New International Versionone who has become a priest not on the basis of a regulation as to his ancestry but on the basis of the power of an indestructible life.
New Living TranslationJesus became a priest, not by meeting the physical requirement of belonging to the tribe of Levi, but by the power of a life that cannot be destroyed.
English Standard Versionwho has become a priest, not on the basis of a legal requirement concerning bodily descent, but by the power of an indestructible life.
Berean Standard Bibleone who has become a priest not by a law of succession, but by the power of an indestructible life.
Berean Literal Biblewho has been constituted not according to a law of a fleshly commandment, but according to
the power of an indestructible life.
King James BibleWho is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.
New King James Versionwho has come, not according to the law of a fleshly commandment, but according to the power of an endless life.
New American Standard Biblewho has become
a priest not on the basis of a law of physical requirement, but according to the power of an indestructible life.
NASB 1995who has become such not on the basis of a law of physical requirement, but according to the power of an indestructible life.
NASB 1977who has become
such not on the basis of a law of physical requirement, but according to the power of an indestructible life.
Legacy Standard Biblewho has become
such not according to a law of physical requirement, but according to the power of an indestructible life.
Amplified Biblewho has become
a priest, not on the basis of a physical
and legal requirement in the Law [concerning his ancestry as a descendant of Levi], but on the basis of the power of an indestructible
and endless life.
Christian Standard Biblewho did not become a priest based on a legal regulation about physical descent but based on the power of an indestructible life.
Holman Christian Standard Biblewho did not become a priest based on a legal command concerning physical descent but based on the power of an indestructible life.
American Standard Versionwho hath been made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life:
Contemporary English VersionThat person wasn't appointed because of his ancestors, but because his life can never end.
English Revised Versionwho hath been made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life:
GOD'S WORD® TranslationThat person is a priest, not because he met human requirements, but because he has power that comes from a life that cannot be destroyed.
Good News TranslationHe was made a priest, not by human rules and regulations, but through the power of a life which has no end.
International Standard Versionwho was appointed to be a priest, not on the basis of a genealogical registry, but rather on the power of an indestructible life.
NET Biblewho has become a priest not by a legal regulation about physical descent but by the power of an indestructible life.
New Heart English Biblewho has been made, not after the law of a fleshly commandment, but after the power of an endless life:
Webster's Bible TranslationWho is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.
Weymouth New Testamentand hold His office not in obedience to any temporary Law, but by virtue of an indestructible Life.
Majority Text Translations
Majority Standard Bibleone who has become a priest not by a law of succession, but by the power of an indestructible life.
World English Biblewho has been made, not after the law of a fleshly commandment, but after the power of an endless life;
Literal Translations
Literal Standard Versionwho did not come according to the law of a fleshly command, but according to the power of an endless life,
Berean Literal Biblewho has been constituted not according to a law of a fleshly commandment, but according to
the power of an indestructible life.
Young's Literal Translation who came not according to the law of a fleshly command, but according to the power of an endless life,
Smith's Literal TranslationWho according to the law of a fleshly command was not born, but according to the power of an indestructible life.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleWho is made not according to the law of a carnal commandment, but according to the power of an indissoluble life:
Catholic Public Domain Versionwho was made, not according to the law of a carnal commandment, but according to the virtue of an indissoluble life.
New American Biblewho has become so, not by a law expressed in a commandment concerning physical descent but by the power of a life that cannot be destroyed.
New Revised Standard Versionone who has become a priest, not through a legal requirement concerning physical descent, but through the power of an indestructible life.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleOne who was not appointed after the law of carnal commandments, but after the power of life which abides for ever.
Aramaic Bible in Plain EnglishHe who was not by the law of carnal commandments, but by the power of an indestructible life.
NT Translations
Anderson New Testamentwho is made, not according to the law of a fleshly commandment, but according to the power of an endless life; for he testifies,
Godbey New Testamentwho was not made after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.
Haweis New Testamentwho was not made such by the law of a carnal commandment, but by the power of a life indissoluble.
Mace New Testamentwho was not establish'd by virtue of a temporary law, but with the power of being a perpetual priest.
Weymouth New Testamentand hold His office not in obedience to any temporary Law, but by virtue of an indestructible Life.
Worrell New TestamentWho hath been made
Priest, not according to a law of a carnal commandment, but according to
the power of an endless life;
Worsley New Testamentwho is made not according to the law of a temporary command, but according to the power of an endless life.
Additional Translations ...