Strong's Lexicon
ramah: To betray, to deceive, to beguile
Original Word:רָמָה
Part of Speech:Verb
Transliteration:ramah
Pronunciation:rah-MAH
Phonetic Spelling:(raw-maw')
Definition:To betray, to deceive, to beguile
Meaning:to hurl, to shoot, to delude, betray
Word Origin:A primitive root
Corresponding Greek / Hebrew Entries: -G1388 (dolos): Deceit, guile
-G1818 (exapatao): To deceive thoroughly
Usage:The Hebrew verb "ramah" primarily conveys the act of deception or betrayal. It is used in contexts where one party misleads or tricks another, often with negative moral implications. The term can imply a breach of trust or faithfulness, highlighting the moral and ethical dimensions of deceit.
Cultural and Historical Background:In ancient Israelite society, trust and covenantal faithfulness were foundational to community and familial relationships. Deception, as implied by "ramah," was seen as a serious breach of these values. The cultural context of the Bible often portrays deceit as contrary to the character of God, who is depicted as truthful and faithful. Thus, acts of deception were not only personal failings but also offenses against the divine order.
Brown-Driver-Briggs
I. (Assyrian
ramûthrow, lay; Arabic
throw, shoot; Ethiopic
strike, aim a blow at; Aramaic ,
cast, throw); —
Perfect3masculine singular , subjectExodus 15:1,21 (song), with accusative + ;ParticipleJeremiah 4:29 collective (or readbow-shooter, bowmen, plural constructPsalm 78:9 (see II. ); compareGenesis 21:20 (see II. ,
II. [] (Late Hebrew in derivatives; Pa`el; BuhlLex compare Arabic
VI.be sluggish, backward (of wound),become putrid, corrupt); —Perfect3masculine singularProverbs 26:19, suffix2 Samuel 19:27; 2masculine singular suffixGenesis 29:25;1 Samuel 28:12; 2feminine singular suffix1 Samuel 19:17, etc.;Infinitive construct suffix1 Chronicles 12:18 (van d. H. v.1 Chronicles 12:17); —be-guile, deceive, mislead, acc. person,Genesis 29:25 (E),Joshua 9:22 (JE),1 Samuel 28:12;2 Samuel 19:27;Proverbs 26:19;deal treacherously with, betray, accusative of person,1 Samuel 19:17Lamentations 1:19, +1 Chronicles 12:17.
[] (see Biblical Hebrew I. (rare)); —
Perfect3masculine pluralDaniel 6:17;Daniel 6:25; 1pluralDaniel 3:24;InfinitiveDaniel 3:20;Ezra 7:24); —
cast, accusative of person + locationDaniel 3:24;Daniel 6:25; accusative of person omittedDaniel 6:17;Daniel 3:20.
figurativethrow (burden of) tribute, person,Ezra 7:24.
Perfect3masculine plural (WCG 225):
were cast, subject person with location,Daniel 3:21.
were placed, set,Daniel 7:9 (compareJeremiah 1:15 Dr, and Biblical Hebrew ).
be cast, subject person with location:Imperfect3masculine singularDaniel 3:6,11;Daniel 6:8;Daniel 6:13; 2masculine pluralDaniel 3:15.
Strong's Exhaustive Concordance
beguile, betray, bowman, carry, deceive, throw
A primitive root; to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall) -- beguile, betray, (bow-)man, carry, deceive, throw.
Forms and Transliterations
וְרֹ֣מֵה ורמה לְרַמּוֹתַ֣נִי לרמותני רִמִּיתִ֔נִי רִמִּיתֶ֨ם רִמִּיתָ֖נִי רִמִּיתָֽנִי׃ רִמָּ֑נִי רִמָּ֣ה רִמּ֔וּנִי רָמָ֗ה רָמָ֥ה רוֹמֵי־ רומי־ רמה רמוני רמיתם רמיתני רמיתני׃ רמני lə·ram·mō·w·ṯa·nî lerammoTani lərammōwṯanî rā·māh raMah rāmāh rim·mā·nî rim·māh rim·mî·ṯā·nî rim·mî·ṯem rim·mî·ṯi·nî rim·mū·nî rimMah rimmāh rimMani rimmānî rimmiTani rimmîṯānî rimmiTem rimmîṯem rimmiTini rimmîṯinî rimMuni rimmūnî rō·w·mê- romei rōwmê- veRomeh wə·rō·mêh wərōmêh
Links
Interlinear Greek •
Interlinear Hebrew •
Strong's Numbers •
Englishman's Greek Concordance •
Englishman's Hebrew Concordance •
Parallel Texts