:3 KJVIsaiah 63:3 CommentariesIsaiah 63:3 Bible AppsIsaiah 63:3 Biblia ParalelaIsaiah 63:3 Chinese BibleIsaiah 63:3 French BibleIsaiah 63:3 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Isaiah 63:2
Isaiah 63:4
Top of Page
Top of Page

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp