New International VersionThe law is only a shadow of the good things that are coming—not the realities themselves. For this reason it can never, by the same sacrifices repeated endlessly year after year, make perfect those who draw near to worship.
New Living TranslationThe old system under the law of Moses was only a shadow, a dim preview of the good things to come, not the good things themselves. The sacrifices under that system were repeated again and again, year after year, but they were never able to provide perfect cleansing for those who came to worship.
English Standard VersionFor since the law has but a shadow of the good things to come instead of the true form of these realities, it can never, by the same sacrifices that are continually offered every year, make perfect those who draw near.
Berean Standard BibleFor the law is only a shadow of the good things to come, not the realities themselves. It can never, by the same sacrifices offered year after year, make perfect those who draw near to worship.
Berean Literal BibleFor the Law, having a shadow of the good things coming, not the form of the things themselves, never is able each year, with the same sacrifices which they offer continually, to perfect those drawing near.
King James BibleFor the law having a shadow of good things to come,
and not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect.
New King James VersionFor the law, having a shadow of the good things to come,
and not the very image of the things, can never with these same sacrifices, which they offer continually year by year, make those who approach perfect.
New American Standard BibleFor the Law, since it has
only a shadow of the good things to come
and not the form of those things itself, can never, by the same sacrifices which they offer continually every year, make those who approach perfect.
NASB 1995For the Law, since it has only a shadow of the good things to come and not the very form of things, can never, by the same sacrifices which they offer continually year by year, make perfect those who draw near.
NASB 1977For the Law, since it has
only a shadow of the good things to come
and not the very form of things, can never by the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect those who draw near.
Legacy Standard BibleFor the Law, since it has
only a shadow of the good things to come
and not the very form of things, can never, by the same sacrifices which they offer continually year by year, make perfect those who draw near.
Amplified BibleFor since the Law has only a shadow [just a pale representation] of the good things to come—not the very image of those things—it can never, by offering the same sacrifices continually year after year, make perfect those who approach [its altars].
Christian Standard BibleSince the law has only a shadow of the good things to come, and not the reality itself of those things, it can never perfect the worshipers by the same sacrifices they continually offer year after year.
Holman Christian Standard BibleSince the law has only a shadow of the good things to come, and not the actual form of those realities, it can never perfect the worshipers by the same sacrifices they continually offer year after year.
American Standard VersionFor the law having a shadow of the good things to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect them that draw nigh.
Contemporary English VersionThe Law of Moses is like a shadow of the good things to come. This shadow isn't the good things themselves, because it cannot free people from sin by the sacrifices offered year after year.
English Revised VersionFor the law having a shadow of the good things to come, not the very image of the things, they can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect them that draw nigh.
GOD'S WORD® TranslationMoses' Teachings with their yearly cycle of sacrifices are only a shadow of the good things in the future. They aren't an exact likeness of those things. They can never make those who worship perfect.
Good News TranslationThe Jewish Law is not a full and faithful model of the real things; it is only a faint outline of the good things to come. The same sacrifices are offered forever, year after year. How can the Law, then, by means of these sacrifices make perfect the people who come to God?
International Standard VersionFor the Law, being only a reflection of the blessings to come and not their substance, can never make perfect those who come near by the same sacrifices repeatedly offered year after year.
NET BibleFor the law possesses a shadow of the good things to come but not the reality itself, and is therefore completely unable, by the same sacrifices offered continually, year after year, to perfect those who come to worship.
New Heart English BibleFor the Law, having a shadow of the good to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect those who draw near.
Webster's Bible TranslationFor the law having a shadow of good things to come, and not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers to them perfect.
Weymouth New TestamentFor, since the Law exhibits only an outline of the blessings to come and not a perfect representation of the things themselves, the priests can never, by repeating the same sacrifices which they continually offer year after year, give complete freedom from sin to those who draw near.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleFor the law is only a shadow of the good things to come, not the realities themselves. The same sacrifices offered year after year can never make perfect those who draw near to worship.
World English BibleFor the law, having a shadow of the good to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect those who draw near.
Literal Translations
Literal Standard VersionFor the Law having a shadow of the good things coming—not the very image of the matters, every year, by the same sacrifices that they offer continually, is never able to make perfect those coming near,
Berean Literal BibleFor the Law, having a shadow of the good things coming, not the form of the things themselves, never is able each year, with the same sacrifices which they offer continually, to perfect those drawing near.
Young's Literal Translation For the law having a shadow of the coming good things -- not the very image of the matters, every year, by the same sacrifices that they offer continually, is never able to make perfect those coming near,
Smith's Literal TranslationFor the law having a shadow of good things about to be, not the same image of the things, with these sacrifices which they bring in yearly in continuance never can render perfect them coming thereto.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleFor the law having a shadow of the good things to come, not the very image of the things; by the selfsame sacrifices which they offer continually every year, can never make the comers thereunto perfect:
Catholic Public Domain VersionFor the law contains the shadow of future good things, not the very image of these things. So, by the very same sacrifices which they offer ceaselessly each year, they can never cause these to approach perfection.
New American BibleSince the law has only a shadow of the good things to come, and not the very image of them, it can never make perfect those who come to worship by the same sacrifices that they offer continually each year.
New Revised Standard VersionSince the law has only a shadow of the good things to come and not the true form of these realities, it can never, by the same sacrifices that are continually offered year after year, make perfect those who approach.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFOR the law had in it a shadow of the good things to come, but was not the essence of the things themselves; hence although the same sacrifices were offered every year, they could not perfect those who offered them.
Aramaic Bible in Plain EnglishFor The Written Law had a shadow in it of good things that were coming. It was not the essence of those matters; because of this, while they were offering those sacrifices every year, they could never perfect those who offered them.
NT Translations
Anderson New TestamentFor the law, having a shadow of good things to come, and not the very image of the things, can never, with the same sacrifices, which they offer year by year continually, make a perfect expiation for those who come to them:
Godbey New TestamentFor the law having the shadow of good things to come, not the real image of the things, annually with the same sacrifices which they offer continually, is by no means able to make perfect those coming to it:
Haweis New TestamentNOW the law, having a shadow of the good things which were to come, not the very substance of the things, cannot possibly, by the same sacrifices which they offer year by year continually, make those perfect who approach
God;
Mace New TestamentFor the law being only an allusion to a future dispensation that was more excellent, and not an exact imitation of such a state, cannot by the anniversary sacrifices, which are offered, entirely purify those that present themselves.
Weymouth New TestamentFor, since the Law exhibits only an outline of the blessings to come and not a perfect representation of the things themselves, the priests can never, by repeating the same sacrifices which they continually offer year after year, give complete freedom from sin to those who draw near.
Worrell New TestamentFor the law, having a shadow of the good things to come, not the very likeness of the things, can never, with the same sacrifices, which they offer year by year continually, perfect those who come to
them;
Worsley New TestamentFor the law having
but a
faint shadow of good
things to come,
and not the full image of the things, can never, even by the
great annual sacrifices which they offer statedly, make the comers thereunto perfect.
Additional Translations ...