Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


3868. paraiteomai
Strong's Lexicon
paraiteomai: To refuse, to reject, to decline, to avoid

Original Word:παραιτέομαι
Part of Speech:Verb
Transliteration:paraiteomai
Pronunciation:pah-rah-ee-TEH-oh-my
Phonetic Spelling:(par-ahee-teh'-om-ahee)
Definition:To refuse, to reject, to decline, to avoid
Meaning:I beg off, make excuse, deprecate, refuse, reject, decline, shun, avoid.

Word Origin:From παρά (para, "from, beside") and αἰτέω (aiteo, "to ask, request")

Corresponding Greek / Hebrew Entries:While there is no direct Hebrew equivalent for "παραιτέομαι," the concept of rejecting or refusing is present in Hebrew Scriptures, often using words like מָאַס (ma'as, "to reject") or סָרַב (sarav, "to refuse").

Usage:The Greek verb "παραιτέομαι" (paraiteomai) primarily means to refuse or reject something offered or requested. It can also imply avoiding or shunning something. In the New Testament, it is often used in contexts where individuals are urged to reject or avoid certain behaviors, teachings, or requests that are contrary to God's will.

Cultural and Historical Background:In the Greco-Roman world, the concept of refusing or rejecting was significant in social and philosophical contexts. Honor and shame cultures often placed a high value on accepting or rejecting offers, invitations, or teachings. In the early Christian context, believers were frequently encouraged to reject false teachings and immoral practices, distinguishing themselves from the surrounding pagan culture.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
frompara andaiteó
Definition
to beg from, to beg off
NASB Translation
begged (1), excused (2), have nothing to do with (1), make excuses (1), refuse (4), refused (1), reject (1), requested (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3868: παραιτέομαι

παραιτέομαι,παραιτοῦμαι, imperative presentπαραιτοῦ; (imperfect 3 person pluralπαρῃτοῦντο,Mark 15:6TWHTr marginal reading, where othersὅνπερᾐτοῦντο (which see)); 1 aoristπαρητησαμην; perfect passive participleπαρητημενος with a passive significance; fromAeschylus andPindar down;

1. properly,to ask alongside (παρά (IV. 1)),beg to have near one; to obtain by entreaty; to beg from, to ask for, supplicate: (Mark 15:6 (see above)).

2.to avert (παράaside (seeπαρά, IV. 1))by entreaty or seek to avert, to deprecate;

a. properly, followed byμή and an accusative with an infinitive (to intreat that ... not),Hebrews 12:19 (Thucydides 5, 63); cf.Winers Grammar, 604 (561); (Buttmann, § 148,13).

b. equivalent toto refuse, decline:τόἀποθανεῖν,Acts 25:11 (θανεῖνοὐπαραιτοῦμαι,Josephus, de vita sua29).

c. equivalent toto shun, avoid:τί,1 Timothy 4:7;2 Timothy 2:23;τινα,1 Timothy 5:11;Titus 3:10; equivalent toto refuse, reject,Hebrews 12:25.

d.to avert displeasure by entreaty, i. e.to beg pardon, crave indulgence, to excuse:ἔχεμεπαρῃτημένον (seeἔχω, I. 1 f.),Luke 14:18f (of one excusing himself for not accepting an invitation to a feast,Josephus, Antiquities 7, 8, 9).

STRONGS NT 3868a: παρακαθέζομαιπαρακαθέζομαι:to sit down beside (παρά, IV. 1),seat oneself (Xenophon,Plato, others); 1 aorist passive participleπαρακαθεσθεις (Josephus, Antiquities 6, 11, 9);πρόςτί,Luke 10:39TTr WIt (cf.Lob. ad Phryn., p. 269).

Strong's Exhaustive Concordance
refuse, reject.

Frompara and the middle voice ofaiteo; to beg off, i.e. Deprecate, decline, shun -- avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject.

see GREEKpara

see GREEKaiteo

Forms and Transliterations
παραιτεισθαι παραιτείσθαι παραιτεῖσθαι παραιτησαμενοι παραιτησάμενοι παραιτήσασθαι παραιτησησθε παραιτήσησθε παραιτου παραιτού παραιτοῦ παραιτουμαι παραιτούμαι παραιτοῦμαι παραιτούμενος παρακαθήμενοι παρητημενον παρητημένον παρῃτημένον παρητησαντο παρητήσαντο παρῃτήσαντο παρητήσατο παρήτηται παρητουντο παρῃτοῦντο paraiteisthai paraiteîsthai paraitesamenoi paraitesámenoi paraitēsamenoi paraitēsámenoi paraitesesthe paraitēsēsthe paraitḗsesthe paraitḗsēsthe paraitou paraitoû paraitoumai paraitoûmai pareiteménon parēitēménon pareitḗsanto parēitḗsanto pareitoûnto parēitoûnto paretemenon parētēmenon paretesanto parētēsanto paretounto parētounto
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 15:6V-IIM/P-3P
GRK:δέσμιον ὃνπαρῃτοῦντο
NAS: prisoner whomthey requested.
INT: prisoner whomthey requested

Luke 14:18V-PNM/P
GRK:μιᾶς πάντεςπαραιτεῖσθαι ὁ πρῶτος
NAS: beganto make excuses.
KJV: [consent] beganto make excuse. The first
INT: one [consent] allto excuse themselves The first

Luke 14:18V-RPM/P-AMS
GRK:ἔχε μεπαρῃτημένον
NAS: to makeexcuses. The first one
KJV: have meexcused.
INT: hold meexcused

Luke 14:19V-RPM/P-AMS
GRK:ἔχε μεπαρῃτημένον
NAS: them out; please considerme excused.'
KJV: have meexcused.
INT: hold meexcused

Acts 25:11V-PIM/P-1S
GRK:τι οὐπαραιτοῦμαι τὸ ἀποθανεῖν
NAS: of death,I do not refuse to die;
KJV: worthy of death,I refuse not to die:
INT: anything notI do refuse to die

1 Timothy 4:7V-PMM/P-2S
GRK:γραώδεις μύθουςπαραιτοῦ γύμναζε δὲ
NAS:But have nothing to do with worldly
KJV: Butrefuse profane and
INT: silly fablesrefuse train moreover

1 Timothy 5:11V-PMM/P-2S
GRK:δὲ χήραςπαραιτοῦ ὅταν γὰρ
NAS:But refuse [to put] younger widows
KJV: the younger widowsrefuse: for when
INT: however widowsrefuse when indeed

2 Timothy 2:23V-PMM/P-2S
GRK:ἀπαιδεύτους ζητήσειςπαραιτοῦ εἰδὼς ὅτι
NAS:But refuse foolish and ignorant
KJV: questionsavoid, knowing
INT: undisciplined questioningsrefuse knowing that

Titus 3:10V-PMM/P-2S
GRK:δευτέραν νουθεσίανπαραιτοῦ
NAS:Reject a factious man
KJV: second admonitionreject;
INT: a second admonitionreject

Hebrews 12:19V-AIM-3P
GRK:οἱ ἀκούσαντεςπαρῃτήσαντο μὴ προστεθῆναι
NAS: who heardbegged that no
KJV: [voice] they that heardintreated that the word
INT: the [ones] having heardexcused themselves [asking] not to be addressed

Hebrews 12:25V-ASM-2P
GRK:Βλέπετε μὴπαραιτήσησθε τὸν λαλοῦντα
NAS: Seeto it that you do not refuse Him who is speaking.
KJV: Seethat ye refuse not
INT: Take heed lestyou refuse him who speaks

Hebrews 12:25V-APM-NMP
GRK:ἐπὶ γῆςπαραιτησάμενοι τὸν χρηματίζοντα
NAS: did not escapewhen they refused him who warned
KJV: notwho refused him that spake
INT: on earthhaving refused him who divinely instructed [them]

Strong's Greek 3868
12 Occurrences


παραιτησάμενοι — 1 Occ.
παραιτήσησθε — 1 Occ.
παραιτεῖσθαι — 1 Occ.
παραιτοῦ — 4 Occ.
παραιτοῦμαι — 1 Occ.
παρῃτημένον — 2 Occ.
παρῃτήσαντο — 1 Occ.
παρῃτοῦντο — 1 Occ.















3867
3869
Top of Page
Top of Page

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp