Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


3427. yashab
Lexical Summary
yashab: To sit, dwell, remain, inhabit

Original Word:יָשַׁב
Part of Speech:Verb
Transliteration:yashab
Pronunciation:yah-SHAV
Phonetic Spelling:(yaw-shab')
KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry
NASB:inhabitants, lived, live, sit, dwell, sitting, living
Word Origin:[a primitive root]

1. (properly) to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet)
2. (by implication) to dwell, to remain
3. (causatively) to settle, to marry

Strong's Exhaustive Concordance
make to abide, continue, cause to, make to dwelling, ease self, endure, establish, fail,

A primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. In ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry -- (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to sit, remain, dwell
NASB Translation
abide (5), abides (2), abode (1), convened (1), dwell (61), dweller (1), dwelling (20), dwells (12), dwelt (9), enthroned (9), had (1), inhabit (6), inhabitant (27), inhabitants (202), inhabitants of dwell (1), inhabited (25), inhabiting (1), inhabits (1), left (1), live (118), lived (137), lives (7), living (44), lurking (1), makes (1), married (6), marrying (1), occupants (1), occupied (1), passed (1), peaceful (1), placed (1), remain (21), remained (27), remaining (1), reposed (1), resettle (1), residents (1), retire (1), rule (1), sat (42), sat down (21), seat (2), seated (3), set (3), settle (6), settled (23), sit (68), sit down (7), sits (20), sits enthroned (1), sitting (48), sitting down (3), sitting still (1), situated (1), spent (1), stand (1), stay (29), stayed (25), staying (6), stays (2), take a seat (1), taken his seat (1), wait (2).

Brown-Driver-Briggs
1090 (Late Hebrewid.; Aramaic ,; MI10; 31 ,Judges 1:8,19 ,Judges 1:13 ,dwell; Phoeniciandwell; Zinjirlisit DHMSendsch. 58; Assyrianašâbu,sit,dwell, DlHWB 244; Arabicleap, jump, Himyer. dialectsit, Lane2919; Ethiopic II. 1secum cohabitare facere, marry, consummate marriage, compare ) —

Perfect3masculine singularGenesis 13:12 +; 2 masculine singularJudges 5:16, consecutiveDeuteronomy 17:14; 2masculine pluralDeuteronomy 1:46;Leviticus 18:3, consecutiveLeviticus 25:18 7t., etc.;Imperfect1 Samuel 5:7 +,Genesis 44:33;Ezekiel 44:3, before monosyll.1 Kings 7:8;Job 22:8;Genesis 4:16 +;Ruth 4:1; 1singularJudges 6:18 +,Deuteronomy 9:9 3t. +Ezekiel 3:15b (but Co Kt);1 Samuel 27:5;Isaiah 49:20;Ezekiel 9:3; 3masculine pluralGenesis 47:4 +; 3 feminine pluralEzekiel 35:9 Kt (i.e. Ol§ 242 di. 401), Qr (√ ), Co proposes ; 1 pluralJeremiah 42:13,14,Numbers 20:15 5t.;Imperative masculine singularGenesis 20:15 +,Genesis 35:1;Genesis 27:19 +; feminine singularGenesis 38:11 +; masculine pluralGenesis 22:5 +, etc.;Infinitive absolute1 Samuel 20:5;construct1 Samuel 7:2 +;Isaiah 40:22 +; suffix2 Samuel 7:5 +, etc.;Participle masculineGenesis 4:20;Genesis 24:3 +, etc.; feminineNahum 3:8;Judges 4:5 +;Joshua 2:5;2 Kings 4:13;Jeremiah 22:23,Jeremiah 10:17;Lamentations 4:21;Ezekiel 27:3 (Kt preferable in all these, see Ol§ 123 d Ges§ 90. 3a); feminine plural1 Samuel 27:8; —

sit on () a seat1 Samuel 20:25, stoneExodus 17:12, teraphimGenesis 31:34, couchGenesis 48:2 (all E),Ezekiel 23:41, knees2 Kings 4:20, throneExodus 11:5;Exodus 12:29 (J),Deuteronomy 17:18;1 Samuel 1:9;1 Samuel 4:13;1 Kings 1:13,17,20 +, see absolute below; of ,Isaiah 40:22; dustIsaiah 47:1, ground ()Ezekiel 26:16, ashesJonah 3:6 (these in token of humiliation);sit down by () a wellExodus 2:15 or pool2 Samuel 2:13; with1 Samuel 28:23;sit in () house, street, doorway, assembly, etc.2 Samuel 7:1;Judges 19:15;Genesis 38:14 (J),Jeremiah 15:17;Jeremiah 26:10;Psalm 1:1;Songs 2:3 soEzekiel 31:6,17 (figurative); of No of Amon (personified city)Nahum 3:8she who sate amid the rivers; withsit on to (pregnantly)Isaiah 3:26;Isaiah 47:1;Lamentations 2:10,Psalm 9:5,at,Proverbs 9:14,1 Kings 2:19;Psalm 110:1;Psalm 29:10; withGenesis 43:33 (J), +Judges 20:26;Judges 21:2;2 Samuel 7:18 =1 Chronicles 17:16; with1 Samuel 20:5;Proverbs 31:22; withJeremiah 16:8;Job 2:13; withJudges 6:11;Micah 4:4,Jonah 4:5; withGenesis 21:16 (twice in verse) (E),Isaiah 47:14,Jonah 4:5;1 Samuel 20:25;Ruth 2:14; with accusative of congnate meaning with verbEzekiel 28:2;Exodus 18:13; Joel 4:12 (comparePsalm 9:5;Isaiah 28:6); hence absolute ofsitting asking orjudgeExodus 18:14;Psalm 61:8;Malachi 3:3,Isaiah 10:13, perhapsAmos 1:5,8, especially ofsitting (enthroned),Psalm 2:4;Psalm 9:8;Psalm 29:10;Psalm 55:20;Psalm 102:13;Lamentations 5:19, so in1 Samuel 4:4;2 Samuel 6:2 =1 Chronicles 13:6;2 Kings 19:15;Psalm 99:1;Psalm 22:4 (see with , above); by meton. of thrones, for the judges sitting on themPsalm 122:5;Ruth 4:14, i.e. in the gate (compareRuth 4:11), those in whose presence purchase of land took place.

sit, sit down, absolute,Judges 19:6;Ruth 4:1,2;Nehemiah 1:4;Jeremiah 36:15 (followed by clause of purpose,to eat, etc.)Genesis 37:25;Esther 3:15 +; opposed toExodus 32:6 (JE)Psalm 139:2,Psalm 127:2 (opposed to ); soIsaiah 37:28 =2 Kings 19:27 (read at end of2 Kings 19:27 =2 Kings 19:26 We in BlEinl. 4, 257 RsProph. 351, and n. 9); but alsoIsaiah 52:2, explained by (1 Samuel 28:23 and)2 Samuel 19:9.

sit down outside (), i.e. perform a necessity of natureDeuteronomy 23:14.

sit =be set (as a jewel),Songs 5:12set on a filling (i.e. in a setting, De and others), in description of eyes; (> otherssitting by full streams).

remain, stay, tarry (for a limited or indefinite time), with personGenesis 24:55 (J),Judges 19:4;2 Samuel 16:8; with personGenesis 27:44 (J),Genesis 29:19 (E),Judges 17:10; with local1 Samuel 7:2 (of ark),1 Samuel 13:16;1 Samuel 14:2;1 Samuel 24:4 (1 Samuel 23:25 read for We Dr Klo Kit Bu),2 Samuel 10:5;2 Samuel 19:25 (where read for Dr Klo Bu, see We),Numbers 35:25 (P),Job 24:13; with1 Kings 11:16,1 Samuel 1:22; with (by)1 Samuel 25:13;1 Samuel 30:24;2 Kings 7:4;Genesis 22:5 (E); withJudges 5:16,Leviticus 14:8 (P),1 Samuel 20:19; with accusative2 Samuel 6:11;2 Samuel 13:20;Ruth 2:7; absolute1 Samuel 1:23 (twice in verse);abide, endureMicah 5:3, Joel 4:20, so of Mt. ZionPsalm 121:1.

,Genesis 49:24and his bow abode as a firm one (poem in J);1 Kings 22:1and they continued three years without war; of womanremainingLeviticus 12:4,Leviticus 12:5.

dwell, have one's abode in () a land, city, house, etc.,Genesis 4:16;Genesis 13:7,12 (twice in verse);Genesis 19:29;Genesis 24:37,62;Deuteronomy 1:4;Deuteronomy 3:2;Joshua 20:6;2 Samuel 7:6 + often (on2 Samuel 21:16 see , p. 444); in tentsJeremiah 35:7,10;1 Chronicles 5:10; figurative of justice ()Isaiah 32:16 ("" ); in the midst of ()Genesis 24:3;Joshua 13:13;Joshua 16:10;Judges 1:30,32,33;Judges 3:5; so withGenesis 23:10 (P); with + , of God1 Kings 8:27 2Chronicles 6:18; of peopleLeviticus 25:18,19;Leviticus 26:35 (H); withJob 15:28; withGenesis 20:1 (E);dwell with ()Genesis 34:16,22 (P),Exodus 2:21 (E),Joshua 15:63 (JE),Judges 1:16,21;Judges 17:11;Psalm 140:14; so withJoshua 20:4;Deuteronomy 23:17 (+ ),Psalm 26:4 (i.e.assoc. with); withGenesis 13:6 (twice in verse) (J),Genesis 36:7 (P),Deuteronomy 25:5;Psalm 133:1;dwell in their stead ()Deuteronomy 2:12 (twice in verse);Deuteronomy 2:22,23;1 Chronicles 4:41;1 Chronicles 5:22; absoluteIsaiah 45:18for dwelling he formed it (the earth); (thy)dwelling-place is1 Kings 8:30 2Chronicles 6:21, also1 Kings 8:39,43,49 2Chronicles 6:30,33,39, soPsalm 33:14;Exodus 15:17;1 Kings 8:13 2Chronicles 6:2.Participle = substantive,dweller, inhabitant, very often (c. 215 t.): e.g.Genesis 25:27 (J); often collectiveGenesis 4:20 (J),Genesis 34:30;Genesis 50:11 (both J),Exodus 34:12,15 (JE); also in poetry f., (as collective; see Dr on1 Samuel 17:21) etc., MI1 Samuel 1:11 (twice in verse);1 Samuel 1:12,13,15;Isaiah 12:6;Jeremiah 51:35; similarlyJeremiah 10:17;Jeremiah 21:23;Jeremiah 48:19 (compareLamentations 4:21)Zechariah 2:11; with in app. (Da§28 R. 6),Jeremiah 46:19, soJeremiah 48:18; more usually pluralGenesis 19:25 (J), compareDeuteronomy 13:14;Exodus 23:21 (JE), compareExodus 15:14,15 (poem in E);Isaiah 18:3,Isaiah 38:11, etc.;Leviticus 18:25;Leviticus 25:10 (H),Numbers 13:32 (P); absolute (collective)Amos 1:5,8;Isaiah 49:19;1 Chronicles 9:2; also (strangely)1 Samuel 27:8 =the populations of the land We Dr (elsewhere in this sense only feminine singular and in poetry, see above); frequently in phrasewithout in habitant (i.e. so that there shall be no inhabitants),Isaiah 5:9;Isaiah 6:4;Jeremiah 4:7;Jeremiah 26:9;Jeremiah 33:10;Jeremiah 34:23;Jeremiah 44:22;Jeremiah 46:19;Jeremiah 51:29,37;Zephaniah 2:5;Zephaniah 3:6;Jeremiah 48:9;Jeremiah 2:15;Jeremiah 9:10;Jeremiah 50:3;Jeremiah 51:62.

,sit, abide seated in its place, figurative forbe inhabitedJeremiah 17:6,25;Jeremiah 50:13,39;Ezekiel 26:20;Ezekiel 29:11;Ezekiel 36:35;Isaiah 13:20 ("" ),Zechariah 2:8;Zechariah 9:5;Zechariah 14:11;Zechariah 12:6;Zechariah 14:10;Ezekiel 35:9 Kt is , Qr ; Co , i.e. Niph`al (compareEzekiel 36:10), or Hoph`al (compareIsaiah 44:26); of palace,Jeremiah 30:18.

Perfect3feminine singularJeremiah 6:8; 3plural consecutiveEzekiel 36:10,Ezekiel 26:19,Jeremiah 22:6;Participle feminineEzekiel 26:17 ( < Co, √ ),Exodus 16:35; pluralEzekiel 12:20;Ezekiel 38:12; —be inhabited, of landExodus 16:35 (perhaps =be habitable),Jeremiah 6:8; of citiesJeremiah 22:6;Ezekiel 12:20;Ezekiel 26:19;Ezekiel 36:10;Ezekiel 38:12; —Ezekiel 26:17 see above;Ezekiel 35:9 see

Perfect3masculine pluralEzekiel 25:4and they shall set their encampments in thee ( Coinhabit.

Perfect3masculine singularEzra 10:14, suffixLamentations 3:6;Psalm 143:3; 1singularLeviticus 23:33, consecutiveHosea 11:11;Jeremiah 32:37; consecutiveZechariah 10:6 (Köi, 413; but probably text error, see Thes and GesLgb 464; read probably asZechariah 10:10, so StaZAW. 1881, 21 We), etc.;Imperfect3masculine singularGenesis 47:11, 2Chronicles 8:2;Psalm 107:36; suffix1 Kings 2:24 (Köi, 414. 224);Job 36:7; 1pluralEzra 10:2, etc.;Imperative masculine singularGenesis 47:6; masculine plural1 Kings 21:9,10;Infinitive construct1 Samuel 2:8;Nehemiah 13:27;Psalm 113:8 (Ol§ 123 d; read -, see Che);Participle absolutePsalm 68:7, constructPsalm 113:9 (Oll.c. Gesl.c.); —

cause to sit with accusative of person +1 Kings 2:24; 2Chronicles 23:20 so (without ) +Job 36:7;set, place with accusative of person +1 Kings 21:10, also1 Kings 21:9,1 Kings 21:12 ().

cause to abide (accusative of person)at ()1 Samuel 30:21.

cause to dwell, with accusative of person + location1 Samuel 12:8;2 Kings 17:6;Hosea 12:10;Genesis 47:6,11 (P),Leviticus 23:43 (H),Lamentations 3:6;Psalm 143:3;Ezekiel 26:20; accusative of person omitted2 Kings 17:24,26; accusative of person + 2Chronicles 8:2;Psalm 107:36; accusative of person +Hosea 11:11 (but read We); accusative of person omitted, with person1 Samuel 2:8;Psalm 113:8;Psalm 68:7causing solitary ones to dwell in a house (or is for Bae?); with accusative of person onlyPsalm 113:9giving a dwelling to her that is barren of house; absolute withJeremiah 32:37;Psalm 4:9; absolute withEzekiel 36:11. OnZechariah 10:6, see above

cause cities ()to be inhabitedEzekiel 36:33;Isaiah 54:3.

marry (properlygive a dwelling to, comparePsalm 113:9), only Ezra Nehemiah, and only with accusativestrange orforeign womenEzra 10:2,10,14,17,18;Nehemiah 13:27; soNehemiah 13:23.

PerfectIsaiah 5:8and ye be made to dwell alone in the midst of the land. ImperfectIsaiah 44:26he who saith of Jerusalem, she shall be inhabited.Ezekiel 35:9 see .

Topical Lexicon
Scope and Contours of Usage

The verb occurs more than a thousand times across every major section of the Old Testament. Its range stretches from the common act of sitting down (Judges 3:20) to the enduring realities of national occupation (Deuteronomy 4:5), covenant rest (Joshua 21:43), and divine enthronement (Psalm 29:10). Frequency alone testifies to its theological weight: it is the ordinary word that carries extraordinary redemptive implications, binding together place, presence, authority, and permanence.

Dwelling and Settlement in the Patriarchal Era

From the outset, the word marks decisive movements of the human heart. Cain “settled in the land of Nod” (Genesis 4:16), emphasizing alienation from God. By contrast, Abraham “lived by the oaks of Mamre” (Genesis 13:18) as a sojourner awaiting promises. Isaac was told, “Live in the land where I tell you” (Genesis 26:2), anchoring the covenant to geography. Jacob’s return to “dwell in the land of his father’s sojournings” (Genesis 37:1) signals restoration. In each case the verb links dwelling with promise or estrangement, underscoring that where one lives is never merely incidental.

Covenant Possession of the Land

Moses repeatedly used the verb to describe the goal of the exodus: “that you may live long in the land” (Deuteronomy 5:33). It frames the conquest narratives—“no one will be able to stand against you in the land where you live” (Deuteronomy 11:25)—and qualifies the blessings and curses (Deuteronomy 28:30, 66). Joshua’s summary, “The LORD gave Israel all the land… they took possession of it and lived in it” (Joshua 21:43), reveals the verb as shorthand for covenant realization. When Judges opens with tribes failing to drive out those who continued to “dwell in the land” (Judges 1:27–36), the same verb exposes Israel’s incomplete obedience.

Cities, Nations, and Hospitality

Settlement terminology also colors international relationships. Nations are called “inhabitants” of territories (Exodus 23:31–33), often scheduled for displacement because of persistent sin (Leviticus 18:25). Conversely, resident aliens who “live among you” (Exodus 12:49) are to be treated with justice and generosity, anticipating the New Testament extension of covenant blessings to the nations.

The LORD Enthroned

When applied to God, the verb signals kingship and transcendence. “The LORD sits enthroned over the flood” (Psalm 29:10); “He who sits in the heavens laughs” (Psalm 2:4). Isaiah exults, “He sits enthroned above the circle of the earth” (Isaiah 40:22). These texts declare that the Creator is not a mere occupant of space but the sovereign ruler whose seat is unassailable. The use of the everyday dwelling verb to describe divine enthronement bridges the ordinary and the exalted: the One who dwells on high also “dwells with him who is contrite and humble in spirit” (Isaiah 57:15).

Kingship and Judicial Seating

Human rulers “sit on the throne of David” (1 Kings 1:35), judges sit “at the gate” (Ruth 4:1), and elders sit in council (Proverbs 31:23). The act of sitting not only implies physical posture but connotes settled authority, deliberation, and permanence. David’s wish that someone “sit on the throne of the LORD” (1 Chronicles 29:23) purposefully echoes the divine enthronement vocabulary, linking royal legitimacy to submission under God’s kingship.

Sabbath Rest and Refuge

In the Pentateuch the verb frequently joins Sabbath and Jubilee themes: Israel is to “dwell in safety” when fields lie fallow (Leviticus 25:18–19). Refuge cities are appointed so that a manslayer may “live there” (Joshua 20:4), holding life sacred while awaiting judicial review. Thus “dwelling” becomes a picture of protected rest secured by divine law.

Wisdom Literature: Stability versus Transience

Job laments that robbers “dwell in safety” (Job 12:6) while the righteous suffer exile. Proverbs contrasts the upright who will “dwell in the land” (Proverbs 2:21) with the wicked whose dwelling is cut short. Ecclesiastes paints a sobering portrait: “Man goes to his eternal home while mourners go about the streets” (Ecclesiastes 12:5), reminding readers that earthly dwelling is temporary and prompting them to seek lasting habitation with God.

Psalms: Dwelling with God

The Psalter elevates dwelling into a prayerful aspiration. “One thing I have asked… to dwell in the house of the LORD all the days of my life” (Psalm 27:4).Psalm 23 climaxes, “I will dwell in the house of the LORD forever.” Pilgrimage songs long for the courts of the LORD where “even the sparrow has found a home” (Psalm 84:3). Each text makes presence, not geography, the true sanctuary.

Prophetic Assurance and Warning

Prophets use the verb both to threaten and to comfort. Jeremiah warns that persistent rebellion will leave Judah with “no one living in it” (Jeremiah 6:8), while also promising, “I will restore you, and you will dwell safely” (Jeremiah 23:6). Zechariah foretells elderly men and women who will “sit in the streets of Jerusalem” (Zechariah 8:4), picturing peace. Ezekiel’s climactic vision ends with the name “The LORD Is There” (Ezekiel 48:35), where God’s irreversible dwelling with His people secures their future.

Eschatological Consummation

The prophets converge on a day when nations come to Zion and the redeemed “will dwell securely, and no one will make them afraid” (Micah 4:4). Isaiah sees “new heavens and a new earth” where Jerusalem is “a joy, and her people a delight” (Isaiah 65:17–19). The recurring verb ensures that final salvation is not abstract: it is territorial, embodied, and relational—God with His people in an undisturbed habitation.

Christological Trajectory and New Testament Echoes

While the Old Testament verb itself does not appear in Greek form, its theology undergirds the Gospel assertion that “the Word became flesh and dwelt among us” (John 1:14) and Christ’s promise, “Abide in Me, and I in you” (John 15:4). The enthronement theme converges inRevelation 21:3, “Behold, the dwelling place of God is with man.” Thus the ancient verb ripens into the believer’s present union with Christ and future bodily resurrection in a renewed creation.

Ministry Reflection

1. Identity and Mission: As Israel’s dwelling in the land was inseparable from obedience, so a believer’s abiding in Christ is evidenced by faith and fruitfulness (John 15:8).
2. Hospitality and Justice: The treatment of those who “live among you” provides a template for welcoming strangers and refugees, reflecting God’s own character (Leviticus 19:33–34).
3. Worship and Assurance: Regular corporate worship rehearses the truth that God seats Himself upon the praises of His people (Psalm 22:3).

4. Hope and Perseverance: When circumstances feel unstable, believers recall that the One who “sits enthroned forever” (Psalm 102:12) secures an unshakable inheritance.

In sum, the Old Testament’s pervasive use of this verb binds together space, authority, rest, and relationship, tracing a redemptive arc from Eden’s loss to the New Jerusalem’s glory.

Forms and Transliterations
אֵ֝שֵׁ֗ב אֵשֵֽׁב׃ אֵשֵׁ֖ב אֵשֵׁ֛ב אֵשֵׁ֣ב אֵשֵׁ֥ב אֵשֵׁב֙ אוֹשִֽׁיבְךָ֥ אושיבך אשב אשב׃ בְּ֝שִׁבְתּ֗וֹ בְּיֹשֵׁ֣ב בְּיוֹשְׁבֵ֣י בְּשִׁבְתְּךָ֣ בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּשִׁבְתְּכֶ֥ם בְּשִׁבְתִּ֥י בְּשִׁבְתֵּ֙נוּ֙ בְּשִׁבְתָּ֧ם בְּשֶׁ֣בֶת בְּשֶׁ֨בֶת ביושבי בישב בשבת בשבתו בשבתי בשבתך בשבתכם בשבתם בשבתנו הַ֝יֹּשְׁבִ֗י הַֽיֹּשְׁבִים֮ הַהֹשִׁ֖יבוּ הַהֹשִׁ֞יב הַיֹּֽשְׁבִ֖ים הַיֹּֽשְׁבִים֙ הַיֹּֽשְׁבָה֙ הַיֹּשְׁבִ֖ים הַיֹּשְׁבִ֣ים הַיֹּשְׁבִ֤ים הַיֹּשְׁבִ֥ים הַיֹּשְׁבִים֩ הַיֹּשְׁבִים֮ הַיֹּשֵׁ֖ב הַיֹּשֵׁ֣ב הַיֹּשֵׁ֥ב הַיֹּשֵׁ֨ב הַיֹּשֵׁב֙ הַיֹּשֶׁ֙בֶת֙ הַיּֽוֹשְׁבִים֙ הַיּֽוֹשְׁבִים֮ הַיּוֹשֵׁ֖ב הַיּוֹשֵׁ֣ב הַיּוֹשֵׁ֥ב הַיּוֹשֵׁב֙ הַיּוֹשֶׁ֖בֶת הַיּוֹשֶׁ֙בֶת֙ הַיּוֹשֶׁ֣בֶת הַנּֽוֹשָׁבוֹת֙ הַשָּׁ֑בֶת הֹשִׁ֖יבוּ הֹשִׁ֗יבוּ ההשיב ההשיבו הוֹשִׁיבַ֖נִי הוֹשִׁיבַ֥נִי הוֹשֵׁ֥ב הוֹשַׁ֙בְתִּי֙ הושב הושבתי הושיבני היושב היושבים היושבת הישב הישבה הישבי הישבים הישבת הנושבות השבת השיבו וְ֠הוֹשִׁיבוּ וְ֠הוֹשַׁבְתִּיךְ וְֽ֭יָשְׁבָה וְאֵ֣שְׁבָה וְאֵשֵֽׁבָה׃ וְאֵשֵׁ֥ב וְאֵשֵׁ֪ב וְהַיֹּשְׁבִ֖ים וְהַיֹּשֵׁב֙ וְהַיּוֹשְׁבִ֖ים וְהַיּוֹשְׁבִים֙ וְהֹשִׁ֥יבוּ וְהֹשַׁבְתִּ֖ים וְהֽוֹשַׁבְתִּי֙ וְהֽוּשַׁבְתֶּ֥ם וְהוֹשִׁ֥יבוּ וְהוֹשַׁבְתִּ֥ים וְהוֹשַׁבְתִּ֨י וְיִשְּׁב֤וּ וְיֵ֣שְׁבוּ וְיֵשְׁב֖וּ וְיֵשְׁב֤וּ וְיָ֣שְׁבוּ וְיָ֣שַׁב וְיָ֣שַׁבְתָּ֔ וְיָ֥שְׁבוּ וְיָ֥שַׁב וְיָֽשְׁבָה֙ וְיָֽשְׁבוּ֙ וְיָשְׁב֖וּ וְיָשְׁב֗וּ וְיָשְׁב֣וּ וְיָשְׁב֤וּ וְיָשְׁב֥וּ וְיָשְׁבָ֥ה וְיָשְׁבָ֨ה וְיָשַׁ֔בְתִּי וְיָשַׁ֛ב וְיָשַׁ֣ב וְיָשַׁ֣בְנוּ וְיָשַׁ֣בְתָּה וְיָשַׁ֣ב ׀ וְיָשַׁ֤ב וְיָשַׁ֥ב וְיָשַׁ֥בְתָּ וְיָשַׁ֨ב וְיָשַׁבְתְּ֙ וְיָשַׁבְתָּ֖ וְיָשַׁבְתָּ֣ וְיָשַׁבְתָּ֥ וְיָשָֽׁבְתָּ׃ וְיָשָׁ֑בוּ וְיָשָׁ֔בוּ וְיָשָׁ֕בוּ וְיֹ֣שְׁבֵי וְיֹ֤שֵׁ֥ב וְיֹ֥שְׁבֵי וְיֹֽשְׁבֵיהֶן֙ וְיֹשְׁבִ֣ים וְיֹשְׁבִ֥ים וְיֹשְׁבֵ֖י וְיֹשְׁבֵ֣י וְיֹשְׁבֵ֤י וְיֹשְׁבֵ֥י וְיֹשְׁבֵ֨י וְיֹשְׁבֵי֙ וְיֹשְׁבֵיהֶֽם׃ וְיֹשְׁבֶ֔יהָ וְיֹשְׁבֶ֖יהָ וְיֹשְׁבֶ֙יהָ֙ וְיוֹשְׁבֵ֖י וְיוֹשֵׁ֣ב וְנֹֽשְׁבוּ֙ וְשִׁבְתְּךָ֛ וְשֵׁ֑בוּ וְשֵׁ֔בוּ וְשֵׁ֣ב וְשֵׁ֤ב וְשֶׁב־ וְשַׁבְתִּ֥י וִֽישַׁבְתֶּ֣ם וִֽישַׁבְתֶּ֥ם וִֽישַׁבְתֶּם־ וִישַׁבְתֶּ֣ם וַיֵּ֔שֶׁב וַיֵּ֕שֶׁב וַיֵּ֖שֶׁב וַיֵּ֙שֶׁב֙ וַיֵּ֛שֶׁב וַיֵּ֜שֶׁב וַיֵּ֣שְׁבוּ וַיֵּ֣שֶׁב וַיֵּ֤שְׁבוּ וַיֵּ֤שֶׁב וַיֵּ֥שְׁבוּ וַיֵּ֥שֶׁב וַיֵּ֧שֶׁב וַיֵּ֨שְׁב֜וּ וַיֵּ֨שֶׁב וַיֵּֽשְׁב֖וּ וַיֵּֽשְׁב֛וּ וַיֵּֽשְׁבוּ֙ וַיֵּֽשֶׁב־ וַיֵּשְׁב֖וּ וַיֵּשְׁב֖וּ־ וַיֵּשְׁב֗וּ וַיֵּשְׁב֣וּ וַיֵּשְׁב֤וּ וַיֵּשְׁב֥וּ וַיֵּשְׁב֧וּ וַיֵּשְׁבוּ֙ וַיֵּשְׁבוּ֮ וַיֵּשֵֽׁב׃ וַיֵּשֵֽׁבוּ׃ וַיֵּשֶׁב֩ וַיֹּ֙שֶׁב֙ וַיֹּ֨שֶׁב וַיֹּֽשִׁיבֻם֙ וַיֹּשִׁב֖וּם וַיֹּשִׁיבֵ֥ם וַיּ֣וֹשֶׁב וַיּ֥וֹשֶׁב וַיָּשֻׁ֖בוּ וַיֹּֽושִׁיבַ֙נִי֙ וַיּוֹשִׁ֙יבוּ֙ וַיּוֹשֵׁ֣ב וַנֵּ֔שֶׁב וַנֵּ֖שֶׁב וַנֵּ֣שֶׁב וַנֵּ֥שֶׁב וַנֹּ֛שֶׁב וַתֵּ֖שֶׁב וַתֵּ֙שֶׁב֙ וַתֵּ֣שֶׁב וַתֵּ֤שֶׁב וַתֵּ֨שֶׁב וַתֵּשְׁב֖וּ וַתֵּשְׁב֥וּ וַתֹּשִׁ֖יבוּ וַתּ֙וֹשֶׁב֙ וָאֵשְׁבָ֖ה וָאֵשֵׁ֣ב וָאֵשֵׁ֣ב ׀ וָאֵשֵׁ֥ב וּבְיֹשְׁבֵ֖י וּבְיֹשְׁבֵ֥י וּלְיֹשְׁבֵ֣י וּלְיֽוֹשְׁבֵ֖י וּלְיֽוֹשְׁבָ֑יו וּלְיוֹשְׁבֵ֣י וּשְׁב֖וּ וּשְׁבִ֣י וּשְׁבוּ֙ וּשְׁבִ֣י ואשב ואשבה ואשבה׃ ובישבי והושבתי והושבתיך והושבתים והושבתם והושיבו והיושבים והישב והישבים והשבתים והשיבו ויושב ויושבי ויושיבו ויושיבני וישב וישב־ וישב׃ וישבה וישבו וישבו־ וישבו׃ וישבום וישבי וישביה וישביהם׃ וישביהן וישבים וישבנו וישבת וישבת׃ וישבתה וישבתי וישבתם וישבתם־ וישיבם וליושבי וליושביו ולישבי ונשב ונשבו ושב ושב־ ושבו ושבי ושבתי ושבתך ותושב ותשב ותשבו ותשיבו י֝וֹשֵׁ֗ב י֣וֹשְׁבֵי י֥וֹשְׁבֵי יְשַׁבְתֶּֽם׃ יְשַׁבְתֶּם־ יֵ֝שְׁב֗וּ יֵ֣שְׁבוּ יֵ֣שֶׁב יֵ֨שֶׁב יֵֽשְׁב֔וּ יֵֽשְׁבוּ֙ יֵֽשְׁבוּ־ יֵֽשֶׁב־ יֵשְׁב֕וּ יֵשְׁב֖וּ יֵשְׁב֤וּ יֵשְׁב֥וּ יֵשְׁב֨וּ יֵשְׁבוּ֙ יֵשֵֽׁב׃ יֵשֵֽׁבוּ׃ יֵשֵׁ֑ב יֵשֵׁ֔ב יֵשֵׁ֔בוּ יֵשֵׁ֖ב יֵשֵׁ֛ב יֵשֵׁ֞ב יֵשֵׁ֣ב יֵשֵׁ֤ב יֵשֵׁ֤ב ׀ יֵשֵׁ֥ב יֵשֵׁ֧ב יֵשֵׁ֨ב ׀ יָ֝שְׁב֗וּ יָ֣שְׁבוּ יָ֥שְׁבוּ יָ֭שַׁבְנוּ יָ֭שַׁבְתִּי יָֽשְׁב֔וּ יָֽשְׁב֛וּ יָֽשְׁב֞וּ יָֽשְׁב֣וּ יָֽשְׁבוּ֙ יָֽשְׁבוּ־ יָֽשַׁב־ יָשְׁב֔וּ יָשְׁב֖וּ יָשְׁב֣וּ יָשְׁב֤וּ יָשְׁב֥וּ יָשְׁבָ֣ה יָשַׁ֔בְתִּי יָשַׁ֕ב יָשַׁ֖ב יָשַׁ֖בְנוּ יָשַׁ֖בְתִּי יָשַׁ֗בְתָּ יָשַׁ֙בְתִּי֙ יָשַׁ֣ב יָשַׁ֣בְתְּ יָשַׁ֤ב ׀ יָשַׁ֥ב יָשַׁ֥בְנוּ יָשַׁ֥בְתִּי יָשַׁ֥בְתָּ יָשַׁב֙ יָשָֽׁב׃ יָשָֽׁבוּ׃ יָשָׁ֑ב יָשֹׁב־ יֹ֠שְׁבֵי יֹ֠שֵׁב יֹ֣שְׁבֵי יֹ֣שְׁבֶ֔יהָ יֹ֣שְׁבָ֔יו יֹ֥שְׁבֵי יֹ֭שְׁבֵי יֹ֭שֵׁב יֹֽשְׁב֔וֹת יֹֽשְׁבִ֔ים יֹֽשְׁבִים֙ יֹֽשְׁבֵ֛י יֹֽשְׁבֵי֙ יֹֽשְׁבֵי־ יֹֽשְׁבֶ֑יהָ יֹֽשְׁבָ֑יו יֹֽשֵׁב־ יֹושֶׁ֖בֶת יֹשְׁב֖וֹת יֹשְׁב֤וֹת יֹשְׁבִ֖ים יֹשְׁבִ֣ים יֹשְׁבִ֥ים יֹשְׁבִ֨ים יֹשְׁבִֽים׃ יֹשְׁבִים֩ יֹשְׁבֵ֖י יֹשְׁבֵ֣י יֹשְׁבֵ֣י ׀ יֹשְׁבֵ֤י יֹשְׁבֵ֥י יֹשְׁבֵ֧י יֹשְׁבֵ֨י יֹשְׁבֵי֙ יֹשְׁבֵי֩ יֹשְׁבֶ֑יהָ יֹשְׁבֶֽיהָ׃ יֹשְׁבָ֑יו יֹשְׁבָ֗יו יֹשְׁבֹ֖ת יֹשֵֽׁב׃ יֹשֵׁ֑ב יֹשֵׁ֖ב יֹשֵׁ֣ב יֹשֵׁ֥ב יֹשֵׁ֨ב יֹשֵׁב֙ יֹשֶֽׁבֶת־ יֹשֶׁ֖בֶת יֹשֶׁ֣בֶת יֹשֶׁ֥בֶת יֹשֶׁ֧בֶת יֹשָֽׁבֶת׃ יֹשְׁבֵ֣י יֹשְׁבֵ֨י יֹשֶׁ֖בֶת יֹשַׁבְתְּ֙ יֽוֹשְׁבִ֑ים יֽוֹשְׁבֵי֙ יוֹשְׁבִ֣ים יוֹשְׁבִֽים׃ יוֹשְׁבִים֩ יוֹשְׁבֵ֖י יוֹשְׁבֵ֣י יוֹשְׁבֵ֤י יוֹשְׁבֵ֥י יוֹשְׁבֵ֨י יוֹשְׁבֵֽי־ יוֹשְׁבֶ֙יהָ֙ יוֹשְׁבֶֽיהָ׃ יוֹשְׁבָ֑יו יוֹשִֽׁיבוּ׃ יוֹשֵֽׁב׃ יוֹשֵׁ֑ב יוֹשֵׁ֔ב יוֹשֵׁ֖ב יוֹשֵׁ֗ב יוֹשֵׁ֞ב יוֹשֵׁ֣ב יוֹשֵׁ֣ב ׀ יוֹשֵׁ֥ב יוֹשֵׁ֨ב יוֹשֵׁב֙ יוֹשֵׁב֩ יוֹשֵׁב֮ יוֹשֶֽׁבֶת־ יוֹשֶׁ֖בֶת יוֹשֶׁ֣בֶת יוֹשֶׁ֥בֶת יוֹשֶׁ֨בֶת יוֹשָֽׁבֶת׃ יושב יושב׃ יושבי יושבי־ יושביה יושביה׃ יושביו יושבים יושבים׃ יושבת יושבת־ יושבת׃ יושיבו׃ ישב ישב־ ישב׃ ישבה ישבו ישבו־ ישבו׃ ישבות ישבי ישבי־ ישביה ישביה׃ ישביו ישבים ישבים׃ ישבנו ישבת ישבת־ ישבת׃ ישבתי ישבתם־ ישבתם׃ כְּשִׁבְתּ֣וֹ כְשִׁבְתּ֔וֹ כשבתו לְהֹשִׁ֖יב לְהוֹשִׁיב֙ לְהוֹשִׁיבִ֥י לְי֣וֹשְׁבֵי לְיֹשְׁבֵ֥י לְיֽוֹשְׁבֵי֙ לְיוֹשְׁבֵ֖י לְיוֹשְׁבֵ֣י לְיוֹשְׁבֵ֤י לְיוֹשֵׁ֖ב לְיוֹשֵׁ֣ב לְיוֹשֵׁ֥ב לְשִׁבְתְּךָ֖ לְשִׁבְתְּךָ֛ לְשִׁבְתִּֽי׃ לְשִׁבְתֵּ֑נוּ לְשִׁבְתּ֑וֹ לְשֶׁ֣בֶת לְשֶׁ֥בֶת לַיֹּשְׁבִ֞ים לַיּוֹשֵׁב֙ לָשֶׁ֔בֶת לָשֶׁ֖בֶת לָשֶׁ֗בֶת לָשֶׁ֙בֶת֙ לָשֶׁ֛בֶת לָשֶׁ֣בֶת לָשֶׁ֥בֶת לָשֶׁ֪בֶת לָשָֽׁבֶת׃ לָשָׁ֑בֶת להושיב להושיבי להשיב ליושב ליושבי לישבי לישבים לשבת לשבת׃ לשבתו לשבתי׃ לשבתך לשבתנו מ֘וֹשִׁ֤יב מִיֹּשְׁבֵ֤י מִיּוֹשְׁבֵ֖י מִיּוֹשְׁבֵ֣י ׀ מִיּוֹשֵׁ֔ב מִשֶּׁ֣בֶת מִשֶּׁ֥בֶת מֽוֹשִׁיבִ֨י ׀ מושיב מושיבי מיושב מיושבי מישבי משבת נֵשֵֽׁב׃ נֵשֵׁ֖ב נֹושָֽׁבוּ׃ נוֹשֶׁ֖בֶת נוֹשָֽׁבָה׃ נוֹשָׁ֑בֶת נוֹשָׁ֑בוּ נוֹשָׁבֹ֗ת נושבה׃ נושבו נושבו׃ נושבת נשב נשב׃ שְּׁבִ֖י שְׁב֣וּ שְׁב֣וּ ׀ שְׁב֨וּ שְׁבִ֣י שְׁבִ֥י שְׁבִ֧י שְׁבִי֙ שְׁבִי־ שְׁבָ֖ה שְׁבָ֗ה שְׁבָ֣ה שְׁבָ֤ה שְׁבָה־ שְׁבוּ֙ שְׁבוּ־ שִׁבְתְּךָ֔ שִׁבְתְּךָ֖ שִׁבְתְּךָ֗ שִׁבְתְּךָ֙ שִׁבְתִּ֣י שִׁבְתֶּ֔ךָ שִׁבְתֶּ֙ךָ֙ שִׁבְתָּ֣ם שִׁבְתָּ֤ם שִׁבְתָּ֥הּ שִׁבְתּ֥וֹ שֵֽׁב־ שֵֽׁב׃ שֵׁ֑בוּ שֵׁ֣ב שֵׁ֥ב שֶׁ֖בֶת שֶׁ֗בֶת שֶׁ֤בֶת שֶׁ֥בֶת שב שב־ שב׃ שבה שבה־ שבו שבו־ שבי שבי־ שבת שבתה שבתו שבתי שבתך שבתם תֵ֣שְׁבוּ תֵ֭שֵׁב תֵּ֣שְׁבִי תֵּ֥שְׁבוּ תֵּ֭שֵׁב תֵּֽשְׁבוּ֙ תֵּשְׁב֖וּ תֵּשְׁב֨וּ תֵּשְׁבוּ֙ תֵּשֵֽׁב׃ תֵּשֵׁ֑ב תֵּשֵׁ֑בוּ תֵּשֵׁ֔ב תֵּשֵׁ֖ב תֵּשֵׁ֣ב תֵּשֵׁ֥ב תֵּשֵׁ֨ב תֵשֵֽׁב׃ תֵשֵׁ֑בִי תֵשֵׁ֔ב תֵשֵׁ֖ב תֵשֵׁ֣ב תֵשֵׁ֥ב תֵשֵׁ֨ב תֵשֵׁב֙ תָשֹׁ֑בְנָה תּוֹשִׁיבֵֽנִי׃ תּוּשָׁ֗ב תושב תושיבני׃ תשב תשב׃ תשבו תשבי תשבנה ’ê·šêḇ ’êšêḇ ’ō·wō·šî·ḇə·ḵā ’ōwōšîḇəḵā bə·še·ḇeṯ bə·šiḇ·tām bə·šiḇ·tə·ḵā bə·šiḇ·tə·ḵem bə·šiḇ·tê·nū bə·šiḇ·tî bə·šiḇ·tōw bə·yō·šêḇ bə·yō·wō·šə·ḇê bəšeḇeṯ beShevet beshivTam beshivteCha beshivteChem beshivTenu beshivTi beshivTo bəšiḇtām bəšiḇtəḵā bəšiḇtəḵem bəšiḇtênū bəšiḇtî bəšiḇtōw bəyōšêḇ beyoShev beyosheVei bəyōwōšəḇê cheshivTo eShev ha·hō·šî·ḇū ha·hō·šîḇ hahoShiv hahoShivu hahōšîḇ hahōšîḇū haiyoShev haiyosheVah haiyoShevet haiyosheVi haiyosheVim han·nō·wō·šā·ḇō·wṯ hannoshaVot hannōwōšāḇōwṯ haš·šā·ḇeṯ hashShavet haššāḇeṯ hay·yō·šə·ḇāh hay·yō·še·ḇeṯ hay·yō·šə·ḇî hay·yō·šə·ḇîm hay·yō·šêḇ hay·yō·wō·še·ḇeṯ hay·yō·wō·šə·ḇîm hay·yō·wō·šêḇ hayyōšêḇ hayyōšəḇāh hayyōšeḇeṯ hayyōšəḇî hayyōšəḇîm hayyōwōšêḇ hayyōwōšeḇeṯ hayyōwōšəḇîm hō·šî·ḇū hō·wō·šaḇ·tî hō·wō·šêḇ hō·wō·šî·ḇa·nî hoShavti hoShev hoshiVani hoShivu hōšîḇū hōwōšaḇtî hōwōšêḇ hōwōšîḇanî kə·šiḇ·tōw ḵə·šiḇ·tōw keshivTo kəšiḇtōw ḵəšiḇtōw lā·šā·ḇeṯ lā·še·ḇeṯ laiyoShev laiyosheVim lāšāḇeṯ lāšeḇeṯ laShavet laShevet lay·yō·šə·ḇîm lay·yō·wō·šêḇ layyōšəḇîm layyōwōšêḇ lə·hō·šîḇ lə·hō·wō·šî·ḇî lə·hō·wō·šîḇ lə·še·ḇeṯ lə·šiḇ·tə·ḵā lə·šiḇ·tê·nū lə·šiḇ·tî lə·šiḇ·tōw lə·yō·šə·ḇê lə·yō·wō·šə·ḇê lə·yō·wō·šêḇ lehoShiv lehoshiVi ləhōšîḇ ləhōwōšîḇ ləhōwōšîḇî ləšeḇeṯ leShevet leshivteCha leshivTenu leshivTi leshivTo ləšiḇtəḵā ləšiḇtênū ləšiḇtî ləšiḇtōw leYooshevei ləyōšəḇê leyoShev leyosheVei ləyōwōšêḇ ləyōwōšəḇê mî·yō·šə·ḇê mî·yō·wō·šə·ḇê mî·yō·wō·šêḇ miš·še·ḇeṯ mishShevet miššeḇeṯ mîyōšəḇê miyoShev miyosheVei mîyōwōšêḇ mîyōwōšəḇê mō·wō·šî·ḇî mō·wō·šîḇ moShiv moshiVi mōwōšîḇ mōwōšîḇî nê·šêḇ nêšêḇ neShev nō·wō·šā·ḇāh nō·wō·šā·ḇeṯ nō·wō·šā·ḇōṯ nō·wō·šā·ḇū nō·wō·še·ḇeṯ noShavah noShavet noshaVot noShavu noShevet nōwōšāḇāh nōwōšāḇeṯ nōwōšāḇōṯ nōwōšāḇū nōwōšeḇeṯ oshiveCha šə·ḇāh šə·ḇāh- še·ḇeṯ šə·ḇî šə·ḇî- šê·ḇū šə·ḇū šə·ḇū- šêḇ šêḇ- šəḇāh šəḇāh- šeḇeṯ šəḇî šəḇî- šêḇū šəḇū šəḇū- Shev sheVah Shevet sheVi shevu shivTah shivTam shivteCha shivTi shivTo šiḇ·tāh šiḇ·tām šiḇ·te·ḵā šiḇ·tə·ḵā šiḇ·tî šiḇ·tōw šiḇtāh šiḇtām šiḇteḵā šiḇtəḵā šiḇtî šiḇtōw ṯā·šō·ḇə·nāh taShoenah ṯāšōḇənāh tê·šə·ḇî ṯê·šê·ḇî tê·šê·ḇū tê·šə·ḇū ṯê·šə·ḇū tê·šêḇ ṯê·šêḇ têšêḇ ṯêšêḇ têšəḇî ṯêšêḇî têšêḇū têšəḇū ṯêšəḇū teShev teShevi teShevu tō·wō·šî·ḇê·nî toshiVeni tōwōšîḇênî tū·šāḇ tūšāḇ tuShav ū·ḇə·yō·šə·ḇê ū·lə·yō·šə·ḇê ū·lə·yō·wō·šə·ḇāw ū·lə·yō·wō·šə·ḇê ū·šə·ḇî ū·šə·ḇū ūḇəyōšəḇê ūləyōšəḇê uleyosheVav uleyosheVei ūləyōwōšəḇāw ūləyōwōšəḇê ūšəḇî ūšəḇū usheVi usheVu uveyosheVei vaeShev vaesheVah vaiyaShuvu vaiYeshev vaiYeshevu vaiYooshev vaiyoShev vaiyoshiVani vaiyoshiVem vaiyoShivu vaiyoshiVum vanNeshev vanNoshev vatTeshev vattesheVu vatTooshev vattoShivu veeShev veEshevah vehaiyoShev vehaiyosheVim vehoshavTi Vehoshavtich vehoshavTim vehoShivu vehushavTem venosheVu veshavTi veshev veShevu veshivteCha veyaShav veyaShaveta veyaShavnu veyashavT veyashavTa veyaShavtah veyaShavti veyaShavu veyasheVah veYashevu veyesheVu veyishsheVu veYoShev veyosheVei veyosheVeiha veyosheveiHem veyosheveiHen veyosheVim vishavTem wā’êšêḇ wā’êšəḇāh wā·’ê·šə·ḇāh wā·’ê·šêḇ wan·nê·šeḇ wan·nō·šeḇ wannêšeḇ wannōšeḇ wat·tê·šə·ḇū wat·tê·šeḇ wat·tō·šî·ḇū wat·tō·wō·šeḇ wattêšeḇ wattêšəḇū wattōšîḇū wattōwōšeḇ way·yā·šu·ḇū way·yê·šê·ḇū way·yê·šə·ḇū way·yê·šə·ḇū- way·yê·šeḇ way·yê·šêḇ way·yê·šeḇ- way·yō·šeḇ way·yō·šî·ḇêm way·yō·ši·ḇūm way·yō·šî·ḇum way·yō·wō·šeḇ way·yō·wō·šêḇ way·yō·wō·šî·ḇa·nî way·yō·wō·šî·ḇū wayyāšuḇū wayyêšeḇ wayyêšêḇ wayyêšeḇ- wayyêšêḇū wayyêšəḇū wayyêšəḇū- wayyōšeḇ wayyōšîḇêm wayyōšiḇūm wayyōšîḇum wayyōwōšeḇ wayyōwōšêḇ wayyōwōšîḇanî wayyōwōšîḇū wə’êšêḇ wə’êšêḇāh wə’êšəḇāh wə·’ê·šê·ḇāh wə·’ê·šə·ḇāh wə·’ê·šêḇ wə·hay·yō·šə·ḇîm wə·hay·yō·šêḇ wə·hay·yō·wō·šə·ḇîm wə·hō·šaḇ·tîm wə·hō·šî·ḇū wə·hō·wō·šaḇ·tî wə·hō·wō·šaḇ·tîḵ wə·hō·wō·šaḇ·tîm wə·hō·wō·šî·ḇū wə·hū·šaḇ·tem wə·nō·šə·ḇū wə·šaḇ·tî wə·šê·ḇū wə·šêḇ wə·šeḇ- wə·šiḇ·tə·ḵā wə·yā·šā·ḇə·tā wə·yā·šā·ḇū wə·yā·šaḇ wə·yā·šaḇ·nū wə·yā·šaḇ·tā wə·yā·šaḇ·tāh wə·yā·šaḇ·tî wə·yā·šaḇt wə·yā·šə·ḇāh wə·yā·šə·ḇū wə·yê·šə·ḇū wə·yiš·šə·ḇū wə·yō·šə·ḇê wə·yō·šə·ḇe·hā wə·yō·šə·ḇê·hem wə·yō·šə·ḇê·hen wə·yō·šə·ḇîm wə·yō·šêḇ wə·yō·wō·šə·ḇê wə·yō·wō·šêḇ wəhayyōšêḇ wəhayyōšəḇîm wəhayyōwōšəḇîm wəhōšaḇtîm wəhōšîḇū wəhōwōšaḇtî wəhōwōšaḇtîḵ wəhōwōšaḇtîm wəhōwōšîḇū wəhūšaḇtem wənōšəḇū wəšaḇtî wəšêḇ wəšeḇ- wəšêḇū wəšiḇtəḵā wəyāšaḇ wəyāšāḇətā wəyāšaḇnū wəyāšaḇt wəyāšaḇtā wəyāšaḇtāh wəyāšaḇtî wəyāšāḇū wəyāšəḇāh wəyāšəḇū wəyêšəḇū wəyiššəḇū wəyōšêḇ wəyōšəḇê wəyōšəḇehā wəyōšəḇêhem wəyōšəḇêhen wəyōšəḇîm wəyōwōšêḇ wəyōwōšəḇê wî·šaḇ·tem wî·šaḇ·tem- wîšaḇtem wîšaḇtem- yā·šā·ḇū yā·šaḇ yā·šāḇ yā·šaḇ- yā·šaḇ·nū yā·šaḇ·tā yā·šaḇ·tî yā·šaḇt yā·šə·ḇāh yā·šə·ḇū yā·šə·ḇū- yā·šōḇ- yāšaḇ yāšāḇ yāšaḇ- yāšaḇnū yāšaḇt yāšaḇtā yāšaḇtî yāšāḇū yāšəḇāh yāšəḇū yāšəḇū- yaShav yaShavnu yaShavt yaShavta yaShavti yaShavu yasheVah yasheVu yashov yāšōḇ- yə·šaḇ·tem yə·šaḇ·tem- yê·šê·ḇū yê·šə·ḇū yê·šə·ḇū- yê·šeḇ yê·šêḇ yê·šeḇ- yəšaḇtem yəšaḇtem- yêšeḇ yêšêḇ yêšeḇ- yêšêḇū yêšəḇū yêšəḇū- yeshavtem yeshev yeshevu yō·šā·ḇeṯ yō·šaḇt yō·šə·ḇāw yō·šə·ḇê yō·šə·ḇê- yō·šə·ḇe·hā yō·še·ḇeṯ yō·še·ḇeṯ- yō·šə·ḇîm yō·šə·ḇō·wṯ yō·šə·ḇōṯ yō·šêḇ yō·šêḇ- yō·wō·šā·ḇeṯ yō·wō·šə·ḇāw yō·wō·šə·ḇê yō·wō·šə·ḇê- yō·wō·šə·ḇe·hā yō·wō·še·ḇeṯ yō·wō·še·ḇeṯ- yō·wō·šə·ḇîm yō·wō·šêḇ yō·wō·šî·ḇū Yooshevei yōšāḇeṯ yōšaḇt yōšêḇ yōšêḇ- yōšəḇāw yōšəḇê yōšəḇê- yōšəḇehā yōšeḇeṯ yōšeḇeṯ- yōšəḇîm yōšəḇōṯ yōšəḇōwṯ yoShavet yoshavT yoShev yosheVav yosheVei yosheVeiha yoshevet yosheVim yosheVot yoShivu yōwōšāḇeṯ yōwōšêḇ yōwōšəḇāw yōwōšəḇê yōwōšəḇê- yōwōšəḇehā yōwōšeḇeṯ yōwōšeḇeṯ- yōwōšəḇîm yōwōšîḇū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 4:16
HEB:מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֵּ֥שֶׁב בְּאֶֽרֶץ־ נ֖וֹד
NAS: of the LORD,and settled in the land
KJV: of the LORD,and dwelt in the land
INT: the presence of the LORDand settled the land of Nod

Genesis 4:20
HEB:הָיָ֔ה אֲבִ֕י יֹשֵׁ֥ב אֹ֖הֶל וּמִקְנֶֽה׃
NAS: he was the fatherof those who dwell in tents
KJV: he was the fatherof such as dwell in tents,
INT: was the fatherdwell tents and livestock

Genesis 11:2
HEB:בְּאֶ֥רֶץ שִׁנְעָ֖ר וַיֵּ֥שְׁבוּ שָֽׁם׃
NAS: of Shinarand settled there.
KJV: of Shinar;and they dwelt there.
INT: the land of Shinarand settled there

Genesis 11:31
HEB:עַד־ חָרָ֖ן וַיֵּ֥שְׁבוּ שָֽׁם׃
NAS: as far as Haran,and settled there.
KJV: unto Haran,and dwelt there.
INT: far Haranand settled there

Genesis 13:6
HEB:אֹתָ֛ם הָאָ֖רֶץ לָשֶׁ֣בֶת יַחְדָּ֑ו כִּֽי־
NAS: could not sustainthem while dwelling together,
KJV: was not able to bearthem, that they might dwell together:
INT: sustain and the landdwelling together for

Genesis 13:6
HEB:וְלֹ֥א יָֽכְל֖וּ לָשֶׁ֥בֶת יַחְדָּֽו׃
NAS: that they were not ableto remain together.
KJV: so that they couldnot dwell together.
INT: were not ableto remain together

Genesis 13:7
HEB:וְהַפְּרִזִּ֔י אָ֖ז יֹשֵׁ֥ב בָּאָֽרֶץ׃
NAS: and the Perizzitewere dwelling then
KJV: and the Perizzitedwelled then in the land.
INT: and the Perizzite thenwere dwelling the land

Genesis 13:12
HEB: אַבְרָ֖ם יָשַׁ֣ב בְּאֶֽרֶץ־ כְּנָ֑עַן
NAS: Abramsettled in the land of Canaan,
KJV: Abramdwelled in the land of Canaan,
INT: Abramsettled the land of Canaan

Genesis 13:12
HEB:כְּנָ֑עַן וְל֗וֹט יָשַׁב֙ בְּעָרֵ֣י הַכִּכָּ֔ר
NAS: while Lotsettled in the cities
KJV: and Lotdwelled in the cities
INT: of Canaan Lotsettled the cities of the valley

Genesis 13:18
HEB:אַבְרָ֗ם וַיָּבֹ֛א וַיֵּ֛שֶׁב בְּאֵלֹנֵ֥י מַמְרֵ֖א
NAS: and cameand dwelt by the oaks
KJV: and cameand dwelt in the plain
INT: Abram and cameand dwelt the oaks of Mamre

Genesis 14:7
HEB:אֶת־ הָ֣אֱמֹרִ֔י הַיֹּשֵׁ֖ב בְּחַֽצְצֹ֥ן תָּמָֽר׃
NAS: the Amorites,who lived in Hazazon-tamar.
KJV: and also the Amorites,that dwelt in Hazezontamar.
INT: and also the Amoriteslived Hazazon-tamar

Genesis 14:12
HEB:וַיֵּלֵ֑כוּ וְה֥וּא יֹשֵׁ֖ב בִּסְדֹֽם׃
NAS: and departed,for he was living in Sodom.
KJV: son,who dwelt in Sodom,
INT: and departed hewas living Sodom

Genesis 16:3
HEB:עֶ֣שֶׂר שָׁנִ֔ים לְשֶׁ֥בֶת אַבְרָ֖ם בְּאֶ֣רֶץ
NAS: After Abramhad lived ten years
KJV: after Abramhad dwelt ten years
INT: ten yearshad lived Abram's the land

Genesis 18:1
HEB:מַמְרֵ֑א וְה֛וּא יֹשֵׁ֥ב פֶּֽתַח־ הָאֹ֖הֶל
NAS: of Mamre,while he was sitting at the tent
KJV: of Mamre:and he sat in the tent
INT: of Mamre hewas sitting door the tent

Genesis 19:1
HEB:בָּעֶ֔רֶב וְל֖וֹט יֹשֵׁ֣ב בְּשַֽׁעַר־ סְדֹ֑ם
NAS: as Lotwas sitting in the gate
KJV: and Lotsat in the gate
INT: the evening Lotwas sitting the gate of Sodom

Genesis 19:25
HEB:וְאֵת֙ כָּל־ יֹשְׁבֵ֣י הֶעָרִ֔ים וְצֶ֖מַח
NAS: and allthe inhabitants of the cities,
KJV: and all the plain,and all the inhabitants of the cities,
INT: the valley and allthe inhabitants of the cities and what

Genesis 19:29
HEB:הֶ֣עָרִ֔ים אֲשֶׁר־ יָשַׁ֥ב בָּהֵ֖ן לֽוֹט׃
NAS: in which Lotlived.
KJV: in the which Lotdwelt.
INT: the cities whichlived the which Lot

Genesis 19:30
HEB:ל֨וֹט מִצּ֜וֹעַר וַיֵּ֣שֶׁב בָּהָ֗ר וּשְׁתֵּ֤י
NAS: up from Zoar,and stayed in the mountains,
KJV: out of Zoar,and dwelt in the mountain,
INT: Lot Zoarand stayed the mountains and his two

Genesis 19:30
HEB:כִּ֥י יָרֵ֖א לָשֶׁ֣בֶת בְּצ֑וֹעַר וַיֵּ֙שֶׁב֙
NAS: with him; for he was afraidto stay in Zoar;
KJV: with him; for he fearedto dwell in Zoar:
INT: for was afraidto stay Zoar stayed

Genesis 19:30
HEB:לָשֶׁ֣בֶת בְּצ֑וֹעַר וַיֵּ֙שֶׁב֙ בַּמְּעָרָ֔ה ה֖וּא
NAS: in Zoar;and he stayed in a cave,
KJV: in Zoar:and he dwelt in a cave,
INT: to stay Zoarstayed A cave he

Genesis 20:1
HEB:אַ֣רְצָה הַנֶּ֔גֶב וַיֵּ֥שֶׁב בֵּין־ קָדֵ֖שׁ
NAS: of the Negev,and settled between
KJV: country,and dwelled between Kadesh
INT: the land of the Negevand settled between Kadesh

Genesis 20:15
HEB:בַּטּ֥וֹב בְּעֵינֶ֖יךָ שֵֽׁב׃
NAS: is beforeyou; settle wherever you please.
KJV: [is] before thee:dwell where it pleaseth
INT: good afflictionsettle

Genesis 21:16
HEB: וַתֵּלֶךְ֩ וַתֵּ֨שֶׁב לָ֜הּ מִנֶּ֗גֶד
NAS: Then she wentand sat down opposite
KJV: And she went,and sat her down over against
INT: wentand sat against away

Genesis 21:16
HEB:בְּמ֣וֹת הַיָּ֑לֶד וַתֵּ֣שֶׁב מִנֶּ֔גֶד וַתִּשָּׂ֥א
NAS: and satdown opposite
KJV: of the child.And she sat over against [him], and lift up
INT: die the boydown him and lifted

Genesis 21:20
HEB:הַנַּ֖עַר וַיִּגְדָּ֑ל וַיֵּ֙שֶׁב֙ בַּמִּדְבָּ֔ר וַיְהִ֖י
NAS: and he grew;and he lived in the wilderness
KJV: and he grew,and dwelt in the wilderness,
INT: the lad grewlived the wilderness and became

1082 Occurrences

Strong's Hebrew 3427
1082 Occurrences


bə·še·ḇeṯ — 2 Occ.
bə·šiḇ·tām — 1 Occ.
bə·šiḇ·tə·ḵā — 3 Occ.
bə·šiḇ·tə·ḵem — 1 Occ.
bə·šiḇ·tê·nū — 1 Occ.
bə·šiḇ·tî — 1 Occ.
bə·šiḇ·tōw — 1 Occ.
bə·yō·šêḇ — 1 Occ.
bə·yō·wō·šə·ḇê — 1 Occ.
ḵə·šiḇ·tōw — 1 Occ.
’ê·šêḇ — 8 Occ.
ha·hō·šîḇ — 1 Occ.
ha·hō·šî·ḇū — 1 Occ.
hay·yō·šêḇ — 28 Occ.
hay·yō·šə·ḇāh — 1 Occ.
hay·yō·wō·še·ḇeṯ — 6 Occ.
hay·yō·šə·ḇî — 1 Occ.
hay·yō·šə·ḇîm — 35 Occ.
han·nō·wō·šā·ḇō·wṯ — 1 Occ.
haš·šā·ḇeṯ — 1 Occ.
hō·wō·šaḇ·tî — 1 Occ.
hō·wō·šêḇ — 1 Occ.
hō·wō·šî·ḇa·nî — 2 Occ.
hō·šî·ḇū — 2 Occ.
kə·šiḇ·tōw — 1 Occ.
lay·yō·wō·šêḇ — 1 Occ.
lay·yō·šə·ḇîm — 1 Occ.
lā·šā·ḇeṯ — 7 Occ.
lā·še·ḇeṯ — 31 Occ.
lə·hō·wō·šîḇ — 2 Occ.
lə·hō·wō·šî·ḇî — 1 Occ.
lə·še·ḇeṯ — 2 Occ.
lə·šiḇ·tə·ḵā — 3 Occ.
lə·šiḇ·tê·nū — 1 Occ.
lə·šiḇ·tî — 1 Occ.
lə·šiḇ·tōw — 1 Occ.
lə·yō·wō·šə·ḇê — 1 Occ.
lə·yō·wō·šêḇ — 4 Occ.
lə·yō·wō·šə·ḇê — 5 Occ.
miš·še·ḇeṯ — 2 Occ.
mî·yō·wō·šêḇ — 1 Occ.
mî·yō·šə·ḇê — 3 Occ.
mō·wō·šîḇ — 1 Occ.
mō·wō·šî·ḇî — 1 Occ.
nê·šêḇ — 2 Occ.
nō·wō·šā·ḇāh — 1 Occ.
nō·wō·šā·ḇeṯ — 1 Occ.
nō·wō·šā·ḇōṯ — 1 Occ.
nō·wō·šā·ḇū — 2 Occ.
nō·wō·še·ḇeṯ — 1 Occ.
’ō·wō·šî·ḇə·ḵā — 1 Occ.
šêḇ — 7 Occ.
šə·ḇāh — 6 Occ.
še·ḇeṯ — 6 Occ.
šə·ḇî — 6 Occ.
šə·ḇū- — 11 Occ.
šiḇ·tāh — 1 Occ.
šiḇ·tām — 2 Occ.
šiḇ·tə·ḵā — 9 Occ.
šiḇ·tî — 2 Occ.
šiḇ·tōw — 1 Occ.
ṯā·šō·ḇə·nāh — 1 Occ.
tê·šêḇ — 24 Occ.
ṯê·šê·ḇî — 2 Occ.
tê·šê·ḇū — 8 Occ.
tō·wō·šî·ḇê·nî — 1 Occ.
tū·šāḇ — 1 Occ.
ū·lə·yō·wō·šə·ḇāw — 1 Occ.
ū·lə·yō·wō·šə·ḇê — 3 Occ.
ū·šə·ḇî — 2 Occ.
ū·šə·ḇū — 3 Occ.
ū·ḇə·yō·šə·ḇê — 2 Occ.
wā·’ê·šêḇ — 4 Occ.
wā·’ê·šə·ḇāh — 1 Occ.
way·yā·šu·ḇū — 1 Occ.
way·yê·šeḇ — 96 Occ.
way·yê·šə·ḇū — 55 Occ.
way·yō·wō·šeḇ — 2 Occ.
way·yō·wō·šêḇ — 3 Occ.
way·yō·wō·šî·ḇa·nî — 1 Occ.
way·yō·šî·ḇêm — 1 Occ.
way·yō·wō·šî·ḇū — 1 Occ.
way·yō·ši·ḇūm — 2 Occ.
wan·nê·šeḇ — 6 Occ.
wan·nō·šeḇ — 1 Occ.
wat·tê·šeḇ — 12 Occ.
wat·tê·šə·ḇū — 4 Occ.
wat·tō·wō·šeḇ — 1 Occ.
wat·tō·šî·ḇū — 1 Occ.
wə·’ê·šêḇ — 2 Occ.
wə·’ê·šə·ḇāh — 2 Occ.
wə·hay·yō·šêḇ — 1 Occ.
wə·hay·yō·wō·šə·ḇîm — 3 Occ.
wə·hō·wō·šaḇ·tî — 2 Occ.
wə·hō·wō·šaḇ·tîḵ — 1 Occ.
wə·hō·šaḇ·tîm — 2 Occ.
wə·hō·wō·šî·ḇū — 3 Occ.
wə·hū·šaḇ·tem — 1 Occ.
wə·nō·šə·ḇū — 1 Occ.
wə·šaḇ·tî — 1 Occ.
wə·šeḇ- — 4 Occ.
wə·šê·ḇū — 2 Occ.
wə·šiḇ·tə·ḵā — 2 Occ.
wə·yā·šaḇ — 13 Occ.
wə·yā·šā·ḇə·tā — 1 Occ.
wə·yā·šaḇ·nū — 1 Occ.
wə·yā·šaḇt — 1 Occ.
wə·yā·šaḇ·tā — 9 Occ.
wə·yā·šaḇ·tāh — 1 Occ.
wə·yā·šaḇ·tî — 1 Occ.
wə·yā·šā·ḇū — 3 Occ.
wə·yā·šə·ḇāh — 6 Occ.
wə·yā·šə·ḇū — 14 Occ.
wə·yê·šə·ḇū — 4 Occ.
wə·yiš·šə·ḇū — 1 Occ.
wə·yō·šêḇ — 2 Occ.
wə·yō·šə·ḇê — 26 Occ.
wə·yō·šə·ḇe·hā — 6 Occ.
wə·yō·šə·ḇê·hem — 1 Occ.
wə·yō·šə·ḇê·hen — 2 Occ.
wə·yō·šə·ḇîm — 2 Occ.
wî·šaḇ·tem — 8 Occ.
yā·šaḇ — 18 Occ.
yā·šaḇ·nū — 3 Occ.
yā·šaḇt — 1 Occ.
yā·šaḇ·tā — 2 Occ.
yā·šaḇ·tî — 7 Occ.
yā·šā·ḇū — 1 Occ.
yā·šə·ḇāh — 2 Occ.
yā·šə·ḇū — 31 Occ.
yā·šōḇ- — 1 Occ.
yə·šaḇ·tem- — 2 Occ.
yê·šeḇ- — 32 Occ.
yê·šə·ḇū- — 23 Occ.
yō·wō·šə·ḇê — 4 Occ.
yō·wō·šā·ḇeṯ — 2 Occ.
yō·šaḇt — 1 Occ.
yō·šêḇ — 139 Occ.
yō·šə·ḇāw — 5 Occ.
yō·šə·ḇê — 137 Occ.
yō·šə·ḇe·hā — 11 Occ.
yō·še·ḇeṯ- — 24 Occ.
yō·šə·ḇîm — 30 Occ.
yō·šə·ḇō·wṯ — 4 Occ.
yō·wō·šî·ḇū — 1 Occ.

3426
3428
Top of Page
Top of Page















[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp