New International Versionnot giving up meeting together, as some are in the habit of doing, but encouraging one another—and all the more as you see the Day approaching.
New Living TranslationAnd let us not neglect our meeting together, as some people do, but encourage one another, especially now that the day of his return is drawing near.
English Standard Versionnot neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day drawing near.
Berean Standard BibleLet us not neglect meeting together, as some have made a habit, but let us encourage one another, and all the more as you see the Day approaching.
Berean Literal Biblenot forsaking the assembling together of ourselves as
is the custom with some, but encouraging
one another, and so much more as you see the Day drawing near.
King James BibleNot forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some
is; but exhorting
one another: and so much the more, as ye see the day approaching.
New King James Versionnot forsaking the assembling of ourselves together, as
is the manner of some, but exhorting
one another, and so much the more as you see the Day approaching.
New American Standard Biblenot abandoning our own meeting together, as is the habit of some people, but encouraging
one another; and all the more as you see the day drawing near.
NASB 1995not forsaking our own assembling together, as is the habit of some, but encouraging one another; and all the more as you see the day drawing near.
NASB 1977not forsaking our own assembling together, as is the habit of some, but encouraging
one another; and all the more, as you see the day drawing near.
Legacy Standard Biblenot forsaking our own assembling together, as is the habit of some, but encouraging
one another, and all the more as you see the day drawing near.
Amplified Biblenot forsaking our meeting together [as believers for worship and instruction], as is the habit of some, but encouraging
one another; and all the more [faithfully] as you see the day [of Christ’s return] approaching.
Christian Standard Biblenot neglecting to gather together, as some are in the habit of doing, but encouraging each other, and all the more as you see the day approaching.
Holman Christian Standard Biblenot staying away from our worship meetings, as some habitually do, but encouraging each other, and all the more as you see the day drawing near.
American Standard Versionnot forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as ye see the day drawing nigh.
Contemporary English VersionSome people have given up the habit of meeting for worship, but we must not do that. We should keep on encouraging each other, especially since you know that the day of the Lord's coming is getting closer.
English Revised Versionnot forsaking the assembling of ourselves together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as ye see the day drawing nigh.
GOD'S WORD® TranslationWe should not stop gathering together with other believers, as some of you are doing. Instead, we must continue to encourage each other even more as we see the day of the Lord coming.
Good News TranslationLet us not give up the habit of meeting together, as some are doing. Instead, let us encourage one another all the more, since you see that the Day of the Lord is coming nearer.
International Standard Versionnot neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another even more as you see the day of the Lord coming nearer.
NET Biblenot abandoning our own meetings, as some are in the habit of doing, but encouraging each other, and even more so because you see the day drawing near.
New Heart English Biblenot forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as you see the Day approaching.
Webster's Bible TranslationNot forsaking the assembling of ourselves, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching.
Weymouth New Testamentnot neglecting--as some habitually do--to meet together, but encouraging one another, and doing this all the more since you can see the day of Christ approaching.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleLet us not neglect meeting together, as some have made a habit, but let us encourage one another, and all the more as you see the Day approaching.
World English Biblenot forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another, and so much the more as you see the Day approaching.
Literal Translations
Literal Standard Versionnot forsaking the assembling of ourselves together, as [is] a custom of some, but exhorting, and so much the more as you see the Day coming near.
Berean Literal Biblenot forsaking the assembling together of ourselves as
is the custom with some, but encouraging
one another, and so much more as you see the Day drawing near.
Young's Literal Translation not forsaking the assembling of ourselves together, as a custom of certain is, but exhorting, and so much the more as ye see the day coming nigh.
Smith's Literal TranslationNot forsaking the assembling of ourselves together, as the custom to some; but beseeching: and by so much the more, inasmuch as ye see the day drawing near.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleNot forsaking our assembly, as some are accustomed; but comforting one another, and so much the more as you see the day approaching.
Catholic Public Domain Versionnot deserting our assembly, as some are accustomed to do, but consoling one another, and even more so as you see that the day is approaching.
New American BibleWe should not stay away from our assembly, as is the custom of some, but encourage one another, and this all the more as you see the day drawing near.
New Revised Standard Versionnot neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day approaching.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleNot forsaking the assembling of ourselves together, as is customary for some; but exhorting one another: and so much the more when you see that day approaching.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd we should not be forsaking our meetings, as is the custom for each person, but plead with one another all the more, as long as you see that day drawing near.
NT Translations
Anderson New Testamentnot forsaking the assembling of ourselves together, as is the custom of some; but exhorting one another, and so much the more, as you see the day approaching.
Godbey New Testament
not forsaking the assembling of ourselves together as is the custom to some; but exhorting: and this the more, as you see the days drawing nigh.
Haweis New Testament
not deserting the assembling of ourselves together, as is the custom with some, but exhorting to it; and so much the more, as ye see the day approaching.
Mace New Testament
as some do; but encourage one another: even so much the more, as you see the day approaching.
Weymouth New Testament
not neglecting--as some habitually do--to meet together, but encouraging one another, and doing this all the more since you can see the day of Christ approaching.
Worrell New Testament
not forsaking the gathering of ourselves together, as isthe custom of some, but exhorting, and so much the more as ye see the day approaching.
Worsley New Testament
not forsaking our assemblies, as the custom of someis, but exhortingone another; and so much the more as ye see the day approaching.
Additional Translations ...