Strong's Lexicon
apostelló: To send, to send forth, to dispatch
Original Word:ἀποστέλλω
Part of Speech:Verb
Transliteration:apostelló
Pronunciation:ah-pos-TEL-lo
Phonetic Spelling:(ap-os-tel'-lo)
Definition:To send, to send forth, to dispatch
Meaning:I send forth, send (as a messenger, commission, etc.), send away, dismiss.
Word Origin:Derived from ἀπό (apo, meaning "from") and στέλλω (stelló, meaning "to send").
Corresponding Greek / Hebrew Entries: -H7971 (שָׁלַח, shalach): To send, to send away, to let go
-H4397 (מַלְאָךְ, mal'ak): Messenger, angel
Usage:The Greek verb "apostelló" primarily means "to send forth" or "to dispatch." It is often used in the New Testament to describe the act of sending someone on a specific mission or with a particular purpose. This term is frequently associated with the sending of messengers, prophets, and apostles, emphasizing the authority and purpose behind the sending.
Cultural and Historical Background:In the Greco-Roman world, sending a messenger or representative was a common practice, often involving the conveyance of important messages or the execution of specific tasks. In the Jewish context, the concept of being sent by God carried significant weight, as prophets and leaders were often seen as divinely appointed messengers. The use of "apostelló" in the New Testament reflects this cultural understanding, highlighting the divine authority and mission of those sent by God, particularly Jesus and His apostles.
HELPS Word-studies
649apostéllō (from575/apó, "away from" and4724/stéllō, "send") – properly, send away, i.e.commission; (passive) "sent on adefined mission by a superior."
As anintensification of4724/stéllō ("send"),649 (apostéllō) focuses back to the source (the one sending), strongly connectingthe sender to the one sent (His mission). This verb is used of closely connectingthe Lord (the sender) to the believers He personally commissions – as with John the Baptist (Mk 11:2) and the twelve apostles (Mt 10:5; cf. also with His holy angels, Mk 13:27).
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom
apo and
stellóDefinitionto send, send away
NASB Translationputs (1), send (17), send forth (3), sending (3), sends (1), sent (104), sent...away (1), set (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 649: ἀποστέλλωἀποστέλλω; future
ἀποστελῶ; 1 aorist
ἀπέστειλα; perfect
ἀπέσταλκα (3 person plural
ἀπέσταλκανActs 16:36LTTrWH (see
γίνομαι at the beginning); passive, present
ἀποστέλλομαι); perfect
ἀπεστάλμαι; 2 aorist
ἀπεστάλην; (from
Sophocles down); properly,
to send off, send away;
1.to order (one) to go to a place appointed;
a. either persons sent with commissions, or things intended for someone. So, very frequently, Jesus teaches that God sent him, asMatthew 10:40;Mark 9:37;Luke 10:16;John 5:36, etc. he, too, is said to have sent his apostles, i. e. to have appointed them:Mark 6:7;Matthew 10:16;Luke 22:35;John 20:21, etc. messengers are sent:Luke 7:3;Luke 9:52;Luke 10:1; servants,Mark 6:27;Mark 12:2;Matthew 21:36;Matthew 22:3; an embassy,Luke 14:32;Luke 19:14; angels,Mark 13:27;Matthew 24:31, etc. Things are said to be sent, which are ordered to be led away or conveyed to anyone, asMatthew 21:3;Mark 11:3;τόδρέπανον i. e. reapers,Mark 4:29 (others takeἀποστέλλω here of theputting forth of the sickle, i. e. of the act of reaping; cf. (Joel 3:18);Revelation 14:15 (under the wordπέμπω, b.));τόνλόγον,Acts 10:36;Acts 13:26 (LTTrWHἐξαπεστάλη);τήνἐπαγγελίαν (equivalent toἐπηγγελμενον, i. e. the promised Holy Spirit)ἐφ'ὑμᾶς,Luke 24:49 (TTrWHἐξαποστέλλω);τίδιάχειρόςτίνος, after the Hebrewבְּיַד,Acts 11:30.b. The place of the sending is specified:ἀποστέλλεινεἰςτινατόπον,Matthew 20:2;Luke 1:26;Acts 7:34;Acts 10:8;Acts 19:22;2 Timothy 4:12;Revelation 5:6, etc. God sent Jesusεἰςτόνκόσμον:John 3:17;John 10:36;John 17:18;1 John 4:9.εἰς (unto, i. e.)among:Matthew 15:24;Luke 11:49; Acts (Acts 22:21WH marginal reading);; (ἐν (by a pregnant or a Latin construction) cf.Winers Grammar, § 50, 4;Buttmann, 329 (283):Matthew 10:16;Luke 10:3; yet see 1 a. above);ὀπίσωτίνος,Luke 19:14;ἔμπροσθεντίνος,John 3:28; andπρόπροσώπουτίνος, after the Hebrewלִפְנֵי־,before (to precede) one:Matthew 11:10;Mark 1:2;Luke 7:27;Luke 10:1.πρόςτινα, to one:Matthew 21:34, 37;Mark 12:2;Luke 7:3, 20;John 5:33;Acts 8:14;2 Corinthians 12:17, etc. Whence, or by or from whom, one is sent:ὑπότοῦΘεοῦ,Luke 1:26 (TTrWHἀπό);παράΘεοῦ,John 1:6 (Sir. 15:9);ἀπό with the genitive of person, from the house of anyone:Acts 10:17 (TWHTr marginal readingὑπό), 21Rec.;ἐκ with the genitive of place:John 1:19.c. The object of the mission is indicated by an infinitive following:Mark 3:14;Matthew 22:3;Luke 1:19;Luke 4:18 (Isaiah 61:1 (on the perfect cf.Winers Grammar, 272 (255);Buttmann, 197 (171)));Luke 9:2;John 4:38;1 Corinthians 1:17;Revelation 22:6. (followed byεἰςfor:εἰςδιακονίαν,Hebrews 1:14. followed byἵνα:Mark 12:2, 13;Luke 20:10, 20;John 1:19;John 3:17;John 7:32;1 John 4:9. (followed byὅπως:Acts 9:17.) followed by an accusative with infinitive:Acts 5:21. followed byτινα with a predicate accusative:Acts 3:26 (εὐλογοῦνταὑμᾶς to confer God's blessing on you (cf.Buttmann, 203ff (176ff));Acts 7:35 (ἄρχοντα, to be a ruler);1 John 4:10.
d.ἀποστέλλειν by itself, without an accusative (cf.Winers Grammar, 594 (552);Buttmann, 146 (128)): asἀποστέλλεινπρόςτινα,John 5:33; with the addition of the participleλέγων,λέγουσα,λέγοντες,to say through a messenger:Matthew 27:19;Mark 3:31 (hereφωνοῦντεςαὐτόνRG,καλοῦντεςαὐτόνLTTrWH);John 11:3;Acts 13:15; (Acts 21:25περίτῶνπεπιστευκότωνἐθνῶνἡμεῖςἀπεστείλαμεν (LTr textWH text)κρίναντες etc.we sent word, giving judgment, etc.). When one accomplished anything through a messenger, it is expressed thus:ἀποστείλας orπέμψας he did so and so; as,ἀποστείλαςἀνεῖλε,Matthew 2:16;Mark 6:17;Acts 7:14;Revelation 1:1; (so also the Greeks, asXenophon, Cyril 3, 1, 6πέμψαςἠρώτα,Plutarch, de liber. educ. c. 14πέμψαςἀνεῖλετόνθεοκριτον; and theSept.2 Kings 6:13ἀποστείλαςλήψομαιαὐτόν).
2. to send away, i. e.to dismiss;
a.to allow one to depart:τιναἐνἀφέσει, that he may be in a state of liberty,Luke 4:18 (19), (Isaiah 58:6).
b.to order one to depart, send off:Mark 8:26;τινακενόν,Mark 12:3.
c.to drive away:Mark 5:10. (Compare:ἐξαποστέλλω,συναποστέλλω. Synonym: seeπέμπω, at the end)
Strong's Exhaustive Concordance
send forth, set at liberty.Fromapo andstello; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
see GREEKapo
see GREEKstello
Forms and Transliterations
απέσετειλε απεσταλη απεστάλη ἀπεστάλη απεσταλην απεστάλην ἀπεστάλην απεστάλης απεστάλησαν απεσταλκα απέσταλκα απέσταλκά άπεσταλκα ἀπέσταλκα απεσταλκαμεν απεστάλκαμεν ἀπεστάλκαμεν Απεσταλκαν Ἀπέσταλκαν απέσταλκας απέσταλκάς απεστάλκασιν απεσταλκατε απεστάλκατε απεστάλκατέ ἀπεστάλκατε απέσταλκε απέσταλκέ απεστάλκει απεσταλκεν απέσταλκεν ἀπέσταλκεν ἀπέσταλκέν απέσταλμαι απεσταλμένα απεσταλμενοι απεσταλμένοι ἀπεσταλμένοι απεσταλμενος απεσταλμένος ἀπεσταλμένος απεσταλμενους απεσταλμένους ἀπεσταλμενοῦς ἀπεσταλμένους απεστειλα απέστειλα απέστειλά ἀπέστειλα απεστειλαμεν απεστείλαμεν ἀπεστείλαμεν απεστειλαν απέστειλαν ἀπέστειλαν απεστειλας απέστειλας ἀπέστειλας απεστείλατε απέστειλε απέστειλέ απεστειλεν απέστειλεν απέστειλέν ἀπέστειλεν ἀπέστειλέν απέστελλεν απέστελλον αποσταλείσι αποσταλεντι αποσταλέντι ἀποσταλέντι αποσταλήσονται αποσταλώσι αποσταλωσιν ἀποσταλῶσιν αποστειλαι αποστείλαι αποστείλαί ἀποστεῖλαι αποστειλαντα αποστείλαντα αποστείλαντά ἀποστείλαντά αποστειλαντας αποστείλαντας ἀποστείλαντας αποστειλαντες αποστείλαντες αποστείλαντές ἀποστείλαντες αποστείλαντι αποστείλαντί αποστειλας αποστείλας ἀποστείλας αποστείλασα αποστείλατε αποστειλάτω αποστειλη αποστείλη ἀποστείλῃ αποστείλης αποστειλον απόστειλον απόστειλόν ἀπόστειλον αποστειλω αποστειλώ αποστείλω ἀποστείλω αποστείλωμεν απόστειον αποστελει αποστελεί ἀποστελεῖ αποστελείς αποστελείτε απόστελλε αποστελλει αποστελλεί αποστέλλει ἀποστέλλει αποστελλειν αποστέλλειν ἀποστέλλειν αποστελλη αποστέλλη ἀποστέλλῃ αποστέλλης αποστέλλομέν αποστελλομενα αποστελλόμενα ἀποστελλόμενα αποστελλόμενος αποστέλλοντα αποστέλλοντες αποστέλλουσι αποστελλουσιν αποστέλλουσιν ἀποστέλλουσιν αποστελλω αποστελλώ αποστέλλω ἀποστέλλω αποστέλλων αποστελούμεν αποστελούσιν Αποστελω αποστελώ Ἀποστελῶ αποστερήσεις αποστέρξεις ἐπεστείλαμεν apestale apestalē apestále apestálē apestalen apestalēn apestálen apestálēn apestalka apéstalka apestalkamen apestálkamen Apestalkan Apéstalkan apestalkate apestálkate apestalken apéstalken apéstalkén apestalmenoi apestalménoi apestalmenos apestalménos apestalmenous apestalmenoûs apestalménous apesteila apésteila apesteilan apésteilan apesteilas apésteilas apesteilen apésteilen apésteilén apostalenti apostalénti apostalosin apostalôsin apostalōsin apostalō̂sin aposteilai aposteîlai aposteilanta aposteílantá aposteilantas aposteílantas aposteilantes aposteílantes aposteilas aposteílas aposteile aposteilē aposteílei aposteílēi aposteilo aposteilō aposteílo aposteílō aposteilon apósteilon apostelei aposteleî apostelle apostellē apostellei apostéllei apostéllēi apostellein apostéllein apostello apostellō apostéllo apostéllō apostellomena apostellómena apostellousin apostéllousin Apostelo Apostelô Apostelō Apostelō̂ epesteilamen epesteílamenLinks
Interlinear Greek •Interlinear Hebrew •Strong's Numbers •Englishman's Greek Concordance •Englishman's Hebrew Concordance •Parallel Texts