Lexical Summary
erets: Earth, land, ground, country, territory
Original Word:אֶרֶץ
Part of Speech:Noun Feminine
Transliteration:erets
Pronunciation:eh'-rets
Phonetic Spelling:(eh'-rets)
KJV: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world
NASB:land, earth, ground, lands, country, countries, world
Word Origin:[from an unused root probably meaning to be firm]
1. the earth (at large, or partitively a land)
Strong's Exhaustive Concordance
common, country, earth, field, ground, land, nations, way,
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land) -- X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origina prim. root
Definitionearth, land
NASB Translationcommon (1), countries (15), countries and their lands (1), country (44), countryside (1), distance* (3), dust (1), earth (655), earth the ground (1), earth's (1), fail* (1), floor (1), ground (119), land (1581), lands (57), lands have their land (2), open (1), other* (2), piece (1), plateau* (1), region (1), territories (1), wild (1), world (3).
Brown-Driver-Briggs
2407Genesis 10:11 & (seldom)
Genesis 13:16 (Phoenician, MI , Assyrian
irƒitu COT
Gloss, Arabic

, Sabean e.g. Os
9 DHM
ZMG 1875, 594, 614; Semitic Sprachf. 12, compare Prä
BAS i. 374 n., Aramaic ,

) — absolute
Genesis 1:24 +; construct
Genesis 2:11 +;
Genesis 1:10 +; with article always
Genesis 1:11 +; with locative
Genesis 11:31 +, (this form also in poetry =
Job 34:13 +); suffix
Job 20:15 +;
Job 12:1 +, etc.; plural
Jeremiah 28:8 65t.; construct
Ezekiel 39:27 6t.; suffix
Genesis 10:5 2t.; —
earth, whole earth (opposed to a part)Genesis 18:18,25;Genesis 22:18 (=Genesis 12:3)Jeremiah 25:26,29,30;Jeremiah 26:6;Isaiah 37:16,20 =2 Kings 19:15;2 Kings 19:19;Zechariah 4:10;Zechariah 4:14 +.
earth, opposed to heaven, skyGenesis 1:2;Exodus 20:4;Deuteronomy 5:8;Deuteronomy 30:19;Judges 5:4;Lamentations 2:1;Isaiah 37:16 =2 Kings 19:15;Psalm 146:6;1 Chronicles 21:16;1 Chronicles 29:11; 2Chron 2:11 +; as permanentEcclesiastes 1:4; built on foundations, or pillars1 Samuel 2:8;Psalm 104:5;Job 38:4;Isaiah 48:13;Isaiah 51:13,16 compare alsoIsaiah 24:18;Psalm 82:5; firm, so that its shaking is something terrible, & token of terrible power1 Samuel 14:4;2 Samuel 22:8 =Psalm 18:8;Job 9:6 comparePsalm 46:2 &Psalm 46:6; so alsoAmos 8:8;Isaiah 2:19,21;Isaiah 24:18,19,20;Psalm 60:4;Psalm 77:19;Psalm 99:1;Psalm 114:7; as hung on nothingJob 26:7; with waters under itExodus 20:4 =Deuteronomy 5:8 compareGenesis 7:11; personified, especially as addressed, called to witness, etc.Deuteronomy 32:1;Jeremiah 6:19;Jeremiah 22:29;Isaiah 1:2;Micah 1:2;Job 16:18.
earth = inhabitants of earthGenesis 6:11;1 Kings 2:2;1 Kings 10:24;Psalm 33:8;Psalm 66:4 #NAME?Proverbs 8:31;Job 37:12.
land =
country, territory,Genesis 10:10,Genesis 21:21; compare alsoGenesis 10:11;Genesis 11:28,31;Genesis 13:10;Genesis 47:6,27;Genesis 50:8;Isaiah 7:18;Isaiah 23:1;Isaiah 23:13;Isaiah 27:13;Psalm 78:12;Jeremiah 25:20;1 Chronicles 1:43; personifiedIsaiah 62:4;Ecclesiastes 10:16,17.
Genesis 19:28;Genesis 22:2;Joshua 11:3;Psalm 42:7.
Deuteronomy 34:2;Judges 21:21;1 Samuel 9:4,16;1 Samuel 13:7;1 Kings 15:20;Isaiah 8:23; and still smaller territories1 Samuel 9:4,5.
Genesis 23:15.
specificallyland of Canaan, or IsraelGenesis 11:31;Genesis 12:1;Genesis 12:5;Genesis 12:6;Genesis 12:7;Genesis 31:3;Exodus 14:34;Deuteronomy 17:14;Deuteronomy 18:9;2 Kings 5:2,4 +; especially object ofpossessDeuteronomy 3:20 #NAME? Deuteronomy, Psalms and elsewhere; so afterJoshua 19:49 +;Deuteronomy 1:21 +.
= inhabitants landLeviticus 19:29;Ezekiel 14:13 #NAME?Deuteronomy 24:4;Zechariah 12:12 etc.
Sh®°ôlJob 10:21,22 (compare Assyrianirƒit la târat,land without return, in Descent of Ishtar, see Jr10. 65); see alsoPsalm 139:15;Isaiah 44:23.
ground, surface of ground = q. v.Genesis 1:26,30;Genesis 18:2;Genesis 33:3;Genesis 38:9;Exodus 4:3;Exodus 16:4;Ruth 2:10;1 Samuel 5:4 + very often in Samuel.
soil, as productive =Genesis 1:11,12;Leviticus 19:9;Leviticus 25:9;Leviticus 26:4 compareNumbers 14:7,8;Isaiah 36:7 =2 Kings 18:32;Psalm 72:6;Psalm 72:16;Psalm 107:34;Psalm 107:35;Ezra 9:12;Nehemiah 9:35.
in phrases:
people of the land of non-IsraelitesGenesis 23:7,12,13 (P)Numbers 14:9 (JE); as well as IsraelLeviticus 20:4 (H)2 Kings 15:5;2 Kings 16:15;2 Kings 21:24 (twice in verse); especially common people, opposed to officials, princesLeviticus 4:27 (P)Ezekiel 7:27;2 Kings 11:18,19.
,the space ordistance of country (see )Genesis 35:16, sosome distanceGenesis 48:7;2 Kings 5:19.
the country of the plain, level orplain countryDeuteronomy 4:33;Jeremiah 48:21; figurativePsalm 143:10 (but read Bi Gr Che, comparePsalm 27:11).
land of the livingPsalm 27:13;Psalm 142:6.
end(s) of the earthIsaiah 42:10;Isaiah 43:6 ("" )Psalm 135:7;Proverbs 17:24, soProverbs 30:4 +;Isaiah 40:28;Isaiah 41:5,9.
plural is almost wholly late,Jeremiah 16:15 6t. Jeremiah; 23t. Ezekiel;Isaiah 36:20;Isaiah 37:11 =2 Kings 18:35;2 Kings 19:11 (Isaiah 37:18 read see Che Di & compare2 Kings 19:17); 22t. Chronicles;Daniel 9:7;Daniel 11:40,42;Psalm 105:44;Psalm 106:27;Psalm 107:3;Psalm 116:9; besides these only PGenesis 10:5,20,31;Leviticus 26:36,39, exceptGenesis 26:3,4 (JR)Genesis 41:54 (JE); it denoteslands, countries, often in contrast to Canaan,lands of the nations, etc., see especially absoluteEzekiel 20:32;Ezekiel 22:4; = the various petty divisions of Canaan afterward united under Israel's controlGenesis 26:3,4, compare1 Chronicles 13:2 , 2 Chronicles 11:23 .
Topical Lexicon
Scope of Meaning and Semantic Rangeאֶרֶץ can designate the physical planet, the inhabitable world, national territory, soil or ground, and even the realm of the dead (as poetic parallel to “dust” or “Sheol”). Context determines whether the term is best rendered “earth,” “land,” or “ground,” yet each nuance retains the idea of a divinely created, ordered domain under God’s sovereign rule.
Occurrences and Distribution in Scripture
With roughly 2,503 appearances, אֶרֶץ is woven into every genre of the Old Testament. Genesis to Malachi employ the word to speak of cosmic origins, covenant possession, moral accountability, eschatological renewal, daily agriculture, royal geopolitics, and personal burial plots. Its frequency underscores how central “land/earth” is to biblical revelation and redemptive history.
Eretz in the Creation Narrative
Genesis opens: “In the beginning God created the heavens and the earth” (Genesis 1:1). The word thus anchors the doctrine of creation ex nihilo and frames the earth as a stage for God’s glory. Day Three further details God’s act of bringing forth dry land (eretz) from chaotic waters, highlighting order out of disorder. Humanity’s formation “from the dust of the ground” (Genesis 2:7) ties mankind to the earth in origin, vocation, and accountability.
Land in Covenant Theology
Possession of a specific land is integral to Abraham’s call: “Leave your country… to the land that I will show you” (Genesis 12:1). The promise is reiterated (Genesis 15:18-21; 17:8) and becomes a covenantal sign of God’s commitment to bless the nations through Abraham’s seed. The land is not merely real estate but a sphere for covenant obedience, “a land flowing with milk and honey” (Exodus 3:8) designed for worship and witness.
Promised Land and Patriarchal Narratives
For the patriarchs, sojourning anticipates inheritance. Abraham purchases the cave of Machpelah (Genesis 23) as a down payment of faith. Isaac’s agricultural success (“the land produced a hundredfold,”Genesis 26:12) and Jacob’s return (Genesis 35:1-15) reinforce the land’s role in God’s unfolding plan.
Eretz in the Exodus and Conquest
Exodus portrays God’s redemptive power in geographic terms: “I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites” (Exodus 3:17). Numbers and Joshua chronicle the transition from promise to possession. Boundary lists (Numbers 34;Joshua 13-21) demonstrate that covenant faithfulness is to be lived in concrete places. Yet unbelief can forfeit enjoyment; Israel’s exile from the land is covenant discipline applied to geography.
Monarchy and Territorial Identity
Under David and Solomon, Israel’s dominion approximates the borders sworn to Abraham (1 Kings 4:21). The land becomes a venue for righteous rule and temple worship. Yet prophets warn that moral corruption will lead to the land “vomiting out” its inhabitants (Leviticus 18:25), showing that the earth itself is responsive to human conduct.
Prophetic Usage: Judgment and Restoration
Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, and the Twelve often juxtapose imminent devastation of the land with glorious restoration.Isaiah 62:4 promises, “You will no longer be called Deserted… but you will be called Hepzibah… for the LORD will take delight in you and your land will be married.” The land motif thus holds together judgment for covenant breach and hope for covenant renewal.
Wisdom Literature and Universal Dimension
Job wrestles with “the land of deep darkness” (Job 10:21), while Proverbs links reverence for the LORD with prolonged days “in the land” (Proverbs 2:21-22). Psalms universalize: “The earth is the LORD’s, and the fullness thereof” (Psalm 24:1), declaring God’s global ownership beyond Israel’s borders.
Liturgical and Poetic Contexts
Cultic texts use אֶרֶץ to unite heaven and temple worship: “Let the heavens rejoice, let the earth be glad” (Psalm 96:11). This summons every part of creation to praise, anticipating the eschatological harmony of all realms under God’s reign.
The Earth in Eschatological Hope
Prophets envision cosmic renewal: “Behold, I will create new heavens and a new earth” (Isaiah 65:17). Habakkuk anticipates global saturation with divine glory: “For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD as the waters cover the sea” (Habakkuk 2:14). These promises culminate in the New Testament’s “new earth” (Revelation 21:1), linking אֶרֶץ to ultimate redemption.
Theological Implications for Stewardship
Because “the earth is the LORD’s,” humanity is accountable for its care (Genesis 2:15). Israel’s sabbatical laws (Leviticus 25) reveal that the land itself requires rest, foreshadowing ecological stewardship grounded in worship. Exploitation invites divine censure; faithful cultivation honors the Creator.
Christological Fulfillment and New Creation
Jesus, as the true Seed of Abraham, inherits the land and extends its blessing worldwide. His authority over natural elements (Matthew 8:24-27) and His death outside Jerusalem’s walls reclaim earth from curse. The resurrection inaugurates the firstfruits of the renewed creation, assuring believers of a future bodily life on a restored earth.
Pastoral and Ministry Applications
1. Mission: The global proclamation of the gospel aims at filling the earth with God’s glory.
2. Discipleship: Believers live as “foreigners and strangers” (1 Peter 2:11) yet anticipate an incorruptible inheritance.
3. Worship: Congregational praise joins heaven and earth, echoingPsalm 148.
4. Ethical Conduct: Stewardship of land, resources, and environment flows from recognizing God’s ownership.
5. Hope: Eschatological promises comfort the afflicted, assuring them that their labor “in the Lord is not in vain” and that creation itself “will be set free from its bondage to decay” (Romans 8:21).
אֶרֶץ, then, is far more than soil beneath one’s feet; it is a theological canvas on which God paints creation, covenant, redemption, and consummation.
Forms and Transliterations
אֲרָצ֖וֹת אֲרָצ֣וֹת אֲרָצ֤וֹת אֲרָצֽוֹת׃ אֶ֑רֶץ אֶ֔רֶץ אֶ֕רֶץ אֶ֖רֶץ אֶ֗רֶץ אֶ֙רֶץ֙ אֶ֚רֶץ אֶ֛רֶץ אֶ֜רֶץ אֶ֝֗רֶץ אֶ֣רֶץ אֶ֣רֶץ ׀ אֶ֤רֶץ אֶ֤רֶץ ׀ אֶ֥רֶץ אֶ֧רֶץ אֶ֨רֶץ אֶ֬רֶץ אֶ֭רֶץ אֶֽרֶץ־ אֶרֶץ֩ אֶרֶץ֮ אַ֔רְצָה אַ֖רְצָה אַ֙רְצָה֙ אַ֛רְצָה אַ֜רְצָה אַ֠רְצְכֶם אַ֣רְצָה אַ֤רְצָה אַ֥רְצָה אַדְמַ֣ת אַרְצ֑וֹ אַרְצ֔וֹ אַרְצ֖וֹ אַרְצ֛וֹ אַרְצ֜וֹ אַרְצ֣וֹת אַרְצ֧וֹת אַרְצְךָ֔ אַרְצְךָ֖ אַרְצְךָ֙ אַרְצְךָ֥ אַרְצְכֶ֑ם אַרְצְכֶ֔ם אַרְצְכֶ֖ם אַרְצְכֶ֗ם אַרְצְכֶ֛ם אַרְצְכֶ֣ם אַרְצְכֶֽם׃ אַרְצְכֶם֙ אַרְצִ֑י אַרְצִ֔י אַרְצִ֖י אַרְצִ֛י אַרְצִ֣י ׀ אַרְצִֽי׃ אַרְצִי֙ אַרְצֵ֑ךְ אַרְצֵ֔נוּ אַרְצֵ֖ךְ אַרְצֵ֜נוּ אַרְצֵךְ֙ אַרְצֶ֑ךָ אַרְצֶ֔ךָ אַרְצָ֑הּ אַרְצָ֑ם אַרְצָ֔הּ אַרְצָ֔ם אַרְצָ֖הּ אַרְצָ֖ם אַרְצָ֛ם אַרְצָ֣ם אַרְצָֽם׃ אַרְצָהּ֒ אַרְצָהּ֙ אַרְצָם֙ אַרְצֽוֹ׃ אַרְצוֹ֙ אָ֑רְצָה אָ֑רֶץ אָ֔רֶץ אָ֗רֶץ אָ֥רֶץ אָֽרְצָה׃ אָֽרֶץ׃ אָרֶץ֒ אדמת ארץ ארץ־ ארץ׃ ארצה ארצה׃ ארצו ארצו׃ ארצות ארצות׃ ארצי ארצי׃ ארצך ארצכם ארצכם׃ ארצם ארצם׃ ארצנו בְּ֝אַרְצ֗וֹת בְּאֶ֖רֶץ בְּאֶ֗רֶץ בְּאֶ֙רֶץ֙ בְּאֶ֣רֶץ בְּאֶ֤רֶץ בְּאֶ֥רֶץ בְּאֶ֧רֶץ בְּאֶ֨רֶץ בְּאֶֽרֶץ־ בְּאֶרֶץ֩ בְּאַ֨רְצְךָ֔ בְּאַרְצְךָ֔ בְּאַרְצְךָ֖ בְּאַרְצְכֶ֑ם בְּאַרְצְכֶ֔ם בְּאַרְצְכֶ֗ם בְּאַרְצְכֶֽם׃ בְּאַרְצִ֑י בְּאַרְצִ֔י בְּאַרְצִֽי׃ בְּאַרְצֵ֔ךְ בְּאַרְצֵֽנוּ׃ בְּאַרְצֶ֑ךָ בְּאַרְצֶ֔ךָ בְּאַרְצֶ֡ךָ בְּאַרְצֶֽךָ׃ בְּאַרְצָ֑ם בְּאַרְצָ֛ם בְּאַרְצָֽם׃ בְּאַרְצָם֙ בְּאַרְצֹ֖ת בְּאַרְצֹתָ֔ם בְּאַרְצֹתָ֖ם בְּאַרְצֽוֹ׃ בְאֶֽרֶץ־ בְאַרְצְךָ֖ בְאַרְצֵ֔נוּ בְאַרְצֵ֗נוּ בְאַרְצֶ֔ךָ בְאַרְצֶ֗ךָ בְאַרְצֽוֹ׃ בַּאֲרָצ֑וֹת בַאֲרָצ֖וֹת בָּ֫אָ֥רֶץ בָּ֭אָרֶץ בָּאֲרָצ֑וֹת בָּאֲרָצ֖וֹת בָּאֲרָצֽוֹת׃ בָּאָ֑רֶץ בָּאָ֔רֶץ בָּאָ֕רֶץ בָּאָ֖֨רֶץ בָּאָ֖רֶץ בָּאָ֗רֶץ בָּאָ֙רֶץ֙ בָּאָ֛רֶץ בָּאָ֜רֶץ בָּאָ֡רֶץ בָּאָ֣רֶץ בָּאָ֤רֶץ בָּאָ֥רֶץ בָּאָֽרֶץ׃ בָּאָרֶץ֮ בָאָ֑רֶץ בָאָ֔רֶץ בָאָ֖רֶץ בָאָ֗רֶץ בָאָ֙רֶץ֙ בָאָ֛רֶץ בָאָ֜רֶץ בָאָֽרֶץ׃ בָאָרֶץ֮ בארץ בארץ־ בארץ׃ בארצו׃ בארצות בארצות׃ בארצי בארצי׃ בארצך בארצך׃ בארצכם בארצכם׃ בארצם בארצם׃ בארצנו בארצנו׃ בארצת בארצתם הָ֝אָ֗רֶץ הָ֠אָרֶץ הָ֣אֲרָצ֔וֹת הָ֫אָ֥רֶץ הָ֭אָרֶץ הָֽאֲרָצ֑וֹת הָֽאֲרָצ֔וֹת הָֽאֲרָצֹ֣ת הָֽאֲרָצוֹת֙ הָאֲרָצ֑וֹת הָאֲרָצ֔וֹת הָאֲרָצ֖וֹת הָאֲרָצ֗וֹת הָאֲרָצ֛וֹת הָאֲרָצ֣וֹת הָאֲרָצֹ֖ת הָאֲרָצֹֽת׃ הָאֲרָצֽוֹת׃ הָאֲרָצוֹת֙ הָאֲרָצוֹת֮ הָאָ֑רֶץ הָאָ֔רֶץ הָאָ֕רֶץ הָאָ֖רֶץ הָאָ֗רֶץ הָאָ֙רֶץ֙ הָאָ֛רֶץ הָאָ֜רֶץ הָאָ֡רֶץ הָאָ֣רֶץ הָאָ֤רֶץ הָאָ֤רֶץ ׀ הָאָ֥רֶץ הָאָ֧רֶץ הָאָ֨רֶץ הָאָ֨רֶץ ׀ הָאָ֪רֶץ הָאָֽרֶץ־ הָאָֽרֶץ׃ הָאָרֶץ֒ הָאָרֶץ֮ הארץ הארץ־ הארץ׃ הארצות הארצות׃ הארצת הארצת׃ וְ֝אֶ֗רֶץ וְ֝אַרְצֵ֗נוּ וְ֝הָאָ֗רֶץ וְאֶ֖רֶץ וְאֶ֙רֶץ֙ וְאֶ֣רֶץ וְאֶ֥רֶץ וְאַ֣רְצָה וְאַרְצֵ֖ךְ וְהָאָ֖רֶץ וְהָאָ֗רֶץ וְהָאָ֙רֶץ֙ וְהָאָ֛רֶץ וְהָאָ֜רֶץ וְהָאָ֣רֶץ וְהָאָ֥רֶץ וְהָאָ֨רֶץ וְהָאָרֶץ֩ וְלָאָ֣רֶץ וָאָ֑רֶץ וָאָ֔רֶץ וָאָ֖רֶץ וָאָ֗רֶץ וָאָ֣רֶץ וָאָֽרֶץ׃ וּֽבְאַרְצְכֶ֖ם וּֽמֵאֲרָצ֗וֹת וּבְאֶ֣רֶץ וּבְאֶ֤רֶץ וּבְאֶ֥רֶץ וּבְאֶ֧רֶץ וּבְאֶ֨רֶץ וּבָאָ֑רֶץ וּבָאָ֔רֶץ וּבָאָ֙רֶץ֙ וּבָאָֽרֶץ׃ וּלְאַרְצִֽי׃ וּלְאַרְצֵ֖ךְ וּלְאַרְצֵךְ֙ וּלְאַרְצָ֑ם וּמֵאֶ֖רֶץ וּמֵאֶ֣רֶץ וּמֵאֶ֥רֶץ וּמֵאַרְצ֖וֹ וארץ וארץ׃ וארצה וארצך וארצנו ובארץ ובארץ׃ ובארצכם והארץ ולארץ ולארצי׃ ולארצך ולארצם ומארץ ומארצו ומארצות כְּ֝אֶ֗רֶץ כְּאֶ֣רֶץ כְּאֶֽרֶץ־ כְּאַרְצְכֶ֑ם כְּאַרְצְכֶ֗ם כְאֶ֤רֶץ כָאָ֙רֶץ֙ כארץ כארץ־ כארצכם לְאֶ֙רֶץ֙ לְאֶ֣רֶץ לְאֶ֤רֶץ לְאֶֽרֶץ־ לְאַרְצ֑וֹ לְאַרְצ֔וֹ לְאַרְצ֖וֹ לְאַרְצ֗וֹ לְאַרְצְךָ֛ לְאַרְצֶ֔ךָ לְאַרְצָ֖הּ לְאַרְצֽוֹ׃ לָ֝אָ֗רֶץ לָ֭אָרֶץ לָאָ֑רֶץ לָאָ֔רֶץ לָאָ֖רֶץ לָאָ֙רֶץ֙ לָאָ֛רֶץ לָאָ֣רֶץ לָאָ֤רֶץ לָאָ֥רֶץ לָאָֽ֗רֶץ לָאָֽ֗רֶץ׃ לָאָֽרֶץ׃ לארץ לארץ־ לארץ׃ לארצה לארצו לארצו׃ לארצך מֵֽאַרְצ֑וֹ מֵֽאַרְצ֖וֹת מֵֽאַרְצְךָ֛ מֵֽאַרְצָ֔ם מֵֽאַרְצֽוֹ׃ מֵֽאַרְצוֹ֙ מֵֽהָאָ֔רֶץ מֵאֶ֑רֶץ מֵאֶ֖רֶץ מֵאֶ֙רֶץ֙ מֵאֶ֣רֶץ מֵאֶ֤רֶץ מֵאֶ֥רֶץ מֵאֶ֧רֶץ מֵאֶ֨רֶץ מֵאֶֽרֶץ־ מֵאַרְצְךָ֥ מֵאַרְצֽוֹ׃ מֵאָ֑רֶץ מֵאָֽרֶץ׃ מֵהָאָ֙רֶץ֙ מֵהָאָ֜רֶץ מֵהָאָֽרֶץ׃ מארץ מארץ־ מארץ׃ מארצו מארצו׃ מארצות מארצך מארצם מהארץ מהארץ׃ צֶֽדֶק׃ צדק׃ ’ă·rā·ṣō·wṯ ’ā·rə·ṣāh ’ā·reṣ ’aḏ·maṯ ’aḏmaṯ ’ar·ṣāh ’ar·ṣām ’ar·ṣe·ḵā ’ar·ṣə·ḵā ’ar·ṣə·ḵem ’ar·ṣê·nū ’ar·ṣêḵ ’ar·ṣî ’ar·ṣō·wṯ ’ar·ṣōw ’ărāṣōwṯ ’āreṣ ’ārəṣāh ’arṣāh ’arṣām ’arṣêḵ ’arṣeḵā ’arṣəḵā ’arṣəḵem ’arṣênū ’arṣî ’arṣōw ’arṣōwṯ ’e·reṣ ’e·reṣ- ’ereṣ ’ereṣ- adMat araTzot Aretz Aretzah Artzah arTzam arTzech arTzecha artzeChem arTzenu arTzi arTzo arTzot ba’ărāṣōwṯ bā’ărāṣōwṯ ḇa’ărāṣōwṯ bā’āreṣ ḇā’āreṣ ba·’ă·rā·ṣō·wṯ bā·’ă·rā·ṣō·wṯ ḇa·’ă·rā·ṣō·wṯ bā·’ā·reṣ ḇā·’ā·reṣ baaraTzot baAretz bə’arṣām bə’arṣêḵ bə’arṣeḵā bə’arṣəḵā ḇə’arṣeḵā ḇə’arṣəḵā bə’arṣəḵem bə’arṣênū ḇə’arṣênū bə’arṣî bə’arṣōṯ bə’arṣōṯām bə’arṣōw ḇə’arṣōw bə’arṣōwṯ bə’ereṣ bə’ereṣ- ḇə’ereṣ- bə·’ar·ṣām bə·’ar·ṣe·ḵā bə·’ar·ṣə·ḵā ḇə·’ar·ṣe·ḵā ḇə·’ar·ṣə·ḵā bə·’ar·ṣə·ḵem bə·’ar·ṣê·nū ḇə·’ar·ṣê·nū bə·’ar·ṣêḵ bə·’ar·ṣî bə·’ar·ṣō·ṯām bə·’ar·ṣō·wṯ bə·’ar·ṣōṯ bə·’ar·ṣōw ḇə·’ar·ṣōw bə·’e·reṣ bə·’e·reṣ- ḇə·’e·reṣ- bearTzam bearTzech bearTzecha beartzeChem bearTzenu bearTzi bearTzo bearTzot beartzoTam beeretz chaAretz cheEretz Eretz hā’ărāṣōṯ hā’ărāṣōwṯ hā’āreṣ hā’āreṣ- hā·’ă·rā·ṣō·wṯ hā·’ă·rā·ṣōṯ hā·’ā·reṣ hā·’ā·reṣ- haaraTzot haAretz ḵā’āreṣ ḵā·’ā·reṣ kə’arṣəḵem kə’ereṣ ḵə’ereṣ kə’ereṣ- kə·’ar·ṣə·ḵem kə·’e·reṣ ḵə·’e·reṣ kə·’e·reṣ- keartzeChem keEretz lā’āreṣ lā·’ā·reṣ laAretz lə’arṣāh lə’arṣeḵā lə’arṣəḵā lə’arṣōw lə’ereṣ lə’ereṣ- lə·’ar·ṣāh lə·’ar·ṣe·ḵā lə·’ar·ṣə·ḵā lə·’ar·ṣōw lə·’e·reṣ lə·’e·reṣ- learTzah leartzeCha learTzo leEretz mê’āreṣ mê’arṣām mê’arṣəḵā mê’arṣōw mê’arṣōwṯ mê’ereṣ mê’ereṣ- mê·’ā·reṣ mê·’ar·ṣām mê·’ar·ṣə·ḵā mê·’ar·ṣō·wṯ mê·’ar·ṣōw mê·’e·reṣ mê·’e·reṣ- mê·hā·’ā·reṣ meAretz mearTzam meartzeCha mearTzo mearTzot meEretz mêhā’āreṣ mehaAretz ṣe·ḏeq ṣeḏeq Tzedek ū·ḇā·’ā·reṣ ū·ḇə·’ar·ṣə·ḵem ū·ḇə·’e·reṣ ū·lə·’ar·ṣām ū·lə·’ar·ṣêḵ ū·lə·’ar·ṣî ū·mê·’ă·rā·ṣō·wṯ ū·mê·’ar·ṣōw ū·mê·’e·reṣ ūḇā’āreṣ ūḇə’arṣəḵem ūḇə’ereṣ ūlə’arṣām ūlə’arṣêḵ ūlə’arṣî ulearTzam uleartzeCh ulearTzi ūmê’ărāṣōwṯ ūmê’arṣōw ūmê’ereṣ umearaTzot umearTzo umeEretz uvaAretz uveartzeChem uveEretz vaaraTzot vaAretz veArtzah vearTzech vearTzecha vearTzenu vearTzo veeretz vehaAretz velaAretz wā’āreṣ wā·’ā·reṣ wə’arṣāh wə’arṣêḵ wə’arṣênū wə’ereṣ wə·’ar·ṣāh wə·’ar·ṣê·nū wə·’ar·ṣêḵ wə·’e·reṣ wə·hā·’ā·reṣ wə·lā·’ā·reṣ wəhā’āreṣ wəlā’āreṣ
Links
Interlinear Greek •
Interlinear Hebrew •
Strong's Numbers •
Englishman's Greek Concordance •
Englishman's Hebrew Concordance •
Parallel Texts