Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


5869. ayin
Lexical Summary
ayin: Eye, sight, appearance, spring, fountain

Original Word:עַיִן
Part of Speech:Noun
Transliteration:`ayin
Pronunciation:ah'-yin
Phonetic Spelling:(ah'-yin)
KJV: affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves)
NASB:eyes, sight, eye, presence, appearance, look, surface
Word Origin:[probably a primitive word]

1. an eye (literally or figuratively)
2. by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

Strong's Exhaustive Concordance
affliction, outward appearance, before, think best, color, conceit, be content

Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) -- affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain derivation
Definition
an eye
NASB Translation
appearance (4), appeared* (1), before (3), broad (1), concern* (1), confidence (1), disdained* (1), displease* (2), displeased* (4), disregard* (1), eye (68), eyebrows* (1), eyelids* (1), eyes (372), eyesight (1), forehead* (5), generous* (1), glares* (1), gleam (3), humble person* (1), knowledge (1), like* (1), look (4), look* (3), looked* (3), looks* (1), maliciously* (1), notice (1), outward appearance (1), own eyes (1), please* (3), pleased* (14), pleases* (1), prefer* (2), presence (8), saw* (1), see (1), see* (1), seem (1), seemed* (1), selfish* (1), sight (277), sight* (1), sleep* (1), sparkles* (1), sparkling (1), spring (1), surface (4), think (2), thought (1), watch (1), watch* (1), whatever you like* (1), wish* (2), yourselves (2).

Brown-Driver-Briggs
Kt1 Samuel 18:9 see .

see below I. .

I.859Genesis 3:7 and (Zechariah 3:9; 4:10 AlbrZAW xvi (1896), 75) (ancient Semitic word; √ and relation to II. unknown; Late Hebrewid.; Phoenician ; , Palmyrene Zinjirli suffix , Syriac; Assyrianênu,enu, Tel Amarna suffixinaya and (apparently Canaanite gloss—inaya; Arabic; Ethiopic); — absoluteExodus 21:4 +, constructExodus 21:26 +; suffixGenesis 44:21 + (2 Samuel 16:12 read Vrss Comm.),Deuteronomy 7:16 +,Psalm 35:21 (2 Samuel 20:6 see Hiph`il); suffix 3 masculine pluralIsaiah 13:18 (Zechariah 5:6 read We Gr Now),Psalm 73:7 (but read see Commentaries); usually dualGenesis 20:16 +,Isaiah 3:16 +, especially constructGenesis 3:7 +,Isaiah 3:8; suffixGenesis 31:10 +,Judges 6:17 +, etc. (Hosea 10:10 read compare Che We Gr Now); —eye:

literally ,

Exodus 21:6 (3 t. in verse) (E),Genesis 3:6 (J) +,Leviticus 21:20;Leviticus 24:20 (twice in verse);Leviticus 26:16 (H; very rarely P, e.g.Deuteronomy 34:4,7),2 Kings 4:34 (twice in verse) +; onceJudges 16:28.

Psalm 33:18;Psalm 34:16 +.

Psalm 115:5;Psalm 135:16.

Genesis 30:41 (J),Job 40:24 (hippop., si vera lectio, but probably corrupt Di Siegf Bu Du where see conjectures),Job 41:10 (crocodile); birdJob 28:7;Job 39:29;Proverbs 1:17.

Ezekiel 1:18; compareEzekiel 10:12; on stoneZechariah 3:9 (all in visions).

subject ofseeGenesis 45:12 (twice in verse) (E), + (often Deuteronomy), withPsalm 11:4; menseeDeuteronomy 3:27;2 Kings 7:12 +; especially +Genesis 13:10;Genesis 10:14 (J) +; compareLeviticus 13:12 =as far as the priest can see,Deuteronomy 28:34what is seen by the eyes =Deuteronomy 28:67;Ecclesiastes 6:9.

, see below [].

,Jeremiah 8:23,Lamentations 3:49,Job 16:20; see alsoJeremiah 31:16;Psalm 116:8, and , see I. ,

; withGenesis 48:10 (E),1 Samuel 4:15;1 Kings 14:4,Isaiah 32:3;Isaiah 6:10 (Hiph`il); withpine, languish, see , withPsalm 88:10,Psalm 6:8;Psalm 31:10,Isaiah 38:14.

withopen, after sleepJob 27:19, sleep of death2 Kings 4:35; =keep awakeProverbs 20:13 (opposed to ); of new power of visionGenesis 3:5,7 (J), given by GodGenesis 21:19 (E),2 Kings 6:17 (twice in verse); so (with )Numbers 22:31 (JE); =give sight to blind2 Kings 6:20 (twice in verse);Isaiah 35:5;Isaiah 42:7;Psalm 146:8; of God () opening his eyes,2 Kings 19:16 =Isaiah 37:17;Daniel 9:18, +Jeremiah 32:19;Zechariah 12:4;Job 14:3; {abbrev}Genesis 44:21 (J)Jeremiah 39:12;Jeremiah 40:4, +Jeremiah 24:6, +Amos 9:4; with +1 Kings 8:29 2Chronicles 6:20;1 Kings 8:52;Nehemiah 1:6, + 2Chronicles 6:40; 7:15; + infinitiveNehemiah 1:6. —Numbers 24:3,15 see

etc., =revive, see

=winkPsalm 35:19;Proverbs 10:10,Proverbs 6:13.

Job 15:12 i.e.roll (in anger).

Job 16:9whet eyes against = 'look daggers at.'

put out eye, see ,

,Deuteronomy 16:12; compareSongs 4:9;Songs 7:5,Songs 1:15;Songs 4:1; andSongs 5:12 (); on other hand,Genesis 29:17 (E);2 Kings 9:30 (see ), compareJeremiah 4:30,Ezekiel 23:40paint theeyes .

apple of the eye, see , [],

Leviticus 14:9eyebrows.

Genesis 49:12,Proverbs 23:29 (see );Proverbs 15:30, see Toy.

Isaiah 2:11,Isaiah 5:15,Psalm 101:5,Isaiah 10:12; with alsoPsalm 18:28 (so read also ""2 Samuel 22:28 Hup HPS), 2Sam 131:1;Proverbs 6:17;Proverbs 21:4; humility,Job 22:29; mockery,Proverbs 30:17; compareDeuteronomy 15:9 (grudging),Deuteronomy 28:54,56 (id.); especially ()not have pity onDeuteronomy 7:16 4t. Deuteronomy;Ezekiel 5:11 8t. Ezekiel;Isaiah 13:18, alsoGenesis 45:20 (E; = not regret); compareHosea 13:14.

Ezekiel 24:16desire of the eyes, soEzekiel 24:21;Ezekiel 24:25;Ezekiel 20:7abominations of the eyes, soEzekiel 20:8. —Psalm 73:7 see .

, acts and states:

Genesis 3:5,7 (J)Isaiah 42:7,Numbers 24:4,16 (JE); alsoIsaiah 44:18;Psalm 123:2 (seePsalm 123:2;Psalm 123:2 for origin of figurative), +; of ,Psalm 33:18 (i.e. his favour)Psalm 34:16 (id. +.

Ezekiel 6:9;Ecclesiastes 1:8;Ecclesiastes 4:8;Ecclesiastes 2:10;Proverbs 4:25;Proverbs 22:9 =bountiful,Proverbs 23:6 =niggardly one, soProverbs 28:22; eye as avenue of temptationJob 31:1,7;Psalm 17:11 #NAME?

especially , with adjective and intransitive verbs,in the view, opinion, ofGenesis 16:4,5 (J),Genesis 21:11,12 (E),Genesis 34:18 (P), + often; with active verb2 Samuel 10:3 =1 Chronicles 19:3;Esther 1:17;Esther 3:6;Genesis 16:6;Genesis 19:14 (J), +, i.e. what one pleases,Numbers 36:6 (P) whom they please;Deuteronomy 12:8,25 +,Deuteronomy 12:28;Joshua 9:25 (D),Judges 2:11;Judges 3:7;Deuteronomy 4:25 + especially D and Kings (RD); so2 Samuel 22:25 =Psalm 18:25;Numbers 15:39 = according to your wish, fancy (+ ).

Leviticus 4:13 i.e. hid from knowledge of, soNumbers 5:13 (both P),Job 28:21;Numbers 15:24 (P)without the knowledge of;Isaiah 1:15 = disregard, pay no attention; compareLeviticus 20:4 (H)Ezekiel 22:26; without , absolute,Proverbs 28:27;Isaiah 65:16,Job 3:10; (i.e. )1 Samuel 12:3 (sandals + Th We Kit, compare Ecclusxlvi. 19; Bu HPS insert );Deuteronomy 16:19, compareGenesis 20:16 (E).

surface of earthExodus 10:5,15 (J)Numbers 22:5,11 (JE).

appearanceLeviticus 13:5 (P; reading Di Kau Dr-Wh),Leviticus 13:37 (P; readingid.),Leviticus 13:55 (P)Numbers 11:7 (twice in verse) (JE); so apparently dual1 Samuel 16:7.

gleam, sparkle (of metal, jewels, etc.)Ezekiel 1:4,7,16,22,27;Ezekiel 8:2;Ezekiel 10:9;Daniel 10:6; of wineProverbs 23:31.

Other phrases are:Exodus 21:24 (E) =Leviticus 24:20 (H), =Deuteronomy 19:21, all =an eye for an eye; =eye to eye,Numbers 14:14 (P)Isaiah 52:8 (figurative), compareJeremiah 32:4;Jeremiah 34:3; especiallyin the presence of, in full view ofGenesis 42:24 (E)Genesis 47:19 (J)Exodus 4:30 (J)Numbers 19:5 (P), + oft; of business transactionJeremiah 32:12 (twice in verse);Genesis 23:11,18 (P); soJoel 1:16,Job 4:16, and even1 Samuel 21:14;Ezra 3:12;Psalm 31:23; =on the foreheadExodus 13:9,16 (JE)Deuteronomy 6:8;Deuteronomy 11:18;Deuteronomy 14:1;Daniel 8:5,21.

II. (of water) (connection with I. dubious; Late Hebrewid., Phoenician ; Assyrianênu, înu; Arabic; Ethiopic; Palmyrene , , ; Syriac); — absolute1 Samuel 29:1 +,Genesis 49:22 +,Genesis 24:16,45; constructGenesis 24:13 +; pluralDeuteronomy 8:7, -2Chronicles 32:3; constructExodus 15:27 =Numbers 33:9,Proverbs 8:28 (Ges§ 93v); —springGenesis 16:7;Genesis 24:16,29,30,42,45 (all J)Genesis 49:22 (poem in J),1 Samuel 29:1;Genesis 16:7;Genesis 24:13,43 (J), compareExodus 15:27 (J)Numbers 33:9 (P);Deuteronomy 8:7; 2Chronicles 32:3;Proverbs 8:28 (i.e. of the sea); figurativeDeuteronomy 33:28 (poem), i.e. Jacob's descendants. Particular springs are:

Judges 7:1 (on location compare GFM).

(partridge-spring)Judges 15:19 (compareid.).

near Jerusalem (early sanctuary RSSem i. 157, 2nd ed. 172)2 Samuel 17:17 compare1 Kings 1:2, on border of JudahJoshua 15:7, and BenjaminJoshua 18:16.

(dragon-spring)Nehemiah 2:13 (= ? so RSl.c.). — OnNehemiah 2:14;Nehemiah 3:15;Nehemiah 12:37 see

[]Ezra 5:5 (see Biblical Hebrew I. ); — constructEzra 5:5 (of God); plural (K§ 51, 1) of horn,Daniel 7:8,20; of man, dual constructDaniel 7:8, suffixDaniel 4:31.

Topical Lexicon
Range of Meaning and Frequency

The root עַיִן appears about 887 times in the Hebrew canon. Its primary sense is the human or animal “eye,” but by extension it denotes sight, appearance, attention, watchfulness, favor, springs of water, and a host of place–names that begin with אֵין/עֵין (“En-”). Scripture uses the term literally for the physical organ, metaphorically for moral and spiritual perception, and geographically for life-giving fountains in the land.

The Physical Eye in the Old Testament Narrative

• Humanity’s history turns when “the eyes of both of them were opened” (Genesis 3:7), signaling new, self-centered perception.
• The Creator alone claims authority over the organ itself: “Who makes a man mute or deaf, seeing or blind? Is it not I, the LORD?” (Exodus 4:11).
• The eye guides daily obedience. Tassels on the garments were “to remind you of all the LORD’s commandments, so that you will not follow after your own heart and your own eyes” (Numbers 15:39).
• Sight is repeatedly linked with sustenance: Jonathan’s “eyes brightened” after tasting honey (1 Samuel 14:29), and Ezra’s fast left his eyes failing for lack of food (Ezra 10:6).

The Eye as the Seat of Desire, Judgment, and Compassion

• Desire: “I have made a covenant with my eyes; how then could I gaze upon a virgin?” (Job 31:1). The uncontrolled eye fuels coveting (Joshua 7:21) and drunkenness (Proverbs 23:31).
• Dissatisfaction: “Sheol and Abaddon are never satisfied; so the eyes of man are never satisfied” (Proverbs 27:20).
• Compassion or lack of it: “Your eye shall not pity” occurs in the lex talionis contexts (Deuteronomy 19:13; 25:12), while a “generous eye” blesses the poor (Proverbs 22:9).
• Sorrow: “My eyes flow with unceasing tears” (Jeremiah 14:17); “My eyes fail, looking for Your salvation” (Psalm 119:82).

The Eyes of the LORD: Divine Omniscience and Care

• Omniscience: “The eyes of the LORD are in every place, observing the evil and the good” (Proverbs 15:3).
• Protective favor: “Keep me as the apple of Your eye; hide me in the shadow of Your wings” (Psalm 17:8; cf.Zechariah 2:8).
• Searching grace: “The eyes of the LORD roam to and fro over all the earth to show Himself strong on behalf of those whose hearts are fully devoted to Him” (2 Chronicles 16:9).
• Eschatological fullness: the stone set before Joshua has “seven eyes” (Zechariah 3:9), mirrored by the seven eyes of the Lamb inRevelation 5:6, portraying perfect, all-seeing redemption.

Idiomatic Expressions

• Favor: “Noah found favor in the eyes of the LORD” (Genesis 6:8); “May I continue to find favor in your eyes, my lord,” says Ruth to Boaz (Ruth 2:13).
• Apple (pupil) of the eye:Deuteronomy 32:10;Psalm 17:8;Zechariah 2:8.
• Eye for eye: the just but limited retribution ofExodus 21:24;Leviticus 24:20;Deuteronomy 19:21.
• Lift up the eyes: gesture of perception or prayer (Genesis 22:4;Psalm 121:1).
• Eyes opened / closed: divine enlightenment (Psalm 119:18) or judicial blindness (Isaiah 6:10).
• High or lofty eyes denote pride (Psalm 101:5;Proverbs 6:17).
• “Light of the eyes” signals renewed vitality (Proverbs 15:30).

Eyes in Worship and Prayer

Petitioners ask God to “open Your eyes and see” (2 Kings 19:16) while confessing, “All my longings lie open before You” (Psalm 38:9). Genuine worship requires fixed gaze: “My eyes are ever on the LORD” (Psalm 25:15), anticipating the beatific vision ofIsaiah 33:17, “Your eyes will see the King in His beauty.”

Eyes in Wisdom Literature and Prophecy

Psalms and Proverbs present the eye as the interface of the heart. God’s law “enlightens the eyes” (Psalm 19:8). Zechariah’s lampstand vision and Daniel’s description of the Ancient of Days combine ocular imagery with messages of hope and judgment. Isaiah promises Messianic healing: “Then the eyes of the blind will be opened” (Isaiah 35:5).

Blindness and Enlightenment

Spiritual dullness is judgment: “The LORD has not given you eyes to see” (Deuteronomy 29:4). Grace reverses the curse: “I will lead the blind by a way they did not know” (Isaiah 42:16). These themes converge in the New Testament when Jesus heals physical blindness to unveil spiritual sight (e.g.,John 9), affirming the unity of Scripture’s testimony.

‘Ayin’ as Fountain or Spring

The same root supplies the Hebrew word for a natural spring, suggesting an “eye” of water that breaks the earth’s surface. The imagery underscores provision and refreshment in an arid land. Hagar encountered the Angel of the LORD “by a spring of water” (Genesis 16:7). Israel camped at Elim, where there were “twelve springs of water and seventy palm trees” (Exodus 15:27). Springs mark boundaries (Joshua 15:7) and powerfully symbolize salvation: “You will joyfully draw water from the springs of salvation” (Isaiah 12:3).

Landmarks Beginning with En-

En Gedi (1 Samuel 23:29) – refuge of David.

En Rogel (2 Samuel 17:17) – news-gathering point near Jerusalem.

En Shemesh (Joshua 15:7) – “spring of the sun.”

En Dor (1 Samuel 28:7) – consulted by Saul.

En Hakkore (Judges 15:19) – Samson’s God-given spring.

En Mishpat/Kadesh (Genesis 14:7) – wilderness oasis.

En Rimmon (Zechariah 14:10), En Eglaim (Ezekiel 47:10), and many others attest that wherever water emerges, life follows—a geographical sermon on divine sustenance.

Messianic and Eschatological Trajectory

Prophets foresee universal sight: “Every eye will see Him” (echoed inRevelation 1:7). The Servant is appointed “to open blind eyes, to bring out prisoners from the dungeon” (Isaiah 42:7). Zechariah’s stone with seven eyes and Daniel’s vision of eyes like flaming torches anticipate the glorified Christ whose “eyes were like a blazing fire” (Revelation 1:14). Thus עַיִן pushes toward the consummation when faith becomes sight.

Practical Ministry Applications

1. Guard the eye-gate: intentional discipline fuels holiness (Job 31:1;Psalm 101:3).
2. Seek the Master’s gaze: favor and protection rest on those who remain the “apple of His eye.”
3. Cultivate divine perspective: Scripture enlightens the eyes, enabling believers to interpret the world rightly.

4. Offer living water: just as ancient “En-” springs revived travelers, the church is called to be a fountain of Christ’s life in barren places (John 7:38).

Held together, the many occurrences of עַיִן proclaim a God who sees, supplies, judges, and saves, inviting His people to share His vision and channel His refreshment to the nations.

Forms and Transliterations
בְּ֝עֵינֵ֗י בְּ֠עֵינַי בְּ֭עֵינָיו בְּֽעֵ֘ינָ֤יו בְּֽעֵינֵיכֶ֜ם בְּֽעֵינֶ֗יךָ בְּעֵ֣ינֵיהֶ֔ם בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם בְּעֵֽינֵיהֶ֑ם בְּעֵֽינֵיכֶם֙ בְּעֵינ֑וֹ בְּעֵינֵ֖י בְּעֵינֵ֛י בְּעֵינֵ֣י בְּעֵינֵ֤י בְּעֵינֵ֥י בְּעֵינֵ֧י בְּעֵינֵֽינוּ׃ בְּעֵינֵי֙ בְּעֵינֵיהֶ֑ם בְּעֵינֵיהֶ֑ן בְּעֵינֵיהֶ֖ם בְּעֵינֵיהֶֽם׃ בְּעֵינֵיכֶ֑ם בְּעֵינֵיכֶ֔ם בְּעֵינֵיכֶ֖ם בְּעֵינֵיכֶ֛ם בְּעֵינֵיכֶֽם׃ בְּעֵינֶ֑יהָ בְּעֵינֶ֑יךָ בְּעֵינֶ֔יךָ בְּעֵינֶ֖יךָ בְּעֵינֶ֗יךָ בְּעֵינֶ֙יךָ֙ בְּעֵינֶ֛יךָ בְּעֵינֶ֜יךָ בְּעֵינֶ֣יךָ בְּעֵינֶ֤יךָ בְּעֵינֶֽיהָ׃ בְּעֵינֶֽיךָ׃ בְּעֵינֶיךָ֒ בְּעֵינַ֔י בְּעֵינַ֖י בְּעֵינַ֗יִךְ בְּעֵינַ֛י בְּעֵינַי֙ בְּעֵינָ֑י בְּעֵינָ֑יִךְ בְּעֵינָ֑יו בְּעֵינָ֔יו בְּעֵינָ֖ו בְּעֵינָ֖יו בְּעֵינָ֗יו בְּעֵינָ֣יו בְּעֵינָ֥יו בְּעֵינָֽי׃ בְּעֵינָֽיו׃ בְּעֵינָיו֙ בְּעֵינָיו֩ בְּעַ֙יִן֙ בְּעַ֜יִן בְעֵֽינֵיכֶם֙ בְעֵינֵ֙ינוּ֙ בְעֵינֵיהֶֽם׃ בְעֵינֶ֑יךָ בְעֵינֶ֔יךָ בְעֵינֶ֗ךָ בְעֵינֶ֜יךָ בְעֵינֶֽיךָ׃ בְעֵינֶיךָ֩ בְעֵינַ֛י בְעֵינָ֖יו בְעֵינָ֜יו בְעֵינָ֣יו בְעֵינָֽי׃ בְעֵינָֽיו׃ בְעֵינָיו֙ בְעֵינָיו֮ בַּעַ֖יִן בְּעֵינַי֒ בְּעֵינָ֑יו בעין בעינו בעיני בעיני׃ בעיניה בעיניה׃ בעיניהם בעיניהם׃ בעיניהן בעיניו בעיניו׃ בעיניך בעיניך׃ בעיניכם בעיניכם׃ בעינינו בעינינו׃ בעינך הַעֵינֵ֞י הַעֵינֵ֣י הָעֲיָנ֔וֹת הָעַ֔יְנָה הָעַ֔יִן הָעַ֖יְנָה הָעַ֖יִן הָעַ֜יִן הָעָ֑יִן הָעָֽיִן׃ העין העין׃ העינה העינות העיני וְ֝עֵינֵ֗יהוּ וְ֝עֵינֶ֗יךָ וְ֝עֵינָ֗יו וְֽ֠עֵינֶיךָ וְֽעֵינֶ֪יךָ וְעֵ֣ינְכֶ֔ם וְעֵ֤ין וְעֵ֥ין וְעֵינ֖וֹ וְעֵינִ֖י וְעֵינֵ֖י וְעֵינֵ֖ינוּ וְעֵינֵ֤י וְעֵינֵ֥י וְעֵינֵיכֶ֖ם וְעֵינֵכֶ֛ם וְעֵינֶ֖יךָ וְעֵינֶ֙יךָ֙ וְעֵינֶ֣יךָ וְעֵינַ֖יִךְ וְעֵינַ֖יִם וְעֵינַ֣י וְעֵינַ֣יִם וְעֵינַ֥י וְעֵינַ֥יִם וְעֵינָ֕יו וְעֵינָ֖יו וְעֵינָ֣יו וְעֵינָ֤יו וְעֵינָיו֙ וְעַ֣יִן וְעַ֥יִן וּבְעֵינֵ֖י וּבְעֵינֵ֣י וּבְעֵינֵ֥י וּלְעֵינֵ֖י וּלְעֵינֵ֣י וּלְעֵינֵי֙ ובעיני ולעיני ועין ועינו ועיני ועיניהו ועיניו ועיניך ועיניכם ועינים ועינינו ועינכם כְּעֵ֖ין כְּעֵ֣ין כְּעֵ֥ין כְּעֵינֵ֣י כְעֵינֵ֪י כעין כעיני לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם לְעֵ֨ינֵיהֶ֜ם לְעֵֽינֵיהֶ֑ם לְעֵֽינֵיכֶ֑ם לְעֵֽינֵיכֶם֙ לְעֵינֵ֑ינוּ לְעֵינֵ֖י לְעֵינֵ֗ינוּ לְעֵינֵ֣י לְעֵינֵ֤י לְעֵינֵ֥י לְעֵינֵ֧י לְעֵינֵ֨י לְעֵינֵֽינוּ׃ לְעֵינֵי֙ לְעֵינֵיהֶ֑ם לְעֵינֵיהֶ֖ם לְעֵינֵיהֶֽם׃ לְעֵינֵיכֶ֖ם לְעֵינֵיכֶֽם׃ לְעֵינֶ֑יךָ לְעֵינֶ֔יךָ לְעֵינֶ֗יךָ לְעֵינֶֽיךָ׃ לְעֵינַי֙ לְעֵינָ֑י לְעֵינָ֑יו לְעֵינָ֔יו לְעֵינָֽיִם׃ לְעֵינָֽי׃ לַֽעֵינַ֖יִם לַעֵינַ֔יִם לַעַ֛יִן לָעֵינַ֗יִם לָעֵינָ֑יִם לעין לעיני לעיני׃ לעיניהם לעיניהם׃ לעיניו לעיניך לעיניך׃ לעיניכם לעיניכם׃ לעינים לעינים׃ לעינינו לעינינו׃ מֵֽעֵינָֽי׃ מֵעֵינֵ֖י מֵעֵינֵ֣י מֵעֵינֶ֑יךָ מֵעֵינַ֔יִךְ מֵעֵינָֽי׃ מֵעֵינָֽיו׃ מעיני מעיני׃ מעיניו׃ מעיניך עֲיָנֹת֙ עִינ֥וֹת עֵ֝ינִ֗י עֵ֝ינֶ֗יךָ עֵ֝ינַ֗י עֵ֝ינָ֗יו עֵ֣ין עֵ֣ינֵיהֶ֔ם עֵ֥ין עֵ֫ינֶ֥יךָ עֵ֫ינָ֥יו עֵ֭ינֵיהֶם עֵ֭ינֵינוּ עֵ֭ינֶיךָ עֵ֭ינַי עֵ֭ינַיִם עֵ֭ינָיו עֵֽינְךָ֖ עֵֽינְךָ֗ עֵֽינְךָ֙ עֵֽינֵי־ עֵֽינֵיהֶ֔ם עֵֽינֵיהֶם֙ עֵֽינֵיכֶ֑ם עֵֽינֵיכֶ֔ם עֵֽינֵיכֶ֖ם עֵֽינֵיכֶ֜ם עֵֽינֵיכֶם֙ עֵינ֑וֹ עֵינ֖וֹ עֵינ֤וֹ עֵינְכֶ֖ם עֵינִ֑י עֵינִ֔י עֵינִ֖י עֵינִ֗י עֵינִ֛י עֵינִ֤י עֵינִ֤י ׀ עֵינִ֥י עֵינִ֧י עֵינִֽי׃ עֵינִי֙ עֵינֵ֑מוֹ עֵינֵ֔ינוּ עֵינֵ֖י עֵינֵ֖ינוּ עֵינֵ֙ינוּ֙ עֵינֵ֞י עֵינֵ֣י עֵינֵ֣י ׀ עֵינֵ֤י עֵינֵ֥י עֵינֵ֨י עֵינֵֽי־ עֵינֵֽינוּ׃ עֵינֵֽךְ׃ עֵינֵֽנוּ׃ עֵינֵיהֶ֖ם עֵינֵיהֶ֗ם עֵינֵיהֶ֜ם עֵינֵיהֶ֤ם עֵינֵיהֶ֥ם עֵינֵיהֶֽם׃ עֵינֵיכֶ֔ם עֵינֵיכֶ֖ם עֵינֵיכֶ֤ם עֵינֵיכֶֽם׃ עֵינֶ֑יהָ עֵינֶ֑יךָ עֵינֶ֑ךָ עֵינֶ֔יהָ עֵינֶ֔יךָ עֵינֶ֖יהָ עֵינֶ֖יךָ עֵינֶ֖ךָ עֵינֶ֗יךָ עֵינֶ֙יהָ֙ עֵינֶ֙יךָ֙ עֵינֶ֛יךָ עֵינֶ֜יךָ עֵינֶ֣יךָ עֵינֶ֤יךָ עֵינֶ֥יךָ עֵינֶ֨יךָ עֵינֶ֨ךָ עֵינֶֽיךָ׃ עֵינֶֽךָ׃ עֵינֶיךָ֩ עֵינֶיךָ֮ עֵינַ֑י עֵינַ֔י עֵינַ֔יִךְ עֵינַ֔יִם עֵינַ֖י עֵינַ֖יִךְ עֵינַ֖יִם עֵינַ֗י עֵינַ֙יִךְ֙ עֵינַ֙יִם֙ עֵינַ֛י עֵינַ֛יִם עֵינַ֜י עֵינַ֜יִךְ עֵינַ֣י עֵינַ֣יִךְ עֵינַ֣יִם עֵינַ֤יִם עֵינַ֤י ׀ עֵינַ֥י עֵינַ֥יִךְ עֵינַ֥יִם עֵינַ֧י עֵינַ֨יִךְ עֵינַי֙ עֵינַיִם֩ עֵינָ֑י עֵינָ֑יִם עֵינָ֑יו עֵינָ֔יו עֵינָ֕יו עֵינָ֖יו עֵינָ֖ם עֵינָ֗יו עֵינָ֛יו עֵינָ֞יו עֵינָ֣יו עֵינָ֥יו עֵינָֽיִם׃ עֵינָֽי׃ עֵינָֽיו׃ עֵינָֽם׃ עֵינָהּ֙ עֵינָיו֙ עֵינֹ֖ו עֵינֹ֥ת עֵינֽוֹ׃ עֵינוֹ֙ עֵנֵ֥י עַ֔יִן עַ֗יִן עַ֙יִן֙ עַ֚יִן עַ֝֗יִן עַ֣יִן עַ֤יִן עַ֤יִן ׀ עַ֨יִן עַ֭יִן עָ֑יִן עָֽיִן׃ עין עין׃ עינה עינו עינו׃ עינות עיני עיני־ עיני׃ עיניה עיניהם עיניהם׃ עיניו עיניו׃ עיניך עיניך׃ עיניכם עיניכם׃ עינים עינים׃ עינינו עינינו׃ עינך עינך׃ עינכם עינם עינם׃ עינמו עיננו׃ עינת עני ‘ă·yā·nōṯ ‘a·yin ‘ā·yin ‘ăyānōṯ ‘ayin ‘āyin ‘ê·na·yiḵ ‘ê·na·yim ‘ê·nā·yim ‘ê·nāh ‘ê·nām ‘ê·nāw ‘ê·nay ‘ê·nāy ‘ê·nê ‘ê·nê- ‘ê·ne·hā ‘ê·nê·hem ‘ê·ne·ḵā ‘ê·nə·ḵā ‘ê·nê·ḵem ‘ê·nə·ḵem ‘ê·nê·mōw ‘ê·nê·nū ‘ê·nêḵ ‘ê·nî ‘ê·nōṯ ‘ê·nōw ‘ên ‘ênāh ‘ênām ‘ênāw ‘ênay ‘ênāy ‘ênayiḵ ‘ênayim ‘ênāyim ‘ênê ‘ênê- ‘ênehā ‘ênêhem ‘ênêḵ ‘êneḵā ‘ênəḵā ‘ênêḵem ‘ênəḵem ‘ênêmōw ‘ênênū ‘ênî ‘ênōṯ ‘ênōw ‘î·nō·wṯ ‘înōwṯ ayaNot Ayin ba‘ayin ba·‘a·yin baAyin bə‘ayin bə‘ênāw ḇə‘ênāw bə‘ênay bə‘ênāy ḇə‘ênay ḇə‘ênāy bə‘ênayiḵ bə‘ênāyiḵ bə‘ênê bə‘ênehā bə‘ênêhem ḇə‘ênêhem bə‘ênêhen bə‘êneḵā ḇə‘êneḵā bə‘ênêḵem ḇə‘ênêḵem bə‘ênênū ḇə‘ênênū bə‘ênōw bə·‘a·yin bə·‘ê·na·yiḵ bə·‘ê·nā·yiḵ bə·‘ê·nāw ḇə·‘ê·nāw bə·‘ê·nay bə·‘ê·nāy ḇə·‘ê·nay ḇə·‘ê·nāy bə·‘ê·nê bə·‘ê·ne·hā bə·‘ê·nê·hem ḇə·‘ê·nê·hem bə·‘ê·nê·hen bə·‘ê·ne·ḵā ḇə·‘ê·ne·ḵā bə·‘ê·nê·ḵem ḇə·‘ê·nê·ḵem bə·‘ê·nê·nū ḇə·‘ê·nê·nū bə·‘ê·nōw beAyin beeiNai beeiNav beeiNayich beeiNei beeiNeicha beeineiChem beeiNeiha beeineiHem beeineiHen beeiNeinu beeiNo cheeiNei ein eiNah eiNai eiNam eiNav eiNayich eiNayim einChem eiNech eineCha eiNei eiNeicha eineiChem eiNeiha eineiHem eiNeinu eiNemov eiNenu eiNi eiNo eiNot eNei hā‘ăyānōwṯ hā‘ayin hā‘āyin hā‘aynāh ha‘ênê hā·‘ă·yā·nō·wṯ hā·‘a·yin hā·‘ā·yin hā·‘ay·nāh ha·‘ê·nê haayaNot haAyin haAynah haeiNei iNot kə‘ên kə‘ênê ḵə‘ênê kə·‘ê·nê ḵə·‘ê·nê kə·‘ên keEin keeiNei la‘ayin la‘ênayim lā‘ênayim lā‘ênāyim la·‘a·yin la·‘ê·na·yim lā·‘ê·na·yim lā·‘ê·nā·yim laAyin laeiNayim lə‘ênāw lə‘ênay lə‘ênāy lə‘ênāyim lə‘ênê lə‘ênêhem lə‘êneḵā lə‘ênêḵem lə‘ênênū lə·‘ê·nā·yim lə·‘ê·nāw lə·‘ê·nay lə·‘ê·nāy lə·‘ê·nê lə·‘ê·nê·hem lə·‘ê·ne·ḵā lə·‘ê·nê·ḵem lə·‘ê·nê·nū leeiNai leeiNav leeiNayim leeiNei leeiNeicha leeineiChem leeineiHem leeiNeinu mê‘ênāw mê‘ênāy mê‘ênayiḵ mê‘ênê mê‘êneḵā mê·‘ê·na·yiḵ mê·‘ê·nāw mê·‘ê·nāy mê·‘ê·nê mê·‘ê·ne·ḵā MeeiNai meeiNav meeiNayich meeiNei meeiNeicha ū·ḇə·‘ê·nê ū·lə·‘ê·nê ūḇə‘ênê ūlə‘ênê uleeiNei uveeiNei veAyin veEin veeiNai veeiNav veeiNayich veeiNayim veeiNecha veEineChem veeiNei veeiNeicha veeineiChem veeineiHem veeiNeihu veeiNeinu veeiNi veeiNo wə‘ayin wə‘ên wə‘ênāw wə‘ênay wə‘ênayiḵ wə‘ênayim wə‘ênê wə‘ênêhū wə‘êneḵā wə‘ênêḵem wə‘ênəḵem wə‘ênênū wə‘ênî wə‘ênōw wə·‘a·yin wə·‘ê·na·yiḵ wə·‘ê·na·yim wə·‘ê·nāw wə·‘ê·nay wə·‘ê·nê wə·‘ê·nê·hū wə·‘ê·ne·ḵā wə·‘ê·nê·ḵem wə·‘ê·nə·ḵem wə·‘ê·nê·nū wə·‘ê·nî wə·‘ê·nōw wə·‘ên
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 3:5
HEB:מִמֶּ֔נּוּ וְנִפְקְח֖וּ עֵֽינֵיכֶ֑ם וִהְיִיתֶם֙ כֵּֽאלֹהִ֔ים
NAS: you eatfrom it your eyes will be opened,
KJV: ye eatthereof, then your eyes shall be opened,
INT: at will be openedyour eyes will be like God

Genesis 3:6
HEB:תַֽאֲוָה־ ה֣וּא לָעֵינַ֗יִם וְנֶחְמָ֤ד הָעֵץ֙
NAS: and that it was a delightto the eyes, and that the tree
KJV: [was] pleasantto the eyes, and a tree
INT: A delight and that itto the eyes was desirable the tree

Genesis 3:7
HEB: וַתִּפָּקַ֙חְנָה֙ עֵינֵ֣י שְׁנֵיהֶ֔ם וַיֵּ֣דְע֔וּ
NAS:Then the eyes of both
KJV:And the eyes of them both were opened,
INT: were openedthe eyes of both knew

Genesis 6:8
HEB:מָ֥צָא חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃ פ
NAS: found favorin the eyes of the LORD.
KJV: found gracein the eyes of the LORD.
INT: found favorthe eyes of the LORD

Genesis 13:10
HEB:ל֣וֹט אֶת־ עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ אֶת־
NAS: Lot liftedup his eyes and saw all
KJV: lifted uphis eyes, and beheld
INT: lifted Lothis eyes and saw all

Genesis 13:14
HEB:שָׂ֣א נָ֤א עֵינֶ֙יךָ֙ וּרְאֵ֔ה מִן־
NAS: liftup your eyes and look
KJV: from him, Lift upnow thine eyes, and look
INT: lift Nowyour eyes and look from

Genesis 16:4
HEB:וַתֵּקַ֥ל גְּבִרְתָּ֖הּ בְּעֵינֶֽיהָ׃
NAS: was despisedin her sight.
KJV: her mistress was despisedin her eyes.
INT: was despised her mistressher sight

Genesis 16:5
HEB:הָרָ֔תָה וָאֵקַ֖ל בְּעֵינֶ֑יהָ יִשְׁפֹּ֥ט יְהוָ֖ה
NAS: I was despisedin her sight. May the LORD
KJV: I was despisedin her eyes: the LORD
INT: had conceived was despisedher sight judge may the LORD

Genesis 16:6
HEB:לָ֖הּ הַטּ֣וֹב בְּעֵינָ֑יִךְ וַתְּעַנֶּ֣הָ שָׂרַ֔י
NAS: to her what is goodin your sight. So Sarai
INT: do to her whatyour sight treated Sarai

Genesis 16:7
HEB:יְהוָ֛ה עַל־ עֵ֥ין הַמַּ֖יִם בַּמִּדְבָּ֑ר
KJV: found herby a fountain of water
INT: of the LORD byA fountain of water the wilderness

Genesis 16:7
HEB:בַּמִּדְבָּ֑ר עַל־ הָעַ֖יִן בְּדֶ֥רֶךְ שֽׁוּר׃
KJV: in the wilderness,by the fountain in the way
INT: the wilderness bythe fountain the way to Shur

Genesis 18:2
HEB: וַיִּשָּׂ֤א עֵינָיו֙ וַיַּ֔רְא וְהִנֵּה֙
NAS: When he liftedup his eyes and looked,
KJV: And he lift uphis eyes and looked,
INT: liftedhis eyes and looked behold

Genesis 18:3
HEB:מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ אַל־ נָ֥א
NAS: favorin your sight, please
KJV: favourin thy sight, pass not away,
INT: have found favoryour sight nay please

Genesis 19:8
HEB:לָהֶ֔ן כַּטּ֖וֹב בְּעֵינֵיכֶ֑ם רַ֠ק לָֽאֲנָשִׁ֤ים
KJV: ye to them as [is] goodin your eyes: only unto these
INT: do as goodyour eyes but men

Genesis 19:14
HEB:וַיְהִ֥י כִמְצַחֵ֖ק בְּעֵינֵ֥י חֲתָנָֽיו׃
KJV: But he seemed as one that mockedunto his sons in law.
INT: become to be jestingunto to his sons-in-law

Genesis 19:19
HEB:עַבְדְּךָ֣ חֵן֮ בְּעֵינֶיךָ֒ וַתַּגְדֵּ֣ל חַסְדְּךָ֗
NAS: favorin your sight, and you have magnified
KJV: gracein thy sight, and thou hast magnified
INT: your servant favoryour sight have magnified your lovingkindness

Genesis 20:15
HEB:לְפָנֶ֑יךָ בַּטּ֥וֹב בְּעֵינֶ֖יךָ שֵֽׁב׃
INT: is before goodaffliction settle

Genesis 20:16
HEB:לָךְ֙ כְּס֣וּת עֵינַ֔יִם לְכֹ֖ל אֲשֶׁ֣ר
KJV: behold, he [is] to thee a coveringof the eyes, unto all that [are] with thee, and with all [other]: thus she was reproved.
INT: he is your vindicationof the eyes all who

Genesis 21:11
HEB:הַדָּבָ֛ר מְאֹ֖ד בְּעֵינֵ֣י אַבְרָהָ֑ם עַ֖ל
KJV: in Abraham'ssight because
INT: the matter greatlysight Abraham and

Genesis 21:12
HEB:אַל־ יֵרַ֤ע בְּעֵינֶ֙יךָ֙ עַל־ הַנַּ֣עַר
KJV: Let it not be grievousin thy sight because of the lad,
INT: not be distressedsight because of the lad

Genesis 21:19
HEB:אֱלֹהִים֙ אֶת־ עֵינֶ֔יהָ וַתֵּ֖רֶא בְּאֵ֣ר
NAS: openedher eyes and she saw
KJV: openedher eyes, and she saw
INT: opened Godher eyes saw A well

Genesis 22:4
HEB:אַבְרָהָ֧ם אֶת־ עֵינָ֛יו וַיַּ֥רְא אֶת־
NAS: raisedhis eyes and saw
KJV: lifted uphis eyes, and saw
INT: raised Abrahamhis eyes and saw the place

Genesis 22:13
HEB:אַבְרָהָ֜ם אֶת־ עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ וְהִנֵּה־
NAS: raisedhis eyes and looked,
KJV: lifted uphis eyes, and looked,
INT: raised Abrahamhis eyes and looked and behold

Genesis 23:11
HEB:לְךָ֣ נְתַתִּ֑יהָ לְעֵינֵ֧י בְנֵי־ עַמִּ֛י
NAS: you the cavethat is in it. In the presence of the sons
KJV: that [is] therein, I give itthee; in the presence of the sons
INT: after givethe presence of the sons of my people

Genesis 23:18
HEB:לְאַבְרָהָ֥ם לְמִקְנָ֖ה לְעֵינֵ֣י בְנֵי־ חֵ֑ת
NAS: for a possessionin the presence of the sons
KJV: for a possessionin the presence of the children
INT: to Abraham A possessionthe presence of the sons of Heth

887 Occurrences

Strong's Hebrew 5869
887 Occurrences


‘ă·yā·nōṯ — 1 Occ.
‘ā·yin — 22 Occ.
ba·‘a·yin — 1 Occ.
bə·‘a·yin — 3 Occ.
bə·‘ê·nāy — 22 Occ.
bə·‘ê·nāw — 43 Occ.
bə·‘ê·nā·yiḵ — 2 Occ.
bə·‘ê·nê — 139 Occ.
bə·‘ê·ne·ḵā — 60 Occ.
bə·‘ê·nê·ḵem — 17 Occ.
bə·‘ê·ne·hā — 2 Occ.
bə·‘ê·nê·hem — 9 Occ.
bə·‘ê·nê·hen — 1 Occ.
bə·‘ê·nê·nū — 1 Occ.
bə·‘ê·nōw — 1 Occ.
ḵə·‘ê·nê — 1 Occ.
‘ên — 17 Occ.
‘ê·nāh — 1 Occ.
‘ê·nay — 50 Occ.
‘ê·nām — 2 Occ.
‘ê·nāw — 51 Occ.
‘ê·na·yiḵ — 11 Occ.
‘ê·na·yim — 28 Occ.
‘ê·nə·ḵem — 1 Occ.
‘ê·nêḵ — 1 Occ.
‘ê·nə·ḵā — 9 Occ.
‘ê·nê — 24 Occ.
‘ê·ne·ḵā — 51 Occ.
‘ê·nê·ḵem — 13 Occ.
‘ê·ne·hā — 5 Occ.
‘ê·nê·hem — 15 Occ.
‘ê·nê·nū — 10 Occ.
‘ê·nê·mōw — 1 Occ.
‘ê·nê·nū — 1 Occ.
‘ê·nî — 29 Occ.
‘ê·nōw — 9 Occ.
‘ê·nōṯ — 2 Occ.
‘ê·nê — 1 Occ.
hā·‘ă·yā·nō·wṯ — 1 Occ.
hā·‘a·yin — 9 Occ.
hā·‘ay·nāh — 2 Occ.
ha·‘ê·nê — 2 Occ.
‘î·nō·wṯ — 1 Occ.
kə·‘ên — 9 Occ.
kə·‘ê·nê — 1 Occ.
la·‘a·yin — 1 Occ.
lā·‘ê·na·yim — 4 Occ.
lə·‘ê·nay — 6 Occ.
lə·‘ê·nāw — 5 Occ.
lə·‘ê·nā·yim — 1 Occ.
lə·‘ê·nê — 52 Occ.
lə·‘ê·ne·ḵā — 8 Occ.
lə·‘ê·nê·ḵem — 8 Occ.
lə·‘ê·nê·hem — 24 Occ.
lə·‘ê·nê·nū — 3 Occ.
mê·‘ê·nāy — 4 Occ.
mê·‘ê·nāw — 1 Occ.
mê·‘ê·na·yiḵ — 1 Occ.
mê·‘ê·nê — 4 Occ.
mê·‘ê·ne·ḵā — 2 Occ.
ū·lə·‘ê·nê — 4 Occ.
ū·ḇə·‘ê·nê — 10 Occ.
wə·‘a·yin — 3 Occ.
wə·‘ên — 2 Occ.
ḇə·‘ê·nāy — 6 Occ.
ḇə·‘ê·nāw — 19 Occ.
wə·‘ê·na·yiḵ — 1 Occ.
wə·‘ê·na·yim — 3 Occ.
ḇə·‘ê·ne·ḵā — 1 Occ.
wə·‘ê·nə·ḵem — 2 Occ.
wə·‘ê·nê — 10 Occ.
ḇə·‘ê·ne·ḵā — 12 Occ.
ḇə·‘ê·nê·ḵem — 2 Occ.
ḇə·‘ê·nê·hem — 1 Occ.
wə·‘ê·nê·hū — 1 Occ.
ḇə·‘ê·nê·nū — 2 Occ.
wə·‘ê·nî — 1 Occ.
wə·‘ê·nōw — 1 Occ.

5868
5870
Top of Page
Top of Page















[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp