Strong's Lexicon
parabasis: Transgression, violation
Original Word:παράβασις
Part of Speech:Noun, Feminine
Transliteration:parabasis
Pronunciation:pä-rä'-bä-sēs
Phonetic Spelling:(par-ab'-as-is)
Definition:Transgression, violation
Meaning:a transgression, overstepping, deviation.
Word Origin:Derived from the Greek verb παραβαίνω (parabainō), meaning "to go beside" or "to transgress."
Corresponding Greek / Hebrew Entries:The Hebrew equivalent often associated with "parabasis" is פֶּשַׁע (pesha, Strong's Hebrew 6588), which also means transgression or rebellion against God's law.
Usage:In the New Testament, "parabasis" refers to the act of transgressing or violating a law or commandment. It implies a deliberate crossing of boundaries set by divine law, often highlighting the moral and ethical breach involved in such actions. The term is used to describe both the act of sinning and the state of being in violation of God's commands.
Cultural and Historical Background:In the Greco-Roman world, laws and boundaries were integral to maintaining order in society. The concept of "parabasis" would have resonated with early Christians familiar with both Jewish law and Roman legal systems. In Jewish tradition, the Law (Torah) was central to religious life, and transgressing it was seen as a serious offense against God. The New Testament writers, particularly Paul, use "parabasis" to emphasize the gravity of sin and the need for redemption through Christ.
HELPS Word-studies
3847parábasis (from3844/pará, "contrary" andbainō, "go") – properly, an "overstepping" (BAGD); a deliberate goingover "the line." 3847 ("a steppingover the line") in the NT refers to thewillful disregard (breaking) of God's law whichdefies His drawn-lines (boundaries); an arrogant "over-stepping."
[In classical Greek,3847 (parábasis) likewise means "a going aside, a deviation (Aristotle) – in later writers,an overstepping; metaphorically,transgression(Plutarch, etc.)" (A-S).]
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom
parabainóDefinitiona going aside, a transgression
NASB Translationbreaking (1), offense (1), transgression (2), transgressions (2), violation (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3847: παράβασιςπαράβασις,
παραβάσεως,
ἡ (
παραβαίνω, which see), properly,
a going over; metaphorically,
a disregarding, violating;
Vulg.praevaricario, and once (
Galatians 3:19)
transgressio; (
A. V.transgression): with a genitive of the object,
τῶνὅρκων, 2 Macc. 15:10;
τῶνδικαίων,
Plutarch, comparative, Ages. and Pomp. 1;
τοῦνόμου, of the Mosaic law,
Romans 2:23 (
Josephus, Antiquities 18, 8, 2); absolutely, the breach of a definite, promulgated, tariffed law:
Romans 5:14;
1 Timothy 2:14 (but
ἁμαρτία is wrong-doing which even a man ignorant of the law may be guilty of (cf.
Trench, N. T. Synonyms, § lxvi.));
τῶνπαραβάσεωνχάριν,
to create transgressions, i. e. that sins might take on the character of transgressions, and thereby the consciousness of sin be intensified and the desire for redemption be aroused,
Galatians 3:19; used of the transgression of the Mosaic law,
Romans 4:15;
Hebrews 2:2;
Hebrews 9:15;
Psalm 100:3 (); with a genitive of the subjunctive,τῶνἀδίκων, Wis. 14:31.
Strong's Exhaustive Concordance
breaking, transgression.Fromparabaino; violation -- breaking, transgression.
see GREEKparabaino
Forms and Transliterations
παραβασει παραβάσει παραβάσεις παραβασεων παραβάσεων παραβασεως παραβάσεως παραβασις παράβασις parabasei parabásei parabaseon parabaseōn parabáseon parabáseōn parabaseos parabaseōs parabáseos parabáseōs parabasis parábasisLinks
Interlinear Greek •Interlinear Hebrew •Strong's Numbers •Englishman's Greek Concordance •Englishman's Hebrew Concordance •Parallel Texts