Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Bible >Interlinear > 1 Kings 1:13
1 Kings 1:13
1980 [e]   13
lə·ḵî   13
לְכִ֞י   13
Go   13
V‑Qal‑Imp‑fs   13
935 [e]
ū·ḇō·’î
וּבֹ֣אִי ׀
and immediately
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
King
Art | N‑ms
  
 

 
 
 1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֗ד
David
N‑proper‑ms
559 [e]
wə·’ā·mart
וְאָמַ֤רְתְּ
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep | 3ms
3808 [e]
hă·lō-
הֲלֹֽא־
did not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֞ה
you
Pro‑2ms
  
 

 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֣י
my lord
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
king
Art | N‑ms
7650 [e]
niš·ba‘·tā
נִשְׁבַּ֤עְתָּ
swear
V‑Nifal‑Perf‑2ms
  
 

 
 
 519 [e]
la·’ă·mā·ṯə·ḵā
לַאֲמָֽתְךָ֙
to your maidservant
Prep‑l | N‑fsc | 2ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
Assuredly
Conj
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֤ה
Solomon
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇə·nêḵ
בְנֵךְ֙
your son
N‑msc | 2fs
4427 [e]
yim·lōḵ
יִמְלֹ֣ךְ
shall reign
V‑Qal‑Imperf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·ray,
אַחֲרַ֔י
after me
Prep | 1cs
1931 [e]
wə·hū
וְה֖וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
3427 [e]
yê·šêḇ
יֵשֵׁ֣ב
shall sit
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 
؟
 
 
 3678 [e]
kis·’î;
כִּסְאִ֑י
my throne
N‑msc | 1cs
4069 [e]
ū·mad·dū·a‘
וּמַדּ֖וּעַ
then why
Conj‑w | Interrog
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַ֥ךְ
has become king
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
؟
 
 
 138 [e]
’ă·ḏō·ni·yā·hū
אֲדֹנִיָֽהוּ׃‪‬
Adonijah
N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Go,approach King David and say to him, ‘My lord the king,did you not swear to your servant:Your son Solomon is to become king after me,and he is the one who is to sit on my throne? So why has Adonijah become king? ’

New American Standard Bible
"Goat onceto KingDavidand sayto him, 'Have you not, my lord,O king,swornto your maidservant,saying,"SurelySolomonyour sonshall be kingafterme, and he shall siton my throne"? Whythen has Adonijahbecomeking?'

King James Bible
Goand get thee inunto kingDavid,and sayunto him, Didst not thou, my lord,O king,swearunto thine handmaid,saying,AssuredlySolomonthy sonshall reignafterme, and he shall situpon my throne?why then doth Adonijahreign?
Parallel Verses
International Standard Version
Go right now to King David and ask him, 'Your majesty, you promised your servant that "Your son Solomon will certainly become king after me and will sit on my throne," didn't you? So why has Adonijah become king?'

American Standard Version
Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thy handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign?

Young's Literal Translation
go and enter in unto king David, and thou hast said unto him, Hast thou not, my lord, O king, sworn to thy handmaid, saying, Surely Solomon thy son doth reign after me, and he doth sit on my throne? and wherefore hath Adonijah reigned?
Links
1 Kings 1:131 Kings 1:13 NIV1 Kings 1:13 NLT1 Kings 1:13 ESV1 Kings 1:13 NASB1 Kings 1:13 KJV1 Kings 1:13 Commentaries1 Kings 1:13 Bible Apps1 Kings 1:13 Biblia Paralela1 Kings 1:13 Chinese Bible1 Kings 1:13 French Bible1 Kings 1:13 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
1 Kings 1:12
1 Kings 1:14
Top of Page
Top of Page

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp