New International VersionThey will perish, but you remain; they will all wear out like a garment.
New Living TranslationThey will perish, but you remain forever. They will wear out like old clothing.
English Standard Versionthey will perish, but you remain; they will all wear out like a garment,
Berean Standard BibleThey will perish, but You remain; they will all wear out like a garment.
Berean Literal BibleThey will perish but You remain; and all will grow old like a garment;
King James BibleThey shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
New King James VersionThey will perish, but You remain; And they will all grow old like a garment;
New American Standard BibleTHEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN; AND THEY ALL WILL WEAR OUT LIKE A GARMENT,
NASB 1995THEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN; AND THEY ALL WILL BECOME OLD LIKE A GARMENT,
NASB 1977THEY WILL PERISH, BUT THOU REMAINEST; AND THEY ALL WILL BECOME OLD AS A GARMENT,
Legacy Standard BibleTHEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN; AND THEY ALL WILL WEAR OUT LIKE A GARMENT,
Amplified BibleTHEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN [forever and ever]; AND THEY WILL ALL WEAR OUT LIKE A GARMENT,
Christian Standard Biblethey will perish, but you remain. They will all wear out like clothing;
Holman Christian Standard Biblethey will perish, but You remain. They will all wear out like clothing;
American Standard VersionThey shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;
Contemporary English VersionThey will all disappear and wear out like clothes, but you will last forever.
English Revised VersionThey shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;
GOD'S WORD® TranslationThey will come to an end, but you will live forever. They will all wear out like clothes.
Good News TranslationThey will disappear, but you will remain; they will all wear out like clothes.
International Standard VersionThey will come to an end, but you will remain forever. They will all wear out like clothes.
NET BibleThey will perish, but you continue. And they will all grow old like a garment,
New Heart English BibleThey will perish, but you remain; and they will all wear out like a garment.
Webster's Bible TranslationThey shall perish; but thou remainest: and they all shall become old as doth a garment;
Weymouth New TestamentThe heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment,
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThey will perish, but You remain; they will all wear out like a garment.
World English BibleThey will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.
Literal Translations
Literal Standard VersionThese will perish, but You remain, "" And all will become old as a garment,
Berean Literal BibleThey will perish but You remain; and all will grow old like a garment;
Young's Literal Translation these shall perish, and Thou dost remain, and all, as a garment, shall become old,
Smith's Literal TranslationThese shall be destroyed; but thou remainest; and they all as a garment shall grow old;
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThey shall perish, but thou shalt continue: and they shall all grow old as a garment.
Catholic Public Domain VersionThese shall pass away, but you will remain. And all will grow old like a garment.
New American BibleThey will perish, but you remain; and they will all grow old like a garment.
New Revised Standard Versionthey will perish, but you remain; they will all wear out like clothing;
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThey shall pass away; but you shall endure; and they all shall wear out like a garment;
Aramaic Bible in Plain English“Those shall pass away and you remain, and they all shall wear out like a robe,”
NT Translations
Anderson New TestamentThey shall perish; but thou remainest: and they all shall grow old as a garment;
Godbey New TestamentThese shall perish; but thou dost remain: truly all these shall wax old like a garment;
Haweis New TestamentThey will be destroyed, but thou remainest; and they all will grow old as a garment,
Mace New Testamentthey shall perish, but thou shalt remain: and they all shall come to an end like an old garment;
Weymouth New TestamentThe heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment,
Worrell New TestamentThey shall perish, but Thou continuest; and they will all become old as does a garment;
Worsley New Testamentthey
shall perish, but thou remainest; and they shall all grow old as a garment,
Additional Translations ...