Strong's Lexicon
darak: To tread, to march, to walk, to bend the bow
Original Word:דָּרַךְ
Part of Speech:Verb
Transliteration:darak
Pronunciation:dah-rak
Phonetic Spelling:(daw-rak')
Definition:To tread, to march, to walk, to bend the bow
Meaning:to tread, to walk, to string a, bow
Word Origin:A primitive root
Corresponding Greek / Hebrew Entries: -G3961 (pateo): To tread, to trample
-G4043 (peripateo): To walk, to live
Usage:The Hebrew verb "darak" primarily means to tread or walk, often implying a purposeful or forceful action. It can also mean to march, as in a military context, or to bend a bow, indicating preparation for battle. The term conveys a sense of movement with intent, whether in a literal or metaphorical sense.
Cultural and Historical Background:In ancient Hebrew culture, walking or treading was a common metaphor for living one's life or following a particular path. The act of bending a bow was a significant military action, symbolizing readiness for combat. The imagery of walking or treading often appears in the context of God's guidance or judgment, reflecting the importance of following divine direction in the Hebrew faith.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origina prim. root
Definitionto tread, march
NASB Translationaimed (1), aims (1), archers* (1), bend (6), bends his bend (1), bent (6), come (1), guide (1), lead (1), leads (2), led (2), march (1), set foot (2), shot (1), stamped firm (1), trampled (1), tramples (2), tramples down (1), tread (8), treader (1), treader treads (1), treading (1), treads (5), trod (3), trod them down (1), trodden (4), walk (3), wielding (1).
Brown-Driver-Briggs
(Aramaic ,

; Late Hebrew Hiph`il
lead, conduct; Arabic IV.
reach, overtake; Ethiopic
be rough, serve (from
calcavit, Di);
threshold, vestibule) —
Perfect3masculine singularNumbers 24:17 6t.; 3 feminine singularJoshua 14:9; 2masculine singularHabakkuk 3:15; 1singularIsaiah 63:3;Zechariah 9:13; pluralJob 22:15 3t.;Imperfect3masculine singularMicah 5:4 6t. +Jeremiah 51:3 (); 3 feminine singularDeuteronomy 11:24;Joshua 1:3; 2masculine singularDeuteronomy 33:29 2t.; 2 feminine singularJudges 5:21; 1singular suffixIsaiah 63:3; 3masculine plural1 Samuel 5:5,Psalm 11:2,Judges 9:27; 2masculine pluralDeuteronomy 11:25;Participle activeAmos 4:13 5t.;Job 9:8;Jeremiah 25:30;Nehemiah 13:15;Jeremiah 46:9 5t.;passive feminineIsaiah 21:15;Isaiah 5:28; —
tread, march, march forth, absolute,Judges 5:21; compareNumbers 24:17 (poem)a star hath marched forth from Jacob.
tread upon (land), followed byDeuteronomy 1:36;Deuteronomy 11:25 (subject person),Joshua 14:9 (subject ) compareDeuteronomy 11:24 =Joshua 1:3 (subject ); tread in a path, followed byIsaiah 59:8 (figurative of mode of life); tread in (on) the sea, followed byHabakkuk 3:15 (but text dubious compare VB); of an invaderMicah 5:4 ("" );Micah 5:5 (""id.); followed by1 Samuel 5:5 ();Psalm 91:3 (); especially (poetry)Micah 1:3, of , soAmos 4:13, & ()Job 9:8; of Israel treading on heights of enemies, i.e. subduing themDeuteronomy 33:29. Once followed by accusative ( reference )Job 22:15. In technical senses
tread wine- (or oil-) press, followed by accusativeJob 24:11 ("" ),Nehemiah 13:15; followed by accusative of thing pressedAmos 9:13; also of productMicah 6:15;Isaiah 16:10; followed byIsaiah 63:2 (in simile); absoluteJeremiah 25:30 (simile)Jeremiah 48:33; figurative of judgmentIsaiah 63:3 followed by accusativewinepress, subject , compareIsaiah 63:3 ("" ), i.e.tread them down; so Lamentations 1:15.
tread (i.e. bend) the bow, followed by accusativeJeremiah 51:8 ( ); figurative of assaults of wickedPsalm 11:2;Psalm 37:14, of judgments ofPsalm 7:18;Lamentations 2:4;Lamentations 3:12; also figurative of Judah as bow in hand of ,Zechariah 9:13 ("" ); twice in like meaning with objectarrowPsalm 58:8 (but on text compare Checritical note.)Psalm 64:4; =bow-benders, archersJeremiah 50:14,29;1 Chronicles 5:18;1 Chronicles 8:40; 2Chron 14:7;bent bowIsaiah 21:15;Isaiah 5:28.
PerfectIsaiah 11:15; suffixJeremiah 51:33 (where many Infinitive construct) compare RSJ Ph xvi. (1888) 72; 1 singular suffixProverbs 4:11; 3plural suffixJudges 20:43,Job 28:8;ImperfectPsalm 25:9, suffixHabakkuk 3:19;Psalm 107:7; 1singular suffixIsaiah 42:16;Jeremiah 9:2 (compare Ges§ 53, 3, R 4);Imperative masculine singular suffixPsalm 25:5;Psalm 119:35;Infinitive construct see above;Participle suffixIsaiah 48:17; —
tread, tread down, of treading down enemy in battleJudges 20:43; of treading a pathJob 28:8; levelling threshing-floorJeremiah 51:33 (all followed by suffix).
tread (bend) the bow (= ), only figurativeJeremiah 9:2and they have bent their tongue as their bow in falsehood.
causative,cause to tread or march, lead, returning exilesIsaiah 11:15 (subject ; no object expressed); comparePsalm 107:7and he led them in a straight way; see alsoIsaiah 42:16 ("" ); with a moral applicationProverbs 4:11; comparePsalm 119:35lead me in the path of thy commandments;Psalm 25:5 "" comparePsalm 25:9 ,Isaiah 48:17 "" ; once of giving security & triumphHabakkuk 3:19upon mine heights he maketh me tread (compare ).
Strong's Exhaustive Concordance
archer, bend, come, draw, go over, guide, lead forth, thresh,
A primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
Forms and Transliterations
אַדְרִיכֵ֑ם אדריכם דְּרֻכ֑וֹת דְּרוּכָ֔ה דָ֝רַ֗ךְ דָּ֝רְכ֗וּ דָּֽרַךְ־ דָּרְכ֣וּ דָּרְכ֥וּ דָּרְכָ֤ה דָּרַ֣ךְ דָּרַ֣כְתִּי דָּרַ֤ךְ דָּרַ֥כְתָּ דָּרַ֨ךְ דָרַ֨כְתִּי דֹּ֣רְכֵי דֹּ֥רְכֵי דֹּ֨רְכֵי דֹּֽרְכִֽים־ דֹּרֵ֣ךְ דרוכה דרך דרך־ דרכה דרכו דרכות דרכי דרכים־ דרכת דרכתי הִ֝דְרַכְתִּ֗יךָ הִדְרִיכָ֑הּ הִדְרִיכֻ֑הוּ הִדְרִיכֻ֥הוּ הַ֭דְרִיכֵנִי הַדְרִ֘יכֵ֤נִי הַדֹּרֵ֖ךְ הַדֹּרֵךְ֙ הדריכה הדריכהו הדריכני הדרך הדרכתיך וְ֝דוֹרֵ֗ךְ וְאֶדְרְכֵ֣ם וְדָרְכ֪וּ וְדָרַ֖ךְ וְדֹ֣רְכֵי וְדֹרֵ֖ךְ וְדֹרֵ֥ךְ וְהִדְרִ֖יךְ וַ֭יַּֽדְרִיכֵם וַֽיִּדְרְכ֔וּ וַֽיַּדְרְכ֤וּ ואדרכם ודורך ודרך ודרכו ודרכי והדריך וידריכם וידרכו יִדְרְכ֬וּן יִדְרְכוּ֩ יִדְרֹ֖ךְ יִדְרֹ֣ךְ יִדְרֹ֤ךְ יִדְרֹ֥ךְ יִדְרֹךְ יִדְרֹךְ֙ יַדְרִכֵ֑נִי יַדְרֵ֣ךְ ידרך ידרכו ידרכון ידרכני כְּדֹרְכִ֣ים כְּדֹרֵ֥ךְ כדרך כדרכים מַדְרִֽיכֲךָ֖ מדריכך תִּדְרְכִ֥י תִּדְרְכוּ־ תִּדְרֹ֑ךְ תִּדְרֹ֧ךְ תִדְרֹֽךְ־ תִדְרֹֽךְ׃ תדרך תדרך־ תדרך׃ תדרכו־ תדרכי ’aḏ·rî·ḵêm ’aḏrîḵêm adriChem dā·raḵ ḏā·raḵ dā·raḵ- dā·raḵ·tā dā·raḵ·tî ḏā·raḵ·tî dā·rə·ḵāh dā·rə·ḵū daRach daRachta daRachti dāraḵ ḏāraḵ dāraḵ- dāraḵtā dāraḵtî ḏāraḵtî dareChah dareChu dārəḵāh dārəḵū də·rū·ḵāh də·ru·ḵō·wṯ deruChah deruChot dərūḵāh dəruḵōwṯ dō·rə·ḵê dō·rə·ḵîm- dō·rêḵ doRech Dorechei dorechim dōrêḵ dōrəḵê dōrəḵîm- had·dō·rêḵ haḏ·rî·ḵê·nî haddoRech haddōrêḵ hadRiCheni haḏrîḵênî hiḏ·raḵ·tî·ḵā hiḏ·rî·ḵāh hiḏ·rî·ḵu·hū hidrachTicha hiḏraḵtîḵā hidriChah hidriChuhu hiḏrîḵāh hiḏrîḵuhū kə·ḏō·rə·ḵîm kə·ḏō·rêḵ kedoRech kedoreChim kəḏōrêḵ kəḏōrəḵîm maḏ·rî·ḵă·ḵā madrichaCha maḏrîḵăḵā tiḏ·rə·ḵî tiḏ·rə·ḵū- tiḏ·rōḵ ṯiḏ·rōḵ ṯiḏ·rōḵ- tidreChi tidrechu tiḏrəḵî tiḏrəḵū- tidRoch tiḏrōḵ ṯiḏrōḵ ṯiḏrōḵ- vaiyadreChu Vaiyadrichem vaiyidreChu vedaRach vedareChu vedoRech veDorechei veedreChem vehidRich way·yaḏ·rə·ḵū way·yaḏ·rî·ḵêm way·yiḏ·rə·ḵū wayyaḏrəḵū wayyaḏrîḵêm wayyiḏrəḵū wə’eḏrəḵêm wə·’eḏ·rə·ḵêm wə·ḏā·raḵ wə·ḏā·rə·ḵū wə·ḏō·rə·ḵê wə·ḏō·rêḵ wə·ḏō·w·rêḵ wə·hiḏ·rîḵ wəḏāraḵ wəḏārəḵū wəḏōrêḵ wəḏōrəḵê wəḏōwrêḵ wəhiḏrîḵ yaḏ·rêḵ yaḏ·ri·ḵê·nî yadRech yaḏrêḵ yadriCheni yaḏriḵênî yiḏ·rə·ḵū yiḏ·rə·ḵūn yiḏ·rōḵ yidreChu yidreChun yiḏrəḵū yiḏrəḵūn yidRoch yiḏrōḵ
Links
Interlinear Greek •
Interlinear Hebrew •
Strong's Numbers •
Englishman's Greek Concordance •
Englishman's Hebrew Concordance •
Parallel Texts