Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Bible >Interlinear > Esther 4:11
Esther 4:11
3605 [e]   11
kāl-   11
כָּל־   11
all   11
N‑msc   11
  
 

 
 
 5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֣י
servants
N‑mpc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֡לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
5971 [e]
wə·‘am-
וְעַם־
and the people
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 4082 [e]
mə·ḏî·nō·wṯ
מְדִינ֨וֹת
of provinces
N‑fpc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
  
 

 
 
 3045 [e]
yō·wḏ·‘îm,
יֽוֹדְעִ֗ים
know
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
  
 

 
 
 3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
man
N‑ms
  
 

 
 
 802 [e]
wə·’iš·šāh
וְאִשָּׁ֡ה
or woman
Conj‑w | N‑fs
  
 

 
 
 834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
935 [e]
yā·ḇō·w-
יָבֽוֹא־
goes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּלֶךְ֩
the king
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
  
 

 
 
 2691 [e]
he·ḥā·ṣêr
הֶחָצֵ֨ר
the court
Art | N‑cs
6442 [e]
hap·pə·nî·mîṯ
הַפְּנִימִ֜ית
the inner
Art | Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 7121 [e]
yiq·qā·rê,
יִקָּרֵ֗א
has been called
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
259 [e]
’a·ḥaṯ
אַחַ֤ת
[he has but] one
Number‑fs
1881 [e]
dā·ṯōw
דָּתוֹ֙
law
N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 4191 [e]
lə·hā·mîṯ,
לְהָמִ֔ית
put [all] to death
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
905 [e]
lə·ḇaḏ
לְ֠בַד
except
Prep | N‑ms
834 [e]
mê·’ă·šer
מֵאֲשֶׁ֨ר
the one
Prep‑m | Pro‑r
3447 [e]
yō·wō·šîṭ-
יֽוֹשִׁיט־
holds out
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
 
lōw
ל֥וֹ
to whom
Prep | 3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
the king
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 8275 [e]
šar·ḇîṭ
שַׁרְבִ֥יט
scepter
N‑msc
2091 [e]
haz·zā·hāḇ
הַזָּהָ֖ב
the golden
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 2421 [e]
wə·ḥā·yāh;
וְחָיָ֑ה
that he may live
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
589 [e]
wa·’ă·nî,
וַאֲנִ֗י
And yet I
Conj‑w | Pro‑1cs
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
7121 [e]
niq·rê·ṯî
נִקְרֵ֙אתי֙‪‬‪‬‪‬
have been called
V‑Nifal‑Perf‑1cs
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֣וֹא
to go in
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
2088 [e]
zeh
זֶ֖ה
this [is]
Pro‑ms
7970 [e]
šə·lō·wō·šîm
שְׁלוֹשִׁ֥ים
thirty
Number‑cp
  
 
.
 
 
 3117 [e]
yō·wm.
יֽוֹם׃
days
N‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
All the royal officials and the people of the royal provinces know that one law applies to every man or woman who approaches the king in the inner courtyard and who has not been summoned — the death penalty. Only if the king extends the gold scepter will that person live. I have not been summoned to appear before the king for the last 30 days.”

New American Standard Bible
"Allthe king'sservantsand the peopleof the king'sprovincesknowthat for anymanor womanwhocomesto the kingto the innercourtwhois not summoned,he has but onelaw,that he be putto death,unlessthe kingholdsout to him the goldenscepterso that he may live.And I have not been summonedto cometo the kingfor thesethirtydays."

King James Bible
All the king'sservants,and the peopleof the king'sprovinces,do know,that whosoever, whether manor woman,shall comeunto the kinginto the innercourt,who is not called,[there is] onelawof his to put [him] to death,exceptsuch to whom the kingshall hold outthe goldensceptre,that he may live:but I have not been calledto come inunto the kingthese thirtydays.
Parallel Verses
International Standard Version
"Every servant of the king and every person in the king's provinces knows that for any man or woman who goes to the king in the inner court without being summoned there is only one law—that he be put to death—unless the king holds out the golden scepter to him. Only then he will live. For these last 30 days I've not been summoned to come to the king."

American Standard Version
All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, there is one law for him, that he be put to death, except those to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.

Young's Literal Translation
All servants of the king, and people of the provinces of the king, do know that any man and woman, who cometh in unto the king, unto the inner court, who is not called -- one law of his is to put them to death, apart from him to whom the king holdeth out the golden sceptre, then he hath lived; and I -- I have not been called to come in unto the king these thirty days.'
Links
Esther 4:11Esther 4:11 NIVEsther 4:11 NLTEsther 4:11 ESVEsther 4:11 NASBEsther 4:11 KJVEsther 4:11 CommentariesEsther 4:11 Bible AppsEsther 4:11 Biblia ParalelaEsther 4:11 Chinese BibleEsther 4:11 French BibleEsther 4:11 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Esther 4:10
Esther 4:12
Top of Page
Top of Page

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp