New International VersionBrothers and sisters, I urge you to bear with my word of exhortation, for in fact I have written to you quite briefly.
New Living TranslationI urge you, dear brothers and sisters, to pay attention to what I have written in this brief exhortation.
English Standard VersionI appeal to you, brothers, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.
Berean Standard BibleI urge you, brothers, to bear with my word of exhortation, for I have only written to you briefly.
Berean Literal BibleNow I exhort you, brothers, bear with the word of exhortation, for I have only written to you in few words.
King James BibleAnd I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
New King James VersionAnd I appeal to you, brethren, bear with the word of exhortation, for I have written to you in few words.
New American Standard BibleBut I urge you, brothers
and sisters, listen patiently to this word of exhortation, for I have written to you briefly.
NASB 1995But I urge you, brethren, bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.
NASB 1977But I urge you, brethren, bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.
Legacy Standard BibleBut I urge you, brothers, bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.
Amplified BibleI call on you, brothers and sisters, listen [patiently] to this message of exhortation
and encouragement, for I have written to you briefly.
Christian Standard BibleBrothers and sisters, I urge you to receive this message of exhortation, for I have written to you briefly.
Holman Christian Standard BibleBrothers, I urge you to receive this message of exhortation, for I have written to you briefly.
American Standard VersionBut I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation: for I have written unto you in few words.
Contemporary English VersionMy friends, I have written only a short letter to encourage you, and I beg you to pay close attention to what I have said.
English Revised VersionBut I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation: for I have written unto you in few words.
GOD'S WORD® TranslationI urge you, brothers and sisters, to listen patiently to my encouraging words. I have written you a short letter.
Good News TranslationI beg you, my friends, to listen patiently to this message of encouragement; for this letter I have written you is not very long.
International Standard VersionI urge you, brothers, to listen patiently to my encouraging message, for I have written you a short letter.
NET BibleNow I urge you, brothers and sisters, bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly.
New Heart English BibleBut I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.
Webster's Bible TranslationAnd I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter to you in few words.
Weymouth New TestamentBear with me, brethren, when I thus exhort you; for, in fact, it is but a short letter that I have written to you.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleI urge you, brothers, to bear with my word of exhortation, for I have only written to you briefly.
World English BibleBut I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd I beg you, brothers, endure the word of the exhortation, for I have also written to you through few words.
Berean Literal BibleNow I exhort you, brothers, bear with the word of exhortation, for I have only written to you in few words.
Young's Literal Translation And I entreat you, brethren, suffer the word of the exhortation, for also through few words I have written to you.
Smith's Literal TranslationAnd I beseech you, brethren, hold up the word of entreaty: for I also sent to you in a few words.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd I beseech you, brethren, that you suffer this word of consolation. For I have written to you in a few words.
Catholic Public Domain VersionAnd I beg you, brothers, that you may permit this word of consolation, especially since I have written to you with few words.
New American BibleBrothers, I ask you to bear with this message of encouragement, for I have written to you rather briefly.
New Revised Standard VersionI appeal to you, brothers and sisters, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd I beseech you, my brethren, to be patient in the word of comfort: for I have written you very briefly.
Aramaic Bible in Plain EnglishI beseech of you, my brethren, to be patient in your spirit with the word of exhortation, because I have written to you with brevity.
NT Translations
Anderson New TestamentI beseech you, brethren, bear with my word of exhortation: for I have written to you in few words.
Godbey New Testament
But I exhort you, brethren, to receive the word of consolation: for I have indeed written unto you briefly.
Haweis New Testament
But I entreat you, brethren, suffer the word of exhortation; for I have written to you in few words.
Mace New Testament
Pray, my brethren, favourably receive this exhortation, which I have writ to you in brief.
Weymouth New Testament
Bear with me, brethren, when I thus exhort you; for, in fact, it is but a short letter that I have written to you.
Worrell New Testament
But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation; for, indeed, I wrote to you in few words.
Worsley New Testament
I beseech you, brethren, bear withthis word of exhortation: as I have written to you in brief.
Additional Translations ...