Lexical Summary
ariph: Dripping, drop
Original Word:עָרִיף
Part of Speech:Noun Masculine
Transliteration:`ariyph
Pronunciation:ah-REEF
Phonetic Spelling:(aw-reef')
KJV: heaven
NASB:clouds
Word Origin:[fromH6201 (עָרַף - drop)]
1. the sky (as dropping at the horizon)
Strong's Exhaustive Concordance
heaven
Fromaraph; the sky (as dropping at the horizon) -- heaven.
see HEBREWaraph
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom
araphDefinitiona cloud
NASB Translationclouds (1).
Brown-Driver-Briggs
[] ; — plural suffix
Isaiah 5:30 (Perles
JQ 1899, 689 proposes , referring suffix to , and compare
Psalm 139:11).
Topical Lexicon
Hebrew Term and ImageryA rare noun that evokes a sky so saturated with storm-cloud darkness that daylight itself is swallowed, leaving a landscape under an oppressive, dripping gloom.
Biblical Occurrence
Isaiah 5:30: “If one looks at the land, there is only darkness and distress; even the light is obscured by clouds.”
Contextual Setting
Isaiah’s six “woes” (Isaiah 5:8-25) indict Judah for greed, revelry, moral inversion, pride, corrupt justice, and spiritual apathy. Verses 26-30 unveil the foreign army God summons as His rod. The roar of the sea, the charge of lions, and the final word עָרִיף seal the scene: no refuge, no horizon, no light—only storm-laden judgment.
Theological Themes
1. Withdrawal of divine favor—light forfeited through covenant breach (comparePsalm 27:1;Isaiah 60:1-3).
2. Inevitable judgment—dark clouds symbolize the inescapability of God’s discipline.
3. Hope beyond gloom—later prophecies (Isaiah 9:2; 60:2) promise Messianic light that dispels the very darkness pictured by עָרִיף.
Historical and Cultural Background
Ancient peoples associated thick clouds with divine activity or ominous fate. Isaiah harnesses that shared dread, framing the Assyrian onslaught (circa 734-701 B.C.) as the LORD’s storm. What pagans deemed arbitrary weather Judah must recognize as covenant repercussions.
Intertextual Parallels
Thick darkness at Sinai (Exodus 19:16), the Day of the LORD (Joel 2:2;Zephaniah 1:15), and apocalyptic forecasts (Matthew 24:29;2 Peter 2:17) echo the motif. Though עָרִיף itself is unique, its imagery threads through Scripture, linking historical judgment to eschatological climax.
Prophetic and Ministry Significance
• Warn before the clouds roll in; silence is complicity (Ezekiel 33:1-7).
• Expose sin that obscures personal and corporate light (Ephesians 5:11-14).
• Announce the Messiah who endured midday darkness (Matthew 27:45) so that believers may “walk in the light” (1 John 1:7).
Practical Application
1. Self-examination—unconfessed sin gathers clouds over spiritual sight.
2. Corporate vigilance—churches must read cultural skies and speak truth before darkness deepens.
3. Eschatological readiness—live as “children of day” (1 Thessalonians 5:5), anticipating the final dispelling of all storm-cloud gloom in the New Jerusalem (Revelation 22:5).
Summary
Though appearing only once, עָרִיף distills the moment when divine judgment renders daylight useless, foreshadowing both national calamity and the ultimate Day of the LORD. Its gloom magnifies God’s holiness, yet by contrast also showcases the conquering brilliance of His promised salvation.
Forms and Transliterations
בַּעֲרִיפֶֽיהָ׃ בעריפיה׃ ba‘ărîp̄ehā ba·‘ă·rî·p̄e·hā baariFeiha
Links
Interlinear Greek •
Interlinear Hebrew •
Strong's Numbers •
Englishman's Greek Concordance •
Englishman's Hebrew Concordance •
Parallel Texts